Słowa, które nie są błędami, a Wy myślicie, że nimi są… Mówiąc Inaczej, odc. 87
Vložit
- čas přidán 1. 06. 2017
- Dziś o słowach, które część z Was uważa za formy błędne, ale to nie są błędy!
Zachęcam więc do obejrzenia tego materiału. Bo po co macie tkwić w błędzie?! ;)
_______________________________________________________________
Strony, z których korzystałam, przygotowując ten odcinek:
1. Poradnia PWN: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/niem...
2. Poradnia PWN: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/keba...
sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Laci...
3. Blog Łukasza Rokickiego: lukaszrokicki.pl/2014/10/25/ke...
4. Poradnia PWN: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/keba...
5. Polskie Radio: www.polskieradio.pl/9/305/Arty...
_______________________________________________________________
Zapraszam też na moje inne profile, o takie:
Facebook:
► / mowiacinaczej
Instagram
► / mowiac.inaczej
A także Snap z heheszkami:
►Mój nick: mowiacinaczej
Ostatnio zainteresowalem sie tematem - jak brzmial jezyk polski 100, 500, 1000 lat temu. Daloby rade zrobic o tym odcinek? Na pewno wszyscy byliby ciekawi ile z tamtej mowy dzis mozna zrozumiec.
przemkecovers to by bylo bardzo ciekawe!! 🖒
jestem za, a nawet przeciw.:D
Czasem czytam na polskim teksty, w którym są słowa nie wiadomo skąd wzięte, a to jest język polski przed 50 lat.
1000 lat przed, nikt w życiu by nic nie zrozumiał. Przez te tysiąc lat kilka tysięcy słów zaczęło brzmieć inaczej.
Choć wymowy albo ciekawych słów nie mam pojęcia, więc jednak odcinek bym obejrzała.
Brzmiał tak samo
+CrazyGirl
"teksty, w którym są słowa nie wiadomo skąd wzięte, a to jest język polski przed 50 lat."
hmm... niech pomyślę, skąd one się wzięły, może z ...nieprzeczytanych książek?
Kiedy chodziłam do gimnazjum, polonistka twierdziła, że wyraz "rodzice" występuje tylko w liczbie mnogiej (tak, jak np. nożyczki), a forma "rodzic" jest niepoprawna. Do dziś zastanawiam się, skąd ta pani wytrzasnęła takie info.
Ulotna Chwila może była Niemką. po nimoecku jest Eltern i to jest liczba mnoga.
Kiedyś chyba faktycznie słowo "rodzic" nie było używane (albo używane tylko w odniesieniu do ojca, jeśli się nie mylę). Dopiero po jakimś czasie zostało wprowadzone do słowników jako forma poprawna (w zastępstwie za "matkę" lub "ojca").
bo to tanga trzeba dwojga... xd
bo teraz ze swieca szukac w domach rodzicow, zazwyczaj rozwiedzeni albo w separacji ;)
o Boże, Jezus do mnie przemawia xd
Mnie zawsze drażni, jak ktoś mówi "otwarłem", chociaż to poprawne..
O Wiki! Heh, mnie też to irytuje -.-
ja tak mowie :P charakterystyczne dla małopolski i śląska
Wiktoria Mudyna taa *wlaczam haha.. masz w domu wlaczniki czy włączniki?*
Bo my Polacy mamy takie przekonanie, że słowo krótsze lub pozbawione syczących zlepków jest wersją jakąś taką niechlujną i niepoprawną... Wybieramy więc bardziej skomplikowane i dłuższe wersje z przekonaniem, że są albo poprawne, albo jakby bardziej nobliwe, literackie, miejskie a nie gwarowe... W krajach posługujących się językiem angielskim tendencja jest odwrotna... Tam wszystko się upraszcza, skraca, wybiera formy krótsze i prostsze...
A "wpierw"? Ja dostaję gorączki bladej dupy, kiedy to słyszę.
To z kebabem to akurat wiedziałem. W tej dziedzinie jestem ekspertem.
kabob też poprawnie
Z kebapem chyba...
