Matsuoka-san learns English from Sally Amaki

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 05. 2023
  • As the title read Matsuoka-san learns English from Sally Amaki in this clip. Well, actually he just repeated what she said at the end of this clip though. It needs to be clickbaity as usual, sorry.
    This clip is from Tomo-chan wa Onna no Ko radio #9 / Carol's fuwatto radio / キャロルふわっとラジオ
    Personalities:
    Carol Oston (CV. Amaki Sally)
    Tanabe Tatsumi (CV. Matsuoka Yoshitsugu)

Komentáře • 45

  • @Fate025
    @Fate025 Před rokem +147

    Matsuoka is just naturally funny without even trying :D

  • @-Raylight
    @-Raylight Před rokem +94

    Sally is teaching Matsuoka English slowly but sure. He'll become fluent in memes in no time xD

  • @SpaceshipOperations
    @SpaceshipOperations Před rokem +73

    I suppose it goes without saying, but translating it as "bias" is about as Engrish as it could get...
    "HELLO GUYS, I'M A DRAGON FORCE BIAS!!" 💀🤣

  • @Nikolai2i
    @Nikolai2i Před 9 měsíci +8

    Yea! Matsuoka and Sally is definitely the crossover we needed 😅

  • @blaazerr
    @blaazerr Před rokem +11

    thanks for uploading, matsuoka content has been so rare this few months

  • @HassNeesan
    @HassNeesan Před rokem +10

    When Matsuoka said ' Vibing Up ', it's totally mean different but same thing.

  • @damirturakbayev5215
    @damirturakbayev5215 Před rokem +12

    Lol this is funny! Thank you for the video! As Matsuoka fan I am happy!

  • @KingJH0510
    @KingJH0510 Před rokem +62

    Huh interesting
    I feel like anime fans dont really use the word bias, that word is normally used by kpop fans
    The closest word we have to 'oshi' is best girl/boy
    Because we normally dont say 'she is my oshi' we normally say 'i am a fan of her'

    • @andrewli6606
      @andrewli6606 Před rokem +16

      And honestly the word oshi is itself becoming more known because of vtubers and Oshi no Ko.

    • @illiiilli24601
      @illiiilli24601 Před 11 měsíci +3

      I feel like best girl/boy isn't really a good translation of oshi. I've only really used best girl/boy for 2D characters, never members of a 3D idol group.

    • @zerioification
      @zerioification Před 9 měsíci +3

      Huh, I was wondering how she got that. If "bias" is used to refer to your favorite kpop idol, I will give her translation a pass.

    • @prezentoappr1171
      @prezentoappr1171 Před 5 měsíci +1

      You either tl it from en en dictionary like jisho Wiktionary or ja to ja like dictionary goo ne jp etc.

  • @muhdsyahmiirfan1412
    @muhdsyahmiirfan1412 Před rokem +1

    Yay another great vid 👍

  • @leviettri3576
    @leviettri3576 Před rokem +6

    Matsuoka lowkey flexing his english skills in the new Kamen Rider Geats tho

  • @davidalfaro1429
    @davidalfaro1429 Před 9 měsíci

    Hell yeah ❤ Sally amaki is awesome.

  • @LK98
    @LK98 Před rokem +2

    I'm reminded of luna's english lessons when i watch this

  • @canismajor1186
    @canismajor1186 Před 5 dny

    Sally is my Kami Oshi!

  • @tommykaung5882
    @tommykaung5882 Před rokem +10

    0:33 Katsura(Akira Ishida): That's my boy.

  • @FBI_Not
    @FBI_Not Před 10 měsíci +1

    dude is a fucking walking comedy i fucking cant

  • @mecky1989
    @mecky1989 Před 6 měsíci

    Doesn't oshi just meant idol? As in someone that you idolized etc

  • @stanstraykids4610
    @stanstraykids4610 Před 9 měsíci

    virus is correct. I'm matsuoka and Sally biased ksajdhakhd

  • @Fahrezaos
    @Fahrezaos Před rokem +1

    Ada indo coyyyyy

  • @Frahamen
    @Frahamen Před 11 měsíci

    I kinda feel like for Japanese artist, particularly J-Idols, I just use "oshi" without translation; I associate "bias" too specifically with K-pop idols and see the term specifically used by K-pop fans.

