珍貴影像 一度被鄧麗君Teresa Teng拒絕演唱的歌曲,在第36回NHK紅白歌唱大賽以楊貴妃扮相出場演唱〈愛人〉
Vložit
- čas přidán 7. 09. 2023
- • 珍貴影像 谷村新司+ 鄧麗君 Teresa ...
• 珍貴影像 谷村新司+ 鄧麗君 Teresa ...
一度被鄧麗君拒絕演唱的歌曲,在第36回NHK紅白歌唱大賽以楊貴妃扮相出場演唱〈愛人〉
《愛人》,翻自日文同名歌曲,由三木剛作曲,荒木豐久作詞,1985年2月由日本金牛宮Taurus唱片發行,同年一併推出國語版的〈愛人〉,國語 填詞是楊立德和韓正皓。兩種版本的原主唱都是鄧麗君。〈愛人〉是鄧麗君在日本樂壇發展中,相當成功且重要的代錶作之一,而在華人世界中,它亦是一首傳唱度極高的國語經典。
同一年香港寶麗金推出中文專輯《償還》,收錄中文版本的〈償還〉以及〈愛人〉。
《愛人》是鄧麗君重返日本樂壇後發錶的第二張日文單曲,由荒木豐久(荒木とよひさ)作詞,三木剛(三木たかし)作曲,。
此曲延續1984年單曲《つぐない》(償還)推出即入榜的良好勢頭,在1985年5月20日至1985年8月19日間於“日本有線點播榜”創下14周連續冠軍和唱片排行榜上連續10周冠軍的雙項歴史紀錄,日本公信榜在榜時間53周。
1985年12月底,鄧麗君憑借此歌曲蟬聯“日本有線大賞”及“全日本有線放送大賞”雙料冠軍,成為“日本有線大賞”歴史中第一位連續兩年獲得冠軍的歌手。1985年12月31日,鄧麗君憑借該曲入選日本第36回NHK紅白歌會。
日文版〈愛人〉和鄧麗君另一首名曲〈償還〉的詞曲作者相同,日語中也使用漢字,但其意義往往和中文不大相同。「愛人」一詞在中國多是指正式配偶,在港澳和臺灣也是指正常交往關係中的情侶,但日文漢字的「愛人」卻是指不倫的地下情人或秘密戀人的意思,其中文也可翻成情婦或第三者。起初,鄧麗君並不喜歡這首歌曲,她甚至一度拒絕演唱這首歌曲。鄧麗君是一個中心思想相當堅定的人,看似溫柔婉約的鄧麗君,她一生走來的情路相當坎坷,但她的個性卻是相當有原則的,雖然她的工作必須打扮得光鮮亮麗,造型上也十分新潮前衛,不過她受家庭教育影響相當深,她的內心仍是相當傳統與保守。為了說服鄧麗君,〈愛人〉的作曲者三木剛對她好說歹說,脾氣倔強的鄧麗君就是不接受,後來是作詞者荒木豐久親自出馬,最終才說服鄧麗君接受了這首歌曲。鄧麗君在英國倫敦的錄音室錄製〈愛人〉這首歌,她身為專業的歌手,雖然並未全然接受裡頭的歌詞,但她將女性為愛情犧牲無怨無悔的念頭完全錶達在歌曲中。
我們一起欣賞1985年日本作詞大賞鄧麗君演唱的《愛人》
〈愛人〉在日本公信榜最高成績為第10名,在有線放送排行榜則(從1985年5月20日 到1985年8月19日)拿下連續14週冠軍,更一舉拿下第18屆全日本有線放送大賞和日本有線大賞兩項大獎,這是鄧麗君連續兩年獲得第一,這項成績從來沒有任何外國藝人取得,單曲總銷售量突破百萬張。由〈償還〉延續〈愛人〉雙雙締造佳績,讓鄧麗君受邀參加第36回NHK紅白歌唱大賽,這是鄧麗君首次登上紅白大賽,她特以中國古裝楊貴妃扮相出場演唱〈愛人〉。珍貴影像帶您欣賞鄧麗君1985年第36回NHK紅白歌唱大賽中國古裝楊貴妃扮相出場演唱〈愛人〉。 - Zábava
隥丽君這輩子沒有白活! 她的的精力充沛活力充沛感動了全東南亞的華人粉絲! 30 年后还是一樣!