Tytuł filmu: ,,Słowa, które nie są błędami, a Wy myślicie, że nimi są… (...)", a autorka przekonuje, że słowo kebap (które w Polsce jest niepoprawne, wystarczy wyszukać w jakimkolwiek słowniku) jest jak najbardziej w porządku - ,,(...) najważniejsze jest to, że żadna z tych form nie jest błędna". Zaraz, zaraz... Otóż nie, pani Paulinko! Czy to kanał poprzez który uczy pani ludzi władać poprawną polszczyzną, czy może coś w stylu ciekawostek ze świata (bo Ormianie tak mówią)? Noo... chyba to pierwsze...
Lukasz Chudy a czy w Polsce wymyślono kebaby? Otóż nie.
Wzięły się one z Turcji, najpierw mówiono tam kebab a teraz mówi się tam kebap a to, że w Polsce są tacy ludzie jak ty, którzy mówią kebap to zła forma to już nie moja wina
Język łaciński - łacina
Język polski - polszczyzna
Czego tu nie rozumieć? :
Język włoski - włoszczyzna :D
język łaciński - łacina
język polski - plwocina
Język rosyjski - rusyfikacja
Skoro łacina, to powinno być polina :) Albo skoro polszczyzna, to powinno być łaszczyzna... A może łacizna...
polina...haha super to brzmi
kebab czy kebap, ważne żeby mięsa najebali
ZbigniewFutryna
Niekoniecznie musi. Jest tak wiele restauracji wegańskich i wegetariańskich, gdzie są, jak wiadomo, kebaby wegańskie. Przykładem takiej restauracji, jest restauracja Nova Krova. Polecam!
może też być kabob, to też poprawne
Albo kabooooom
a kepap ? :×
oby tylko nie kefap :D u takiego bym nie zjadł :D
Droga Paulino! Może to się wydawać dziwne, ale mam niestety problem z wyrazem wyrażającym aprobatę "TAK" i wyrazem przeczącym "NIE". Jeśli ktoś mi zada np. takie pytanie: "Nie wyrzuciłeś jeszcze śmieci?" , a ja chcąc odpowiedzieć , że wyrzuciłem, to powininem powiedzieć "TAK", dając do zrozumienia , że wyrzuciłem czy raczej "NIE", chcąc zaprzeczyć na pytanie?
Mam nadzieję, że rozumiesz moje pyttanie i rozwiejesz moje wątpliwości.
Z góry dziekuję i pozdrawiam :)
Mam ten sam problem i dla jasności zawsze kończę odpowiedź "Tak, wyrzuciłam śmieci." Chociaż czasem sama się gubię i powstają z tego dziwne sytuacje, w których "tak" zaczyna oznaczać "nie".
Cieszę się , że nie jestem jedyny :D
Ojej,dla mnie to też jest problematyczne :((
To jest niestety problem w języku polskim. W innych językach europejskich podwójne zaprzeczenie to potwierdzenie. Ale nie w polskim. Dlatego, jakby na to pytanie nie odpowiedzieć, zawsze będzie to przeczenie. I podobnie w drugą stronę. Można odpowiedzieć na to "tak, wyrzuciłem śmieci" i "nie, wyrzuciłem śmieci".
W języku polskim są nawet takie sytuacje, że nie da się inaczej zaprzeczyć jak poprzez podwójne zaprzeczenie. Co na przykład w łacinie byłoby absurdalne.
Na przykład nie da się powiedzieć "nigdy coś robiłem". Trzeba powiedzieć "nigdy czegoś nie robiłem".
*Najlepszą nazwę kebabiarni widziałem w Dublinie - Abrakebabra :)*
U mnie jest lokal o identycznej nazwie :p
W Balbriggan jest AlKebabish :)
W Irlandii jest cała sieć tych fastfoodow
XDDDDD
Niech Bóg cię błogosławi.
Polska jest najlepsza na świecie. Polska jest świetna!
Japonia kocha Polskę. Polska jest cudowna. Polska przekazała tak dużo pieniędzy Japonii w 2011 roku. Dzięki tym pieniądzom Japonia mogła się zregenerować. W 1995 i 2011 r. Główne trzęsienia ziemi wystąpiły w Japonii.Polacy przeprowadzili akcje ratownicze w Japonii. I uratował wielu Japończyków. Polska udzieliła mi dużego wsparcia w Japonii.
Polska zaprosiła japońskie sieroty do Polski w 1995 i 2011 r. Dziękuję Japonia uratowała 765 polskich sierot na Syberii w 1920, 1921 i 1922 r.
