Asi es y se escucha una platica en Idioma Nahuatl, Matrimonio de personas mayores hablando nahuatl.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 09. 2021
  • Esta es solo un ejemplo de una conversacion en idioma nahuatl, y se habla en la variante de nahuatl de guerrero.
  • Jak na to + styl

Komentáře • 116

  • @tolanh5022
    @tolanh5022 Před 2 lety +187

    Soy hablante maya, y disfruto ver cómo se hablan distintas lenguas nativas en america!! Esperemos se conserve cada lengua como patrimonio cultural y que podamos heredarlo a las futuras generaciones

    • @DavidXD56
      @DavidXD56 Před rokem +4

      Enséñame palabras en maya d;D

    • @citrusblast4372
      @citrusblast4372 Před rokem +6

      im like that too. i like looking up cherokee navajo quechua nahuatl mayan languages and sometimes guarani

    • @danzbutrfly
      @danzbutrfly Před rokem +5

      yo quisiera saber hablar una lengua diferente aparte de Ingles y espanol.....saludos desde Texas!!

    • @botmexicanpatriot
      @botmexicanpatriot Před rokem +3

      ​@@DavidXD56bi'i ix a beel pel'a'na XDDDDDDDDD

    • @andreacardenas3120
      @andreacardenas3120 Před 10 měsíci +2

      Son idiomas lo que se habla. Idiomas tan valiosos como todos.

  • @tonyalvarez4932
    @tonyalvarez4932 Před rokem +103

    Neta. Que hermoso es mi Mexico. Se me enchina la piel escuchando a estos señores. Por que no nos esnsenan estos idiomas en la escuela. No hay que dejar que se pierda esto.

    • @jorgeriveramx
      @jorgeriveramx Před 11 měsíci +2

      Puedes estudiar por tu cuenta

    • @websurfer5772
      @websurfer5772 Před 7 měsíci +8

      @@jorgeriveramx Es más fácil aprender un idioma cuando eres joven y tienes buenos profesores y tareas diarias.

    • @cilofono
      @cilofono Před 4 měsíci

      y por tu cuenta cuanto has estudiado?

    • @TheJosman
      @TheJosman Před 3 měsíci +1

      ​@@websurfer5772pues en las escuelas enseñan inglés que es el idioma que piden en las empresas al momento de buscar trabajo

    • @websurfer5772
      @websurfer5772 Před 3 měsíci

      @@TheJosman Si lo se. Y no culpo a nadie, es una pena ver cómo la gente pierde su lengua materna.

  • @alvincelis22
    @alvincelis22 Před 3 měsíci +7

    Que padre! Ojalá y sus Nietos también hablen Náhuatl.

  • @ricardopaula2560
    @ricardopaula2560 Před 5 měsíci +16

    Wow impresionante, también soy hablante Náhuatl nací en Gro Mx, pero radico en Phoenix Az USA llevo 17 años aquí y también como el deseo de la señora algún día regresar al pueblo donde nací, ojalá y puedan regresar saludos bendiciones.

    • @joeaguilar3502
      @joeaguilar3502 Před 2 měsíci

      hermano hagamos un grupo para q nos enseñes nahualt

    • @rankefsky
      @rankefsky Před měsícem

      Hablas náhuatl y vives en arizona? Hermano has vuelto a casa investiga sobre la nacion hopi. De ahi surge el mito del exodo azteca. La lengua hopi y el nahuatl son del mismo grupo linguistico, son uto aztecas.

  • @isaacrm6674
    @isaacrm6674 Před 2 měsíci +12

    En Paraguay muchísima gente citadina habla guaraní, independientemente si son descendientes nativos o no. Una lengua es un fuerte medio de identidad, unidad y exclusividad, entre sus hablantes. Como dijera el poeta Mazahua, Fausto Guadarrama "Que no muera nuestro canto, unamos nuestras voces en coro, para que dé fruto nuestra palabra". Que vivan las lenguas de nuestras raíces (incluyendo el castellano, claro)

    • @eikrzatarra7867
      @eikrzatarra7867 Před měsícem

      Amigo, es lo mejor que he leído en bastante tiempo. Yo pienso que se tienen que preservar estas lenguas, y deberían ser integradas en nuestra cultura tanto como el español. Son nuestro legado, nuestra herencia.

