Как понимать Английский на слух на 100% | Английский по интервью

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 11. 2021
  • Вас интересует, как понимать английский на слух? Учить английский по интервью.
    Те, кто изучает английский, уже не раз слышали о языковом барьере, причем имеется в виду именно боязнь заговорить на иностранном языке. Однако мало кто упоминает о том, что существует и слуховой барьер, то есть плохое понимание речи на слух. В этом ролике внедрена методика аудирования, которая поможет улучшить понимание на слух английской речи. Мы с вами разберем фрагмент из интервью Адель.
    ТикТок Инглекс - vm.tiktok.com/ZM82dNwR9/
    Оригинал
    73* Questions With Adele | Vogue
    • 73* Questions With Ade...
    Английский по плейлистам:
    Грамматика английского языка для среднего уровня
    • Playlist
    Английский на слух:
    • Английский на слух
    Инстаграм: / englexschool
    Фейсбук: / englexschool
    Вконтакте: englex
    Телеграм: telegram.me/englex_school
    Как понимать английскую речь на слух?
    • Как понимать Английски...
    #английский #инглекс #english
  • Zábava

Komentáře • 82

  • @MrBellycat77
    @MrBellycat77 Před 2 lety +40

    Блин. Одному мне перевод "Твоя мама музыкальная?" Кажется нормальным и вполне понятным? Музыкальный человек - человек который любит музыку и разбирается в ней... Всё вполне понятно и в контексте...

    • @RafaelZamaleev
      @RafaelZamaleev Před 2 lety +1

      Вполне нормально для разговорного контекста...

    • @user-fu5my5lg7q
      @user-fu5my5lg7q Před 2 lety

      Я тоже подумала об этом ответе. Это логично исходя из ответа Адель.

  • @user-sr9un7zt5v
    @user-sr9un7zt5v Před 2 lety +4

    Хороший разбор. Спасибо, подписался. Сегодня на работе с китайцем на английском говорил, и оба друг друга поняли. Значит есть прогресс

  • @DmitryPond
    @DmitryPond Před 2 lety +6

    *молодец, без воды, все по делу. Легко бы и полчаса посмотрел*

  • @mitcherny6965
    @mitcherny6965 Před 2 lety +70

    Поправки от носителя, полезно всем:
    1."Toured small London pubs". Недочёт произношения "pubs" (puBZ), произнесено как "pups" (щенки). Бич всех русскоговорящих- оглушение конечных согласных.
    2. Вопрос звучал (слушайте 10 раз и услышите): "What WAS your favourite venue to play...(никто не выбрасывал "to be").
    3. Middle-aged woman...piss herself, WHILE SHE got carried out (мочилась, пока её выносили). К тому же, правильное объяснение грамматики, почему в настоящем времени (A woman drink/pass out) очень простое: Адель просто продолжает/завершает конструкцию начатую собеседником: "to see someone DO something" - видеть как кто-то что-то сделал. I have SEEN...a woman DRINK 10 glasses of wine. И никаких "фокусов".
    4. ...None of it is true, so PROBABLY THOSE. (никакого "be those").
    Тренируйте уши, и не изобретайте того, чего нет. Да, это очень сложно. Костику респект за видео. Nobody's perfect!

    • @EnglexSchool
      @EnglexSchool  Před 2 lety +12

      Спасибо огромное за такие ценные поправки! Будем учитывать в будущем и тщательнее проверять))

    • @xaemaez
      @xaemaez Před 2 lety

      Have a question! Почему someone do, а не someone does? Не потому ли, что фраза to see someone do something это сокращение от фразы to see someone to do something?

    • @mitcherny6965
      @mitcherny6965 Před 2 lety +1

      @@xaemaez Носители не спрашивают почему так. Они так говорят, и это правильно. Вам дали конструкцию, объяснили что она значит, теперь используйте её и будет вам счастье.

    • @doc2011khimki
      @doc2011khimki Před 2 lety

      Special thanx to Mit Cherny for his excellent comments!!!

  • @anya_lisitskaya
    @anya_lisitskaya Před 2 lety +4

    Классный разбор, спасибо ❤️ пришлось потрудиться, чтобы все понять)

  • @java_king6822
    @java_king6822 Před 2 lety +5

    Спасибо за урок, очень интересный и полезный

  • @bishkekkyrgyzstan
    @bishkekkyrgyzstan Před 2 lety +1

    Спасибо за интересный разбор.