Polska poprosiła Japonię o uratowanie sieroty na Syberii. Japonia wkrótce postanowiła uratować polskie sieroty.A Japonia uratowała 765 polskich sierot na Syberii.W 2018 r. W Warszawie ukończono szkołę podstawową upamiętniającą ratowanie polskich sierot.
Japonia kocha Polskę.Jeśli coś się stanie polskim dzieciom, Japonia znów pomoże.
Bardzo mnie drażni używanie słowa "bynajmniej" jako synonimu "przynajmniej". Spotkałam się z tym - o zgrozo - nawet u polonistki, która redagowała książki...
Jest pani wspaniałą propagatorką języka polskiego, poprawnego języka polskiego. Brawo. Serdecznie pozdrawiam.😀👍✌❤🇵🇱❤🇵🇱✌👍
🇮🇩 to jest flaga Indonezji a nie polski jak coś
Dobrze, że ktoś dba o język polski w sposób tak przystępny. Na pochwałę zasługuje także piękna dykcja i poprawność wymowy, która coraz rzadziej gości na ustach, także osób uważających się lub uważanych za specjalistów.
Tak, ludzie uwielbiają poprawiać innych, a często sami nie znają podstaw ;).
BET0n Tak, bo każdego racja jest "najracjejsza" :P.
Moja racja jest mojsza niż twojsza xDD
Byłem przekonany, że kebap jest błędem i zawsze się z tego śmiałem. Ciężko będzie mi przyzwyczaić do tej pisowni, kebab przez ''b'' po prostu ładniej wygląda w zapisie.
Kebab albo kebap - obie formy poprawne. Podobnie jak magnez i magnes.
kebs i tyle
hahaha mistrz
Damian Adamski różnica między magnezem i magnesem jest ogromna.
magnes i magnez...to samo?
ten swiat musi się skończyć
Paulino, czy mogłabyś opowiedzieć o prawidłowym użyciu czasownika "bronić"? Na jednym z kościołów w Gdańsku widnieje napis: "św. Michale Archaniele broń nasze rodziny". Czy nie powinno być "naszych rodzin"? Wg strony PWN wszystko zależy od tego czy stosujemy czasownik "bronić" w kontekście ochrony kogoś (np. przed złym towarzystwem), czy obrony (np. przed atakiem). Czy mogłabyś się ustosunkować?
SJP podaje, że bronić w znaczeniu "bronić przed atakiem" wymaga użycia dopełniacza, czyli można bronić rodzin przed atakiem kosmitów, ale jeżeli chodzi o bronić w znaczeniu "ochraniać", to użycie biernika jest poprawne, zatem: bronić rodziny. Swoją drogą, zwariować można od takich subtelnych wyjątków w języku...
W 4 klasie miałam nauczycielkę która stwierdziła że pisze się „wziąść” a czyta „wziąć” No większej bzdury nie słyszałam
Przykro mi... :(
tak to bywa, pies się topi, łańcuch pływa
To niemozliwe :o
Za czasów moich rodziców nauczyciele mówili, że ,,wziąść" jest poprawne.
Ta nauczycielka brała chyba lekcje u p. Krystyny Pawłowicz, która tak właśnie wyrażała się w sejmie.
I broniła formy " wziąść " jak niepodległości ( a raczej jak swojego pudełka z sałatką).
Interesujący odcinek. Długi czas nie oglądałem Twoich filmów, ale cieszę się, że znowu zacząłem, jestem pewien, że jeszcze wiele mnie nauczysz :)
Paulina, uwielbiam się z Tobą uczyć :-) Dzięki za odcinek!
Bardzo chętnie obejrzałabym w Twoim wykonaniu film o trudnych słowach, których znaczenia nie są powszechnie znane (same słowa zresztą też popularnością nie grzeszą). Tak w ramach ubogacania językowego.
Np. tromtadracja, dezynwoltura, czy moje ulubione - imponderabilia.