  • @kerlgrand1850
    @kerlgrand1850 Před 4 měsíci +3

    Que interesante para mi es un orgullo que haya personas que conserven nuestros idiomas originales, tengo preguntas pero no respuestas, si un hablante de Náhuatl de Guerrero se entendería con un hablante de Náhuatl de Puebla y como sonaría el Náhuatl antes de la llegada de los españoles

  • @LuisDominguez-wr6kh
    @LuisDominguez-wr6kh Před 2 lety +54

    Yo tengo apellido Nahualt y solo mi Abuela materna hablaba Nahualt. Ahora pienso aprender algunas palabras.

    • @HelderGriff
      @HelderGriff Před měsícem

      No sabía que existían los apellidos náhuatl, solo sabía de los nombres

    • @LuisDominguez-wr6kh
      @LuisDominguez-wr6kh Před měsícem +1

      @@HelderGriff En el Estado de Puebla y Tlaxcala aun permanecen apellidos de origen Nahualt Xicotencalt,Tochimaní,Ahualt,Tepoyolt,Ahuatzin,Coconí,Tlapaltotoli y muchos más.Saludos!

  • @alvaradolara0991
    @alvaradolara0991 Před rokem +17

    Yo soy de Hidalgo y amo hablar con mi abuelita en nahuatl ella tiene 90

    • @user-ml1sj2om1c
      @user-ml1sj2om1c Před 10 měsíci

      Me podrías decir como se pronuncia XOKOKI
      PORFA

  • @KINGMUSICRGR
    @KINGMUSICRGR Před 7 měsíci +18

    Me gusta mucho como suena siento tristeza 😢 deberismos hablarlo todos los mexicanos

    • @fighter500mx3
      @fighter500mx3 Před 5 měsíci +6

      No entiendo como es que Mexico nunca intento aser el lenguaje Nahuatl el language nacional de Mexico despues de la independencia.

    • @shinjilpz
      @shinjilpz Před 5 měsíci

      Los cabecillas instrumentalizaron a los nativos anahuácas, los querían de ejército, no como lo que eran: líderes, gobernantes.

    • @TheJosman
      @TheJosman Před 3 měsíci

      ​@@fighter500mx3 quizás porque el náhuatl no se habla en todo el país, como en varios estados del norte o en Yucatán donde la lengua es el maya. En cambio el español era la lengua común en todas las regiones debido a las conquistas.

    • @Hail_Reaper
      @Hail_Reaper Před 2 měsíci +4

      ​@@fighter500mx3 La razon es porque hay muchos dialectos/lenguas (Náhuatl, Maya, Tarahumara, Chol, Mazateco, Totonaca, Zapoteco, Otomi, Tzotzil, Tzeltal, mixteco, pame, amuzgo, qato'k, oluteco, maya lacandon, chontal, tepehuano, pai pai, popoluca, kumiai, zoque, tojolabal, yaqui, teko, huichol, kiliwa, ixcateco, kikapoo, huasteco y muchísimas otras) y entre personas de distintas regiones no se entenderían, en cambio, tras la "conquista" española todas las regiones aunque tengan sus propias lenguas locales se entienden entre sí con el español.

    • @anamariamalo
      @anamariamalo Před měsícem

      @@fighter500mx3 Sí fue el lenguaje oficial de administración en la colonia para lo que no fuera CDMX. Por eso se estandarizó el náhuatl en los 1600s. Hasta las leyes de Reforma fue cuando se puso sobre la mesa hacer el español el lenguaje oficial y hubo protestas. Muchas iglesias operaban con náhuatl en aquel entones. Hasta 1860-1870s se volvió el español mayoritario y la educación pública años después terminó por imponer el español a gran escala. Fue un proceso gradual.

  • @fueramascarashd4731
    @fueramascarashd4731 Před rokem +15

    Me encanta escuchar y bendecido por entender y hablar el Nahuatl.Saludos paisanos hasta donde se encuentren. Bendiciones y yo tambien soy de San Miguel Tecuiciapan Gro.

  • @flordelidiajuarezzebadua6832
    @flordelidiajuarezzebadua6832 Před 7 měsíci +2

    Mi papá es de Puebla y habla el naualt soy de Palenque chiapas

  • @zoilaalvarez3352
    @zoilaalvarez3352 Před rokem +19

    Gracias NeryBlog… una joya lingüística!! De modo que el actual acento mexicano tomó una musiquilla del náhuatl que si tiene acento propio sin mezcla del acento del castellano por supuesto no de otro idioma porque ellos son los meros primeros!!