  • @nidheeshpatel5847
    @nidheeshpatel5847 Před rokem +8

    oshi is bias?
    oshi no ko means child of bias?
    you learn something everyday

    • @KingJH0510
      @KingJH0510 Před rokem +4

      I mean, yeah? Kind of? Not really
      First of all if you wanted to use bias for oshi it would be 'my bias' so in would be 'child of my bias'
      But the word 'ko' in itself can just mean person. So oshi no ko in itself can just mean 'my bias'
      The double meaning is the beauty of that title
      But i wouldnt translate oshi to bias as it has slightly different nuances

    • @Animemus
      @Animemus Před rokem +4

      For a huge dissection on the word oshi (推し) it’s a shortened version of oshimen (推しメン) meaning favourite member when talking about idol and otaku culture. It can be used as a verb, osu (推す), meaning to support one’s favourite. It’s often said that oshi is derived from the word osu (押す) meaning to push, but above you see it’s usually written with the Chinese word 推 instead which means recommend. So oshi is someone you want to help give a push to or is someone you recommend.

    • @Freakattaker
      @Freakattaker Před rokem +11

      Bias is just the translation Sally decided on I think. There is no good 1:1 translation of Oshi at the end of the day. It's kind of like translating what a "meme" means into Japanese. They have something similar, but there is no 1:1 translation like there is with say Food - Tabemono, and what not.
      A few plausible alternative translations I can think of for Oshi are Favorite and Stan, but these still don't convey the exact meaning of Oshi, so yeah.

  • @genshoryukenpou
    @genshoryukenpou Před rokem +1

    1:43
    Is that k-pop groip ?

    • @zzerutan
      @zzerutan Před rokem

      Yes, they were a K-pop group called HINAPIA, but they disbanded way back in 2020.

  • @o0...957
    @o0...957 Před rokem +3

    Aren't these all just k-pop terms?

    • @TheOtakuDude
      @TheOtakuDude Před rokem

      This is Japan not South Korea. Are you fuckin' stupid?

    • @RockinFootball_23
      @RockinFootball_23 Před rokem +6

      Yes but I think it may be spreading not sure. If you follow j-idols we just use terms japanese terms and for western boybands….fave member???

    • @o0...957
      @o0...957 Před rokem +1

      @@RockinFootball_23 I am more into groups like yorushika rather than idols.

    • @nna_
      @nna_ Před 9 měsíci +3

      ​@@RockinFootball_23yeah, I guess Sally picked it because it's more specific and more nerdy than saying "my fave". I'm surprised she knows "bias" because it's pretty niche in kpop lmao.

    • @aives737
      @aives737 Před 7 měsíci +1

      @@nna_ she's a kpop stan and used to be on stan twitter, so it's really not surprising at all :')

  • @zuanshidomaki4601
    @zuanshidomaki4601 Před rokem +4

    New ship? Matsuoka X Sally?

    • @sicorinad4995
      @sicorinad4995 Před rokem +7

      Nah, just a normal senpai-kouhai kinda thing. Plus, theres too big of age gap between them tho

    • @genshoryukenpou
      @genshoryukenpou Před rokem +1

      Imagine ayaneru, kayanon or inorin saw this

    • @zzerutan
      @zzerutan Před rokem +2

      No.

    • @siphemanana2551
      @siphemanana2551 Před 9 měsíci +1

      ⁠@@genshoryukenpou Kayanon would probably get jealous but that’s it. Inorin wouldn’t care and Ayaneru…oh God help Matsuoka, if it’s Ayaneru.