Dużo jest takich słów, które naprawdę by się czasem przydały :-)
Kaja, po trzech latach doczekaliśmy się nawet dwóch takich odcinków! Twoja propozycja została wysłuchana i warto było tyle czekać :D
Pani tłumaczy lepiej niż moja pani od j. polskiego. 😂 Dzięki pani mam 6 z polskiego ❤
A jak to jest z wyrażeniem "zabić na śmierć"? Często je słyszę w pewnej reklamie, jednak dla mnie jest to troszeczkę masło maślane, brzmi podobnie do "cofać się do tyłu" :')
To raczej żart językowy. :)
Przeczytałem „zabić na śmieci” XD. I myślałem że to była jakaś reklama firmy od usuwania odpadów, czy coś. Dopiero jak dotarłem do „masła maślanego”, to zauważyłem swój błąd.
To było o komarach, że zabija. Na śmierć.
Być może to rusycyzm? Bo w Rosji mówi się tak ale tylko dlatego że zabić w języku rosyjskim oznacza takie raczej pobić
Jejku, trafiłam na Twój kanał przypadkiem, a bardzo, bardzo cię polubiłam. :D Leci łapka w górę i subskrypcja
"Język łaciński" brzmi jakoś dziwnie. "Łacina" ma znacznie ładniejszy wydźwięk :D
Pewnie dlatego, że słowo "łacina" słyszymy częściej :)
PS. ciekawy nick :D
Ooo Miki na prof :D
Taa, wygrałem ostatnio konkurs na arta i zażyczyłem sobie Miki xD
wydźwięk mają ten sam przecież
Słownik języka polskiego
wydźwięk «sens zawarty w utworze artystycznym, w wypowiedzi itp., wywołujący u odbiorcy określone reakcje»
Jesteś bardzo pozytywną osobą. Miło się Ciebie ogląda. :-)
A ja Panią lubię . Serio . Miałem bardzo fajną polonistkę w podstawówce. Zachęcała nas do nauki skutecznie. I pozwalała myśleć samodzielnie. Gdyby to Pani uczyła mnie polskiego, to też bym czuł się świetnie . Pozdrawiam ,Piotr z Kraśnika.
Jak zwykle cudowny odcinek, jesteś świetna, uwielbiam cię
Od razu mi się humor poprawił jak Cie zobaczylem hah
Toretto1056 Od razu*
Kaśka 123 Słusznie, dziękuję:)
Pierwszy raz słyszę, aby ktoś uważał stwierdzenie "niemniej jednak" za błędne O.o
Cieszę się, że zawsze trafiałam na dobre polonistki i nawet nie miałam pojęcia o istnieniu takich błędów. Świetny film. Pozdrawiam.
Świetna lekcja, subskrybowałem kanał. Cudna dykcja i prezencja. Cudna dziewczyna !!Pozdrawiam.
Z tą łaciną, to tak jak z polskim. Język polski - język łaciński oraz polszczyzna - łacina. Nie jest to dokładnie taka sama forma, ale chyba ujdzie takie rozumowanie.
Arima Ahiru
Lub: Mówisz po polsku. Mówisz po łacinie. Mówisz w języku polskim. Mówisz w języku łacińskim.
Zuzanna Stępkowska akurat tu sie mylisz bo odpowiednikiem jest łacińsku
Akurat dobrze napisała, powiedz i posłuchaj sobie "po łacińsku " to nawet nie brzmi dobrze xD
Niby co jest nie tak w "po łacińsku? Jest poprawnie.
Czego wy nie rozumiecie? Przecież to jest proste.
"Łaciński", "polski" to przymiotniki. "Łacina", "polszczyzna" to rzeczowniki.
łacinizna
Chłopacy
no, strasznie mi się nie podoba. Szkoda, że to jest poprawne.
chlopacy to poprawnie?! wow! :D
Niestety tak :(
Cool Kura a mi się podoba "chłopacy" ^u^
Weźcie to na logikę. Są formy Polak>Polacy, rybak>rybacy itp. Czym różni się od nich para chłopak>chłopacy? Rzeczywiście w ogólnym przekonaniu forma "chłopacy" funkcjonuje jako "obciachowa", ale z językowego punktu widzenia takie przekonanie nie ma żadnego uzasadnienia. Poza tym niekontrowersyjna forma chłopaki nastręcza pewnych problemów z rodzajem. No bo czy lepiej powiedzieć "Ci chłopaki przyszli", czy raczej "Te chłopaki przyszły", a może "Te chłopaki przyszli"? Każda z tych wersji brzmi z jakiegoś powodu kulawo, a forma "chłopacy" tego typu problemów nie rodzi. Zatem proponuję mniej spiny w temacie i zaakceptowanie, że chłopacy mają w polszczyźnie swoje miejsce nie bez powodu.