  • @platonyque
    @platonyque Před 11 měsíci +34

    Estoy más entusiasmado por aprender náhuatl que cualquier otra lengua. Me enorgullezco de ser descendiente náhuatl aunque predomina mi mezcla mestiza mi abuelita si hablaba el dialecto.

    • @dagdanyaparagon638
      @dagdanyaparagon638 Před 7 měsíci

      ya esta muerto y tan cambiado por el paso del tiempo

    • @adolfogonzalez8366
      @adolfogonzalez8366 Před 6 měsíci

      ​@@dagdanyaparagon638Muerto tu cerebro porque el náhuatl está más vivo que nunca

    • @adolfogonzalez8366
      @adolfogonzalez8366 Před 6 měsíci +2

      El náhuatl es una lengua no un dialecto. Ya basta de seguir difundiendo cosas que ni ban al caso

    • @dagdanyaparagon638
      @dagdanyaparagon638 Před 6 měsíci

      @@adolfogonzalez8366 el nahuatl ha sufrido severos cambios desde su origen, como avanza la tecnologia tambien esas [""] hasta el punto que son irreconocibles. no te engañes amigo

    • @kerlgrand1850
      @kerlgrand1850 Před 3 měsíci +1

      El Náhuatl no es dialecto, es un idioma como en cualquier idioma el dialecto es la diferencia del mismo idioma por el acento o la diferencia de como nombran algunas cosas, el idioma Náhuatl debería estar por encima del español pero algunos jóvenes por ignorancia se afrentan de él, yo no lo hablo y es una lastima, los que no lo hablamos nos toca defenderlo

  • @anttongb
    @anttongb Před 2 lety +45

    La señora dice (traducido):
    [...]
    "Quiero ir a mi casa, no puedo, no puedes, ...no tengo dinero, pero si tuviera dinero yo quiero ir, no tengo...
    Si tuviera ya iría, pero no tengo. Yo [nomaltican=sólo?] quiero ir, pero pienso que ya no tendré, no me llega el dinero...
    Quiero contemplar...quiero sólo ir para contemplar...para recordar nuestro pueblo, cómo platican, como viven los de casa,
    aunque ya no vive mi papá, pero quiero ir, aunque ya ni vive mi papá quiero ir...
    Sí, tengo (la casa) donde nací, sí tengo la casa donde vivía, aunque ya no viven mis hermanos, no vive mi papá, yo quiero ir.
    No iré...dormiré donde vivía, no iré a casa de mi ?[noconcuiliz, mi nieto?], yo iré para recordar allá todo cuando crecí...
    Aunque es tarde, pero yo iré a mi casa, a nuestro pueblo, a todo los sitios donde viví, a donde recordaré lo que hice cuando vivía...
    ...allá vivía, cuando era una niña, aunque no me recuerden, pero yo quiero ir, recordaré a todos allá, hablaré a la gente cómo se llaman, cómo viven...
    yo les llegaré a preguntar cómo se llaman...ya no confío en conocer a la gente...[nehuan yo nehualcan neica=ya yo el sitio de donde vengo xyx]
    Pues una cosa digo yo: yo cuando vaya a mi casa...[miac notia] [iahuayo yoquizque pam pueblo imanahua] ya no vive(n) allá...quiero ir...
    Pues cuando vaya, yo iré: [tequene ohnixnemiqui], quiero ir. Yo juntaré dinero para ir, para ir antes de que muera quiero ir,
    porque allá tengo los de casa, mi madre (??)... y a quien conozca pues le platicaré,[ tlahtoya?..quipia toyanemi.].
    Me llamo Obalda, vengo de San Miguel (Tecuixiapan), tengo 40 años, 45 años que dejé mi casa,
    ...ya más no fuí a mi casa porque ya más no vine, me fuí.
    Aquí crecieron mis hijos, hoy aquí vivo."

    • @aarongonzalezbautista5078
      @aarongonzalezbautista5078 Před rokem

      Hola @antton Goni usted lo tradujo?

    • @anttongb
      @anttongb Před rokem

      @@aarongonzalezbautista5078 Kemah.