她的媚力,天才, 歌喉永遠都會留在我們的心中!
我不覺得她走的很痛苦, 她走的快是福氣!她过了个很開心的一生! 我也𣇸她祝福!
這麽多愛她的歌迷,想必她在天堂也會感到欣慰的!謝謝妳!
永遠無人可及的女神❤
實至名歸的亞洲歌姬,永遠的鄧麗君啊~💗
無人可以取代的國民偶像👍\(≧▽≦)/
一個普通小女孩,能成長為亞洲歌唱女神,與生俱來的歌喉,自己的努力不懈,語言天才展露無遺🎉 天生條件是一口整齊的牙齒!最難忘在香港的演唱會,好些快歌搭配舞蹈動作、流行的裝扮,顯現她極其活潑的另一面,值得仰慕❤
是呀,各種風格的歌曲都被她演繹的富有自己的風格而且成為經典,真的令人佩服。華人之光啊👍
謝謝妳,周末愉快!
何止亞洲?
她是永遠的歌后!
❤愛人呢首歌鄧麗君唱得很有感情和好好聽❤🎉❤❤❤❤❤❤❤
原来这首歌还有这段插曲,虽然内心拒绝,但是还是完美演绎赢得大奖,专业态度精湛演歌艺术。👍
小鄧在日本走紅的歌曲"空港"這首歌, 如果去探究歌詞的意思, 也是指一位情婦要她的情人回到原配的身邊, 而自己願意搭機遠離, 不再攪亂人家的婚姻, 前一首歌就已經違背小鄧對感情、婚姻的信念, 難怪她會不樂意再演繹像"愛人"(情婦)這樣的歌...
謝谢菜籽老師的精彩视频,讓我們-睹鄧麗君小姐八十年代的風采。其優雅、甜美、動人和獨一無二的歌聲将永遠陪伴着世人,不朽 !
很榮幸妳喜歡這個視頻,鄧麗君小姐也是我的最愛,我們一起來聽她的歌來緬懷我們的偶像!周末愉快!
絕對讚同!😀😃😄😁🥰😍🤩😘💋💋💋🎉🎉🎉!
放眼歌坛至今,还没有一个歌手,能够取代和超越她的地位……
哦,是呀,可見鄧麗君影響力啊(⊙o⊙)謝謝妳👍\(≧▽≦)/
謝謝妳的支持,由於平臺核查,我頻道裏的一些音樂視頻由於版權原因不得已將被刪除或被靜音,如果妳看到了不完整的視頻,還請妳多諒解包涵,謝謝🙂
懐かしい歌を聞かせてくれてありがとう。
聲音好乾淨
母国語の…素晴らしいね本当の本物の文句つけようないエンターテナー、テレサ・テンさんの先にも後にもテレサ・テンさんしかおらんです荒木さん三木さん完璧に表現してくれる素晴らしいねテレサ・テンさんは。
聲音超好 超好聽
日本有線放送大賞得主,就是年度點播率冠軍
無人能及👍
看100遍都不嫌多
謝謝分享❤
我也是😄😄😄(∩_∩),謝謝妳,祝妳周末愉快!
有時候一首歌受歡迎與否,往往跟時代背景相關。
在那個年代,日本經濟正大力發展,也是泡沫經濟最盛的時候。當然了,俗話說得好,男人一有錢,弟弟就不乖,所以當時有很多養小三的會社高管,相對的,扮演小三的女性自然也不在少數。
在那段期間,日本就已經有不少的“不倫歌曲”,都是以小三的角度來寫的,不管是更早之前的“空港”,還是小林明子的“恋におちて ~fall in love ”,都是小三視角的歌曲。
當泡沫破滅之後,不管是養小三或當小三的,也都變少了,而後的流行歌曲也就少見這類型的了。
妳分析的太到位了,對當時的社會狀況也知曉的透徹,妳說的這些訊息對了解這首歌曲有很大幫助,妳的閱歴和知識面真廣👍\(≧▽≦)/謝謝妳,祝妳心情愉快!