Bardzo przyjemnie się oglądało! Cieszę się, że wróciły odcinki tematyczny, a nie tylko te na zasadzie odpowiadania na pytania z komentarzy.
Ostatnio też odświeżyłem sobie Waszą rozmowę z profesorem Bralczykiem. Wypadłaś tam genialnie :D
Yyy... A kiedy były odcinki z odpowiedziami na pytania widzów? Dawno chyba.
Dziękuję! :*
Hahaha masz ode mnie suba. Twój sposób wypowiedzi jest bardzo zabawny, być może tylko dla mnie. zdecydowanie na plus
Dziękuję!
Zostań moją polonistką
takie błędy jak: szłem, kupywać, lubiał, włanczać, czy inne gówna mnie irytują. was też?
chłopacy to nie błąd :O
Można powiedzieć:
Chłopacy poszli do sklepu.
Chłopaki poszły do sklepu.
I takie tam.
a to sory ;)
Siergey Tatarovv Tak :)
gorsze jest tylko "te" zamiast "to"
po prostu we mnie się gotuje jak widzę "te zdjęcie" albo coś w tym stylu
Uwielbiam Cię :). Bardzo dziękuje za filmiki które mogą wnieść formę poprawy w codziennym życiu. Pozdrawiam z Katowic :)
Nie dość że uczysz,i uświadamiasz. To jeszcze w zabawny sposób to tłumaczysz 😀 jesteś świetna
Спасибо за хорошую дикцию , также за особенности польского языка ! dziękuję!
Jak w takim razie wygląda odmiana słowa "kebap"? Czy mogę powiedzieć, że do Turka idę na kebapa? Natomiast do Ormianina udaję się na kebaba?
radd91 idę na kebab
Biernik, panie kochany.
Idę na (kogo? co?) kebab, kebap
@Hubert Bieniek, @rerzyser, @Oliwier Biernacki Dzięki za odpowiedzi :)
Na to wychodzi... skoro można zatruć się apapem to nie widzę powodu, że forma "kebapem" była niepoprawna...
może niechlujna ale bardziej naturalna, tak samo jak nie powiedziałabym że idę na hot dog ;P
Uwielbiam Cibie,Twoje poczucie humoru i filmiki :)
Ja odniosę się do tego, co kiedyś powiedziałaś. Mianowicie, że język polski jest szerokim, że Polacy mówią szeroko. Bardzo się wtedy zdziwiłem, bo pierwszy raz ktoś tak uważa (nie wiem skąd takie przekonanie); zawsze słyszałem - od językoznawców, obcokrajowców, nauczycieli - że język polski jest wąski w mówieniu, Polacy właściwie nie otwierają ust; są w stanie wypowiedzieć się nieznacznie tylko otwierając usta (a często nawet bez uruchamiania żuchwy). Tez tak zawsze sądziłem. A tu nagle taki zonk. Ale jak patrzę na Ciebie, to chyba jesteś rzadkim odstępstwem od tego :-)
0:00 - jakie "dzień dobry", skoro w nocy oglądam! :P xD
Jak nazywa się żona mężczyzny, który miał 7 rozwód? - usmażona :)
to była żona kucharza troszkę spaliłeś
*usmażyłeś
No i tu widać różnicę między "usmażona" i "ósma żona"
XDDD
A żona Popa? popażona
No nie wytrzymam! Zobaczyłam Cię pierwszy raz w reklamie Play i zamarłam, bo wyglądasz tam jak moja siostra, no identycznie! Pomyślałam, że jakiś retusz, światło... Dziś przypadkowo trafiłam na ten film i wiem, że to nie światło, żaden retusz... jesteście niemalże identyczne :D z tą różnicą, że moja siostra nie ma takiej wiedzy :D
O rany! Uwielbiam Cię 😁
Mogę słuchać bez końca 😁
Pozdrówki!