  • @oman3364
    @oman3364 Před 2 lety +9

    какая же она харизматичная

  • @user-dq4sd7yn7s
    @user-dq4sd7yn7s Před rokem +1

    Спасибо Вам за проведенное итервью очень интересное, с множеством разьяснительных, необходимых в жизни грамматических правил

  • @user-hu2ji2lw7v
    @user-hu2ji2lw7v Před 2 lety +1

    Thanks. It's useful for me

  • @user-fp4bo3lb2g
    @user-fp4bo3lb2g Před 2 lety +1

    Очень понравилось.
    Лайк.

  • @bangoff1787
    @bangoff1787 Před 2 lety +2

    Спасибо за разбор

  • @user-yb7wx5nq9o
    @user-yb7wx5nq9o Před 2 lety +1

    Спасибо,очень понравилось

  • @Xpert45
    @Xpert45 Před 2 lety +3

    Спасибо за разбор, почерпнул много полезных моментов. Добавлю несколько своих слов. На 02:06 я бы предложил перевести - рада - вместо - взволнована. Чего волноваться то, из-за обычного интервью? 🙂 И второй момент, не факт, что так только англичане говорят, американцы - сплошь и рядом (слышу в разных подкастах).
    04:28 Is your mom musical? Ваша мама увлекается музыкой / любит музыку?
    P.S. Но конечно разговаривает Адель на на хардкорном уровне. Я, когда был в Англии, понимал нейтивов процентов на 70-80, остальное - догадка в паре с опытом и контекст. Ну и переспрашивать приходилось. Всем добра и учим английский! 🙂

  • @Naznva
    @Naznva Před 2 lety +6

    Я ее обожаю 😻

  • @user-fn2sl6bf6d
    @user-fn2sl6bf6d Před 2 lety +1

    Отличное видео

  • @sevomichael2750
    @sevomichael2750 Před 2 lety +1

    Хотелось бы просмотреть.

  • @alisherscreation4324
    @alisherscreation4324 Před 2 lety +1

    красавцы ценю вас ребята

  • @anyelle
    @anyelle Před 2 lety +8

    Спасибо за видео!
    Классно, когда есть разборы более сложных интервью!
    Тем более, после Илона Маска нам уже ничего не страшно!)))
    И огромное спасибо за комментарии по поводу английского акцента - очень круто послушать речь и понимать, на что обратить внимание👍

    • @mitcherny6965
      @mitcherny6965 Před 2 lety

      Смотрите мой комментарий, если его не удалят, конечно же.

    • @anyelle
      @anyelle Před 2 lety

      @@mitcherny6965 спасибо!
      Это действительно сложно!

  • @olman2930
    @olman2930 Před 2 lety +1

    Адель мой краш как нынче модно говорить

  • @user-jd4tb5og4f
    @user-jd4tb5og4f Před 2 lety +5

    Очень крутой костяяя,я тащусь о том как ты обьясняешь💟

  • @sergeypereskokov8382
    @sergeypereskokov8382 Před 2 lety

    супер

  • @Inquirro
    @Inquirro Před 2 lety

    Вот это хардкор мод -)) Адель крутая, как и ее новая песня.

  • @chumakAL
    @chumakAL Před 2 lety +7

    Первый вопрос я думаю, типа - "так... это у тебя мама такая музыкальная?"

  • @antondedlovskii
    @antondedlovskii Před 2 lety

    Весело вышло

  • @tankionline4105
    @tankionline4105 Před 2 lety +2

    Твоя мама музыкальная? Элементарно Ватсон. А вообще супер перевел!

  • @user-us5ny3vg9w
    @user-us5ny3vg9w Před 2 lety

    3:27 да улучшилось понимание

  • @user-ur3ye8jq2h
    @user-ur3ye8jq2h Před 2 lety

    👍🏻👍🏻👍🏻

  • @badreamsss
    @badreamsss Před 2 lety +1

    Мне обзор кажется очень скомканным в плане пояснений, у многих фраз просто пишется перевод, а преподаватель не объясняет настолько подробно, как Александр. Что конечно не отменяет в целом полезности контента, за что вам огромное спасибо! ))

  • @Nik-hz6sz
    @Nik-hz6sz Před 2 lety

    Почему повтора нет всего разобранного материала?