❤️❤️美好愛分享感恩與㊗️福❤️❤️
真心感謝妳的厚愛和支持,祝妳心情愉快,擁有好心情💯💯💯❤❤❤
I love both versions Japanese and Chinese of the song because she sang it so amazing
Thank you for your support, merry Christmas and happy new year!
sweet angelic voice Teresa Teng forever
謝謝你還是答應唱了❤
各種風格的歌曲都被她演繹的富有自己的風格而且成為經典👍
Good video and thanks for sharing nice video ❤️🙏✨
懐かしく彼女の唄う姿を思い出して聴いてます。
我猜在妳的回憶裏一定充滿了很多浪漫和的故事!
實在太好聽了
謝謝妳,我很高興,祝妳開心快樂健康平安
前后两版不同时期的演唱,有很大区别,前者有沧桑感,后面有激情。不同时期她的歌声有不同的感觉😮
最美邓丽君天籁之音经典永流传🥰
只能说她的专业了,再怎么抗拒,也能演绎得这么完美😂
歌词很多 还是双语 她都记得住。哪像现在提词器是必备。那时的歌手真的很专业。
永遠支持鄧麗君
👍👍\(≧▽≦)/
我的女神我的爱!
对于大部分的视频都是跳过广告,但是邓小姐的必须让广告播完
感谢你的大力支持,祝你周末愉快!
什麼是声色藝的最高真善美標準,在她身上看到了.年少的她我不喜歡她.但去了日本後的她,我迷上了她,
把演歌演繹到極致,令人無可挑剔👍
สวย น่ารัก สง่างาม
感謝妳的大力支持,good weekend!
不可能重現活生生的超級巨星了
只能永遠懷念傳承下去
เพราะค่ะพี่จ่าาาา❤❤❤❤❤❤❤❤
この映像を見るとなぜか悲しくなりますよ彼女がこの世にいないことなのかな?
鄧麗君把美好留給歌迷,沒有第二個藝人與之可比👍
真のテレサの姿のように思えますね。
❤❤❤
前无古人 后无来者邓丽君是唯一
👍👍👍
謝謝妳!
我補助充一吓!💘💝💖❤🧡💛💚💙💜💕💞❤️🔥❣️💋💋💋🎉🎉🎉!
感謝,周末愉快哦❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
鄧麗君的疑慮是正確的,大約二十多年前我在日本旅行時和一位五十多歲的婦人聊天,她說她不喜歡鄧麗君的原因是因為她將第三者唱得太淒美,明明是不對的事卻讓人產生憐惜的惻隱之心,以鄧麗君當時紅的程度,對日本是有影響力的。
哦,是呀,可見鄧麗君在日本的影響力啊(⊙o⊙)妳在早期就能聽到和了解當時歌曲的背景在日本民族的觀點,也真是很領先潮流了。感謝妳的支持,也讓我們了解了更多的訊息,謝謝妳👍\(≧▽≦)/
日本人也是很多有婚外情⋯⋯
没有绝对的对与错。如果是真爱,是否有一纸婚书,很难讲。
古今中外,能忍耐度过情关的 不多。
承擔苦難易、抗拒誘惑難😂
能把做錯事的人描述地讓人無法討厭甚至同情,這就是藝術
我在香港生活時遇過她本人..氣質超級好!人又親切..無人可敵❤
是呀,你太幸運了,能遇見女神,真令我羨慕👍
有!有這歌詞有電孰悉!我都償還!
請愛著我 請愛著我 很可憐可愛的真情剖白
この映像は初めですよ、母国語だとなにか生き生きしているみたいに感じてうれしく思いますよ。
谢谢你,歌曲真的能带给人们感到,好歌曲👍\(≧▽≦)/
在外多年,想家了就听邓丽君
听了邓丽君,就勾起了我的乡思
テレサの人柄が伺われますね。
她的美是全面性
所以後來根本不會再有超越者
爱人这个词如果没搞错绝对是五四时期那帮从日本留学回来的文人从日本搬到中国的。他们应该很了解这个词在日语里的意思的。这些人在中国大部分都有一个小脚太太但多半都是厌恶的。所以他们在外面再寻女人也就用上了爱人这个词吧?久而久之爱人在中国反而登上大雅之堂了。夫人反而靠边站了。
是呢,文化的渗透往往从生活里,你说的极是,如同现在大都说Bye-bye, 说再见的人是少数了😆
相較在日本演唱的小心翼翼
在這裡看到她的自在、輕鬆
不同時期她的狀態和聲音的確不同👍謝謝,祝妳周末愉快!