    • @georgeta4371
      @georgeta4371 Před 11 měsíci

      Me puedes ayudar con una traducción?

    • @denissevillarreal4073
      @denissevillarreal4073 Před 10 měsíci +1

      Que hermoso! Espero en Dios que doña Obalda haya podido ir a su tierra antes de morir, espero haya cumplido su sueño❤ Gracias por traducir.

    • @websurfer5772
      @websurfer5772 Před 7 měsíci

      Muchas gracias por traducir lo que dijo la señora Obalda. Yo también espero que ella pueda visitar la casa de su infancia. ❤

  • @gabrielmunguia2475
    @gabrielmunguia2475 Před rokem +10

    Que hermoso mi nahuatl

  • @napset59
    @napset59 Před 4 měsíci +2

    Que hermosa lengua ❤❤

  • @tesorodigger.2596
    @tesorodigger.2596 Před 4 měsíci +1

    Es una gran lástima que se pierdan nuestras raises lingüistas, estos señores son un tesoro, es lamentable que esta lengua que hablan ellos se está perdiendo, en la historia de nuestros antepasados, deberíamos estar orgullosos de eso

  • @1967lmartinez
    @1967lmartinez Před 7 měsíci +3

    Gracias q bonito talves nos lo puedas traducir las pláticas ❤

  • @fredyperalta1848
    @fredyperalta1848 Před 2 lety +34

    Kemach ninomachtia yejuin tlajtoli nahuatl niman sanoyej nikuelita movideos melauak nechpaleuij.Tlaxtlaui tej.(espero lo haya escrito bien es que apenas estoy aprendiendo la variante de Guerrero xnechtlapojpolui🙂)

    • @neryblogstv
      @neryblogstv  Před 2 lety +10

      Timitstlasokamachilia🙂👍

    • @fredyperalta1848
      @fredyperalta1848 Před 2 lety +7

      @@ludwigbabe asi es el idioma mexicano como mejor se le conoce es hermoso creo que todos los mexicanos deberiamos estudiar nuestra lengua auque sea un poco,la aplicación Telegram esta en el idioma mexicano.¡Anímate a estudiarlo de verdad¡suerte

    • @BrandonHernandez-li6lx
      @BrandonHernandez-li6lx Před rokem

      Lle mone tlanes tenegua lle : tan siquiera come broo y aún k no tenga mucho dinero pero trakuas ke

  • @elultimospetnatz6386
    @elultimospetnatz6386 Před 2 lety +8

    Estaba variante es de Guerrero,,,,yo no lo hablo pero es inconfundible el acento y tono.....

  • @icoosaquino9681
    @icoosaquino9681 Před 3 měsíci

    ¡Lo más hermoso que he escuchado!❤❤❤❤Gracias

  • @sanderavilaveliz7279
    @sanderavilaveliz7279 Před 8 měsíci

    Muy bonito el video, muchas gracias!!

  • @anttongb
    @anttongb Před 2 lety +18

    La señora dice (si entiendo bien):
    [...]
    "Nehuan nicnequi niaz tochan...xnehueli, xtehueli quexte hui xticpia tomin, pero (ih)cuac ticpiazque tomin, nehuan nicnequi niaz...xticpia...
    (I)ntla ticpiazquiaya yo tiazquia ..pero xticpia...nehuan nomaltican nicnequi niaz..pero nicnemilia que me oxnicipia..xnechaxilia tomin..nicnequi nontlachiaz...
    nicnequi zan niaz para nontlachiaz...para niquelnamiquiz nopueblo, quen quihtoa, quenequi nemih nochanecahuan...masqui xocnicpia notah, pero nicnequi niaz...
    masqui xnicpia notah nicnequi niaz...
    ...quemah nicpia can nonahciz...quemah nicpia..nicpia can onichantia...masqui xocnemih nocnihuan, xocnemi notah, xocnemi..nehuan nicnequi niaz.
    Ahmo niaz...nicochiz campa...campa nichantia...nioxniaz noconcuiliz ichan...nehuan niaz para nompa niquelnamiqui nochi tlin quen (?) ompa onihueyac...
    Masqui yohuac... pero nehuan niaz ipan nochanti...ipan nochan, ipan nopueblo, ipan nochcan campa [ni] oninen campa niquelnamiquiz tlin onichihuac nehuan ninemia...
    ...ompa ninemia (ih)cual niconetl...masqui xnechixmatih (x2) pero neheuan nicnequi niaz, niquelnamiquiz cempa noch(t)in..?tetlahtoltiz quenequi intoca...quenequi quenemi...
    ...niahciquilizquetiz quen motocan (ni)moxoctemachixmati...nehuan yo nehualcan neica...
    Pues ce niquihtohua nehua: nehua quemantican niaz nochan...miac notia xoc ompa nemi iahuayo yoquizque pam pueblo imanahua...nicnequi niaz..
    Pos temantica niaz..nehuan niaz: tequene ohnixnemiqui, nehuan nicnequi niaz. Nehuan niccentlaliz tomin para niaz,
    para nia nicnequi ante(s) que nimiquiz nehuan nicnequi niaz..
    ...porque nicpia ompa nicpia nochanecahuan, nonan...ihuan que tlin quixmatia poli tetalhtoltizque , tlahtoya?..quipia toyanemi.
    Nehuan notoca Obalda, nehuan nihuala de San Miguel (Tecuixiapan)..nehuan nicpia 40 años, 45 años niccahua(n)oni noca...xoconia ipan nochan porque xocone huel, onia.
    Nican ohueyaqueh noconehuan naman nican ninemi."