  • @user-sc4rs4tt3i
    @user-sc4rs4tt3i Před 2 lety +2

    можно любое интервью Криштиану Роналду

  • @anastasiakudrina9150
    @anastasiakudrina9150 Před 2 lety +2

    Поскоку в словаре ' musical' неоднозначно: любить музыку или иметь навыки или быть знатоком и прочие, то мой вариант:
    'Твоя мама имеет отношение к музыке ?'
    И ОНА такая уточняет: 'да , она фанат '
    И я угадала, точка.

  • @user-ee3fe4se4i
    @user-ee3fe4se4i Před měsícem

    Видеть Костю с такими волосами необычно❤😅

  • @sevomichael2750
    @sevomichael2750 Před 2 lety

    А биометрию могут наложить.

  • @user-pn5me5rh9l
    @user-pn5me5rh9l Před 2 lety +2

    She is so beautiful

  • @Rewsbt
    @Rewsbt Před 2 lety +3

    Описалась😂😂

  • @anuch6638
    @anuch6638 Před 2 lety +1

    5:00 Можно перевести как «Твоя мама меломан?»

  • @hash510
    @hash510 Před 2 lety +3

    "What WAS your favourite ....." - слышно же и не понятно, о чем он говорит относительно отсутствия be. Да поставь в конце концов скорость помедленне и переслушай. Второе, после обьяснения - прокрути оригинал заново. Иначе, % английского просто мал при прослушке

    • @englishchannel3786
      @englishchannel3786 Před 2 lety

      О чем вы конкретно, можно ссылку на время?

  • @freelancer9955
    @freelancer9955 Před 2 lety +2

    Лектор в видео великолепен в своём знании языка. За что огромное спасибо и уважение.
    Но, теория linking verbs исключена из всех курсов английского языка и вовсе не потому что типа "британцы гадят" как обычно принято полагать в определённых культурах аж с времён как Елизавета Первая с ИваномIVВасилевичем о браке размышляли, и Елизавета ему в письмах цветы рисовала. Без шуток. Что-то не приглянулось Ивану Васильевичу, и стал он после этого только Иваном Грозным во всём мире. Так что, как учил советский классик юмора и сатиры: "Мягше. Мягше надо. Так каиться." Конечно, это лубочная подача исторической драмы, развернувшейся в те уже давние времена.
    Так и с теорией linking verbs, на которых британцы как минимум тысячу лет говорят. Are your mom musical? Составное именное сказуемое. Маркер конструкции то, что musical прилагательное. Литературный перевод: "Ваша мама музыкальная?" Так же многозначно и понятно, как и на русском языке.

  • @user-uo3fo3dx4t
    @user-uo3fo3dx4t Před 2 lety +3

    Вариант: Твоя мама музыкальная (музыкальный человек) ?

    • @xenm85
      @xenm85 Před 3 měsíci

      да не говорим мы так. Скорее всего - Твоя мама меломанка?

  • @alinaazylgareeva4502
    @alinaazylgareeva4502 Před 2 lety +5

    Если честно не мне очень понравился разбор он для каких-то продвинутых, а для, новичков очень трудно понимать и по факту не чего не запоминается ☹

    • @user-lp2nd6kj6h
      @user-lp2nd6kj6h Před 2 lety +1

      Продвигайся,my sister

    • @lavanda711
      @lavanda711 Před 2 lety +1

      Ну так не только же для бигинеров снимать))

    • @user-mt4gx8qe1t
      @user-mt4gx8qe1t Před 5 měsíci

      Это даже не Intermediate, а Advanced level.
      Автор почему-то не указал уровень целевой аудитории в описании.
      It's a pity, shame on him.

  • @user-tn6gd7rj5f
    @user-tn6gd7rj5f Před 2 lety +4

    Ужас! Адель говорит очень быстро! Без Вашей помощи я бы ничего не понял! 😖

  • @RafaelZamaleev
    @RafaelZamaleev Před 2 lety +2

    Странное утверждение - что Англичане говорят быстро, а американцы медленнее... Бывает совершенно наоборот... Тут больше от самого человека зависит, мне кажется, какой у него темп речи... И какое то противоречие возникает, следуя логике автора: англичане чётче выговаривают звуки, но "говорят быстрее", а американцы произносят "более смазанно", и говорят медленно... На мой взгляд, американцев в целом проще воспринимать, потому что их речь больше на слуху, нежели английская речь. All the thing is about the reduction and omission of certain sounds, and connected speech. IMHO.

    • @mitcherny6965
      @mitcherny6965 Před 2 lety +2

      Нельзя говорить: All the thing is about... Надо говорить: It's all about...Или даже: The whole thing is about...