Załóżmy, że chcę napisać takie tam przykładowe zdanie: Był on człowiekiem władczym. Moje pytanie brzmi: czy konstrukcja ,,był on" jest poprawna? Przez całe liceum zdarzało mi się w wypracowaniach używać podobnych sformułowań (nie pasowało mi takie zdanie bez tego zaimka), a moja polonistka za każdym razem traktowała to jako błąd - pleonazm. Miała rację? Proszę o odpowiedź.
Rok temu skończyłam liceum i nigdy mi się nie zdarzyło ,żeby polonistka przekreśliła mi taką konstrukcję, chociaż mam nawyk używania czegoś takiego...Chyba niemożliwe, żeby to było niepoprawne.
Również zdarzało mi się tak pisać i moja polonistka traktowała to jako błąd. Jeżeli to jest faktycznie błędem, to nawet ma sens! :) Używając słowa "był" automatycznie wskazuje ono płeć danej osoby (w tym przypadku mężczyzna), a poprzednie zdania (w których przedstawiamy daną osobę) mówią kogo mamy na myśli pisząc "był".
Nie każdy pleonazm jest błędem, więc to jeszcze nie przesądza o niepoprawności. W poradni pwn nie znalazłem pytania o taką konstrukcję, możesz tam spróbować zapytać.
Aldona Wallenrod specjalizacją mojej polonistki było językoznawstwo, nigdy w życiu nie uznała tego za błąd w jakiejkolwiek pracy, którą napisałem. Nie wiem ile Twoja polonistka książek w życiu przeczytała, ale autorom lektur jakoś ta forma nie przeszkadzała. Z tego co wiem, dodany zaimek służy wzmocnieniu wypowiedzi.
Wydaje mi się, że nie jest to błąd, ale nie wygląda najlepiej w wypracowaniu. Moja polonistka nie przekreślała, ale odradzała użycie takiego pleonazmu, mówiąc, że jest niepotrzebny, a praca wygląda na mniej dojrzałą.
"Nie mieszajcie..." - Paulina Mikuła 2k17
Twoja głowa na drugi dzień ~od zarania dziejów.
Aurriner Bo ma rację, ludzie tylko bezsensownie mieszają.
świetnie wytłumaczone, duża wiedza. Drażni mnie sposób przekazywania informacji. Jakis taki nienaturalny
Zapewniam, że nie ma tu grama sztuczności. Po protu tak przekazuję wiedzę i już. :)
Twoje filmiki maturalne bardzo mi się przydały na ustnej, bo akurat wylosowałem temat językowy o manipulacji :D
Dobrze, dobrze, my tu o języku i takie tam, a jak Ty to robisz, że masz takie lśniące i gładkie włosy?!
pewnie je myje :)
Kiko PL no tak, mycie włosów sposobem na lśniące włosy, jakie to proste XDD
Obawiam się, że to kwestia genów. :(
Ahhh, liczyłam na jakiś pro-tip :(. No ale dobrze dla Ciebie!
Czyli kto miał rację ;)? :D
Powiesz jak to jest z pytaniem? "Pyta się kogoś" czy "pyta kogoś"? Np. zapytaj się mamy czy zapytaj mamy? Czy obie formy są poprawne?
Dobre pytanie. Zaimek "się" jest zwrotny, więc czy nie sugerowałby w takim przypadku zapytanie samego siebie? Niech mnie ktoś oświeci.
Zapytać kogoś, pytać się kogoś - chyba tak to działa
Nie. Wiele konstrukcji używa tego zaimka, nie sugerując jednocześnie czynności skierowanej na samego siebie, np. "wystraszyłam się". Coś mnie wystraszyło, a nie ja sama siebie. Co do pytania, wszystko zależy od intencji i kontekstu wypowiedzi. "Pytać się" z pewnością nie jest używane w wypowiedziach formalnych, ale to kwestia stylistyki, a nie poprawności. W języku potocznym poprawne jest właściwie wszystko poza formami, których żaden rdzenny Polak by nie użył, typu "mój mama" czy "dla przyjacielowi".
+missAlice To wcale nie jest tak, że w języku potocznym wszystko jest poprawne. Po prostu mamy dwie normy. Potoczną i wzorcową. To jednak nie znaczy, że jak coś nie jest wzorcowe to można używać w języku potocznym. Użycie "się" w "wystraszyć się" jest uzasadnione, bo dotyczy naszego stanu, a nie tego kto ten stan wywołał.
super odcinek, pozdrawiam!