  • @apolonioortiz
    @apolonioortiz Před 4 měsíci

    Que bonito yo hablo ese dialecto pesar de que llevo 33 años en los estados Unidos

  • @joseisidro3087
    @joseisidro3087 Před 3 měsíci +1

    Hablo nahuatl, y lo entiendo perfectamente está conversación

  • @user-mb5lf3th1u
    @user-mb5lf3th1u Před 6 měsíci

    Qué bonito que se sigan conservando los idiomas.
    Soy de Esopaña. Solo he entendido: pero, para, pueblo....❤❤❤

    • @TheJosman
      @TheJosman Před 3 měsíci

      Un saludo hasta España. Me encantaría que así como en españa protegen y promueven sus idiomas como el vasco o el catalán, lo mismo se hiciera en México con el náhuatl y el maya

  • @horaciobautistahuero9247
    @horaciobautistahuero9247 Před 8 měsíci +2

    Tel amononeliok neyin tatosisin, kwalsi neyin tomasewaltatolis ❤

  • @fabiogermanico
    @fabiogermanico Před 7 měsíci +1

    Idioma Náhuatl y Maya 🇲🇽

  • @R18civic
    @R18civic Před měsícem

    Crazy part is I was born in Zapopan
    Raised in Guadalajara,Jalisco
    Came to the USA at 6-7 I don’t remember exactly, I can understand a lot of what they are saying if you put your Mexican ear to it . A lot is broken Spanish aka Aztec spoken language

  • @Gerardo3491
    @Gerardo3491 Před 2 lety +14

    Beautiful

  • @dellontellez8035
    @dellontellez8035 Před 2 měsíci

    Guauuuuuuuuuuu😮 yo quisiera saber hablarlo es más impresionante que el ingles

  • @adrianhuerta5619
    @adrianhuerta5619 Před rokem +9

    Que tanto le estaba reclamando la doña? 😂😂😂

  • @zoilaalvarez3352
    @zoilaalvarez3352 Před rokem

    Wow!! Wow!!

  • @Alfredoadame262
    @Alfredoadame262 Před 6 měsíci

    Aprovecha a tus abuelos y enseña esa lengua a tus descendientes felicidades gracias

  • @user-hr7bg1sy2g
    @user-hr7bg1sy2g Před 7 měsíci +1

    en el Salvador solo hay 7 familias que hablan náhuatl el gobierno hizo un programa para el que quisiera aprendiera el idioma ,, pero fracaso dado a que la gente mejor no prefiere a prender nada , o aprender otro idioma como el inglés

    • @karlaanda2611
      @karlaanda2611 Před 6 měsíci

      que triste... yo si quiero, estoy tratando de aprender nahuatl... solo que veces siento que le pierdo el hilo y se me olvida lo que ya vi... justo ahoria en unos minutos incia la clase.... quise escuchar este video a ver si enendia algo y solo entendi cuando dice: nikpia...

  • @user-ml1sj2om1c
    @user-ml1sj2om1c Před 10 měsíci +1

    Alguien me podría ayudar.
    ¿como se pronuncia XOKOKI ?
    porfa

  • @edelbravo5440
    @edelbravo5440 Před rokem +2

    hermoso dialecto...