    • @RafaelZamaleev
      @RafaelZamaleev Před 2 lety

      @@mitcherny6965 Thanks.

    • @user-mt4gx8qe1t
      @user-mt4gx8qe1t Před 5 měsíci

      Уровень понимания английской речи очень зависит от уровня образования спикера.
      Профессора британского университета вы поймете легко, а косноязычного бомжа из Нью-Йорка - никогда.

  • @karenairapetian
    @karenairapetian Před 2 lety

    «Твоя мама музыкальна?»

  • @Beksultan9
    @Beksultan9 Před 2 lety

    Первый вопрос "Твоя мама музыкальная?"

  • @anastasiakudrina9150
    @anastasiakudrina9150 Před 2 lety +1

    ' A middle-aged woman drinK..., pasS..., pisS'
    Адель сделала 'lege artis' точно по правилам ихней граммы!!!
    Это не то что вы подумали и она никуда не абстрагировалась, поскоку на самом деле эта пьяная мадам здесь не subject , а object ... вот почему ' bare infinitive'
    Gotcha

  • @valiamavromatidou7345
    @valiamavromatidou7345 Před 2 lety +1

    а можно чуть помедленнее на английском,,,,,,,

    • @Sequoia2023
      @Sequoia2023 Před 2 měsíci

      Можно скорость видео поставить на 0,5 и все будет медленнее звучать.

  • @sergeymakovetsky5449
    @sergeymakovetsky5449 Před 2 lety +3

    Спасибо Иисус, все равно нихрена не понятно

  • @RafaelZamaleev
    @RafaelZamaleev Před 2 lety

    Автор, неправильно Present Perfect Progressive объяснил. Здесь всё-таки Continuous/Progressive на первом месте идёт (подчёркивается длительность действия, а не результат). Действие началось в прошлом, продолжается и идёт в настоящем времени. Результата и итога пока что нет. И соответственно перевод неверный: "Я думаю, что мы пытаемся сделать это уже долгое время". The present perfect continuous tense (also known as the present perfect progressive tense) shows that something started in the past and is continuing at the present time.

    • @mitcherny6965
      @mitcherny6965 Před 2 lety

      Результат и длительность есть: До сих пор не сделали. А перевод можно по-вкусу. Пытались-пытались много лет, да так и не сделали "до сих пор" (результат)/Пытаемся уже много лет, до сих пор не сделали. Продумайте смысл, и не заклинивайтесь на русском переводе, так язык не учат.

    • @RafaelZamaleev
      @RafaelZamaleev Před 2 lety

      @@mitcherny6965 Спасибо за ваше замечание. Ну если в этом контексте, то да, результат есть - т.е. связь прошлого с настоящим. Но я имел ввиду то что фишка PPContinuous - это упор на период времени, в течение которого длится действие (выражается он с помощью предлогов for и since) В интервью Адель говорит, что в течение 7 лет они пытались/пытаются это интервью сделать. Акцент следовало сделать на этом, а не на том, что якобы "появился какой-то итог".

    • @mitcherny6965
      @mitcherny6965 Před 2 lety

      @@RafaelZamaleev Итого: 7 лет пытаются это сделать. Для меня длительность и результат/итог относительно момента в настоящем неразделимы. Без этого нет PPC.

  • @nurizamamatkalykova6545
    @nurizamamatkalykova6545 Před 2 lety +2

    Первая 🙂

  • @4allsortsofthings457
    @4allsortsofthings457 Před 4 měsíci +1

    Чел, ты не всё перевёл

  • @Arabella4510
    @Arabella4510 Před 2 lety

    (А) твоя мама музыкальна?
    (А) твоя мама (тоже) в музыку?
    А() твоя мама (увлечена) музыкой?

  • @guttsweather
    @guttsweather Před 2 lety +1

    Вообще не могу разобрать ни одного слова, даже те, что сама знаю, для меня ее речь звучит как одно сплошное невнятное апаавнвптвкгшкртвлмгктптгпр. Видно, совсем не мой уровень знаний

  • @Nik-hz6sz
    @Nik-hz6sz Před 2 lety +2

    Твоя мама увлекается музыкой?

  • @earledge
    @earledge Před 2 lety

    Это звезда короткометражек что ли?

  • @trvml8635
    @trvml8635 Před rokem +1

    Не понимаю вообще британский Адель
    Мне американский английский поближе будет

  • @sevomichael2750
    @sevomichael2750 Před 2 lety

    Что за хрень.Разве такое снимают.!!!@@@