鄧麗君的腿好直啊😮
曼妙的身材👍\(≧▽≦)/
她屬於西洋人的上身短腿較長型,所以她身材約為164 -167公分之間,但看來好像170公分,穿衣品味好,所以今天看她的影片仍然覺得好時尚🎉
@@bettylee6452 鄧麗君身高167, 很多影片都可證明她很高,並有一雙又長又直的美腿,成龍曾追求過她,說鄧麗君是當時藝壇第一美腿
@@voocycat 我是說她高但又有西洋人的上身短腿長的比例,所以看來像170幾公分的模特。
很多東方人高,但上身太長,看來也不高。
@@voocycat 幸好成龍追不到她。
โอเคราชินีเพลงเธอยังไม่ตาย
可能因為“愛人”在日本是指小三的意思吧?🤔🤔🤔
👍\\(≧▽≦)/😄😄很多人不了解,我很喜歡這首歌!祝妳周末愉快!
嗯!各地方的語言表達不同 !
別當這首歌是寫地下戀情的就很陽光
,而且她唱的,真是好的沒話。
跟明菜一樣傳統守...情路亦然.....或者她們活在這世代會自在一些...
是呀,情路坎坷,如果她能有一個幸福的家庭,或許結局會不同。。。。。
Are you sure ? She doesn't like this song ! Lier again, Ask her brother
11:00開始伴奏趕下班嗎😂節奏越來越快
😄O(∩_∩)O是哈。。。。
テレサの嬉しそうな姿がうかがわれますね。中国語ですからかもね。
多么希望她能一直幸福下去啊(⊙o⊙)
中國人嚮往日本? 日本政治家:中國是天堂
中国語のナレーションがいいですよ。
Thank you for your support! Have a wonderful day!
歌曲音樂與嘴型慢半拍
😇😇😅
😂😂😂😂😂
中文版俗不可耐
是听歌?還是聽你講話😢
歌曲介紹視頻,以推介為主,介紹歌曲背景和創作信息
@@niuniuwangwang 聽你介紹好煩,只想聽邓麗君的歌!
@@user-yk4hd4wi8v 很多人喜歡介紹的資訊,聽歌曲嗎,購買CD最佳,謝謝你
中文歌詞水準不夠
祝妳周末愉快。
漢語 日本語 香港 広州話
吳思佑左手骨膜( 摸古,打)破裂,我右手小指骨頭破裂( 太陽照瞎了我眼)? 輔導資料,家庭破碎? 腰傷,我現在也腰傷,13,311, 內埔依山園藝KTV 華沙公約公娼,,,
.....
连邓丽君的live都这么惨
永遠女神!!!!!!!!!!!!!!!!
如果中文歌名用日文直译为第三者,那就太搞笑了吧! 😂😂😂
😄😄😄O(∩_∩)O
被中共封杀的邓丽君受全世界爱戴,永远的歌神!
.
太過努力要求自己,過度消耗腎元(與恩師莊奴匯報歌唱學習水平,居然連續唱一夜就可以窺見一斑,實在是太敬業,幼時氣喘可能與過度歌唱有關),最終造成遺憾過早離世,是中華民國民眾乃至華語日語圈巨大損失。
為什麼麗君明明是在台灣土生土長的歌后!卻弄得好像她是中國的歌手?如果她還活著!說不定兩岸真的能統一了?感歎啊!
無人可以取代的國民偶像👍\(≧▽≦)/
不可能,鄧麗君是堅決反對共產黨的!這是她的中心思想。
@@CC-gb4wq 鄧麗君是反共!但!當時教她反共的國民黨現在卻舔共!如果她在天之靈有知,作何感想?
你484不知道鄧多次公開表態中共一天不民主,她一天不踏上那塊陸地,可惜的是,中共永遠沒有民主的那天
@@weiwork2295 中共會不會有天變民主,我不知道!可是麗君心裡是希望他們總有一天可以變民主的!因為中共不能代表中國所有中國人!神愛世人!