    • @elcaliz2552
      @elcaliz2552 Před rokem +9

      No es un dialecto, es una lengua...

    • @adolfogonzalez8366
      @adolfogonzalez8366 Před rokem

      Es un idioma, 1gn0r4nt3 de kg4d4... ticapitzoyo

    • @Albert_Guinart
      @Albert_Guinart Před 10 měsíci +1

      ​@@elcaliz2552técnicamente es ambas cosas a la vez, lengua como idioma hablado, estructurado, etc. Dialecto o variante dialectal son las particularidades de cada región.

    • @joaquinflores3547
      @joaquinflores3547 Před 10 měsíci

      es un Idioma

    • @unapersonaenyoutube1374
      @unapersonaenyoutube1374 Před 8 měsíci +1

      ​@@Albert_GuinartUna lengua partícular de una región se le conoce como Vernácula

  • @user-rv1je1oi1g
    @user-rv1je1oi1g Před 5 měsíci

    Aqui tienen su casa en tixtla Guerrero

  • @giorgionunezgomez4466
    @giorgionunezgomez4466 Před měsícem

    Entiendo que la T se pronuncia como una C en Nahual. Saludos desde Suramérica

  • @Newyork_mets
    @Newyork_mets Před 7 měsíci +1

    100 Aztec 🇲🇽

  • @oolooo
    @oolooo Před 8 měsíci

    El Nahuatl es una joya de la Hispanidad que se debe preservar sin importar el costo .

    • @Eduardo18.
      @Eduardo18. Před 5 měsíci +1

      Hispanidad??? Qué tiene que ver si cuando invadieron america ya estaban pueblos y cuidades establecidas con sus idiomas

    • @Lupo-Molino_delRey
      @Lupo-Molino_delRey Před 3 měsíci +1

      No tiene nada que ver con la hispanidad, no intenten hacer apropiación cultural.

  • @jaimebalderas4474
    @jaimebalderas4474 Před 7 měsíci

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @hecatecerriwen31
    @hecatecerriwen31 Před 20 hodinami

    Suena como chino, es decir tiene como que la misma energía de varios idiomas oficiales 😢 ojalá se hubiera persevado en lugar del español

  • @user-pz3jp5dl9j
    @user-pz3jp5dl9j Před 7 měsíci

    Sii tienen algún número para apoyarlos

  • @a01139333
    @a01139333 Před 4 měsíci

    ¿Alguien sabe qué están diciendo?

  • @cruzescobar8215
    @cruzescobar8215 Před 5 měsíci

    Ne no igki cuali ni tlatoha

  • @elguerojusticiero
    @elguerojusticiero Před 7 měsíci

    El sr no puede acabar una oracion.

  • @joseeloyreyesflores8830
    @joseeloyreyesflores8830 Před rokem +1

    Tomo ipan ti cocochis

  • @jacobodelacruzflores7578
    @jacobodelacruzflores7578 Před 9 měsíci

    Jajaja ya se me está olvidando .

  • @MaryHernandez-tp1ud
    @MaryHernandez-tp1ud Před 5 měsíci

    Na nojo ni camanalti náhuatl

  • @tuffstuff9809
    @tuffstuff9809 Před 9 měsíci +1

    She’s asking why you watch too much soccer

  • @jhonatangustavomorenoortiz3323

    No entendí porque no hablan nada en concreto solo dicen puras incuerencias o el traductor no sirve muy bien.

    • @neryblogstv
      @neryblogstv  Před rokem +2

      Xtikaki niman xtikasikamati pampa xueltok titlajtos Náhuatl. Maka xkijto tlin xuelis tikakis.

    • @alejandroobispo722
      @alejandroobispo722 Před 7 měsíci +2

      El traductor no tiene para náhuatl, está escribiendo lo que capta de sonidos parecidos al español

  • @ibrahimosman4057
    @ibrahimosman4057 Před rokem

    Pésimo sonido, echó a perder la belleza de la conversación

  • @tupadre7849
    @tupadre7849 Před 8 měsíci

    En todas las culturas idiomas y constumbres
    "LAS MUJERES SIEMPRE LA HACEN DE A PEDO"
    No se que dice pero se ve claramente ...