Pomocny odcinek!
Pozdrówki ;)
Patrzyć czy patrzeć? Mi się wydaję, że obie formy są poprawne ale proszę odpowiedz.
Łatwo odpowiedź znaleźć:
SJP podaje:
"patrzyć -kierować na coś, na kogoś wzrok; patrzeć"
sjp.pl/patrzy%C4%87
Obydwie są poprawne. W razie jakichkolwiek wątpliwości natury językowej warto zajrzeć na stronę słownika języka polskiego PWN - sjp.pwn.pl/
Patrzełem
paczeć
Na co ja pacze :O
Moja Polonistka mówi "Włanczać".
jezu _._
Szczerze, osobiście nawet w bezstresowej sytuacji czasem zapominam podstawowych słów, albo po prostu w pośpiechu mówię to co jest dla mnie wygodniejsze i stosuję na przykład "zamknij" zamiast "wyłącz". Można się czepiać, bo to niepoprawne, ale uważam, że w niektórych przypadkach mowę trzeba odróżnić od pisowni i przymknąć oko na to pierwsze.
Chociaż może polonistka faktycznie nie powinna tak mówić...
Ale to trochę co innego, jeśli ona tak mówi na lekcji, a jej pracą jest nauka poprawnego mówienia.
Widocznie Pana polonistka ma w domu: włanczniki :)
Super odcinek. Miło się Ciebie ogląda. Pozdrawiam
mój "ulubiony" błąd, jaki popełniają ludzie, to mylenie "okazyjny" z "okazjonalny" :D ale chyba już kiedyś o tym wspominałaś :D
Z tyki fantazjami to sie zgadzam. Moja pani od polskiego mowi, ze ''dwutysieczny siedemnasty'' to poprawna wymowa :)
Julienz Moja też się upiera: (
Julienz a jak powinno być? xd
Mrs Mazurek Serio? Poprawna wymowa to "dwa tysiace siedemnasty". Tak samo, jakbys mowila "tysieczny siedemnasty" lub "tysieczny dziewiecsetny osiemdziesiaty trzeci". Jest tylko jeden tysieczny :)
Julienz WYDAJE MI SIĘ, że to i to jest dobre, lel
Mrs Mazurek tylko Ci sie wydaje :)
piękny makijaż! 😍
uroczo opowiadasz suchary, pozdrawiam i czekam na kolejny opowiedziany z tak zacną mimiką
Tak odnosząc się do tych polonistek... W podstawówce moja nauczycielka wpajała nam formę ,,węży" ABSOLUTNIE NIE ,,wężów", po czym w gimnazjum powiedziano mi, że obie formy są poprawne. Mało tego, na lekcji fizyki nasza nauczycielka mówiąc o przyspieszeniu tłumaczyła nam, aby używać formy ,,spieszyć", gdyż ,,śpieszyć" jest błędna. Potem wróciłam do domu i sięgnęłam po moją ulubioną książkę. Można się spodziewać jakie słowo tam ujrzałam. Teraz już w ogóle nie wiem co jest poprawne, a co nie. Czasami zaczynam robić podstawowe błędy, a przez te wszystkie głupoty zaczynam mieć przejawy dyslekcji XDDD Mam nadzieję, że nie zrobiłam w tym komentarzu żadnego błędu.
Ja mam inną wyrobioną metodę dla poprawiania kogoś, czy zwracania mu uwagi na błędy, tak, aby sam się nie naciąć - mówię mniej wiecej taką formułkę: "Czy tam nie powinien być przypadkiem napisane niepełny"? zamiast "Ty debilu, nie z przymiotnikami piszemy łącznie".
AdiBielo Ja od początku poprawiam moje 5-letnie już dziecko nie wprost, ale tuż po błędnej wypowiedzi mówiąc zdanie z tym samym słowem użytym prawidłowo (np. kiedy pytała o coś używając słowa CZŁOWIEKI, odpowiadałam na pytanie, mówiąc w odpowiednim miejscu zdania LUDZIE). 3-, 4- i 5-latek chwyta i mówi coraz poprawniej, więc jeśli dorosły nie chwyta, to może nie ma sensu się wysilać z poprawianiem:-)
Jeszcze gdy chodziłem do podstawówki, to był tam taki Paweł, i ja jechałem na rowerze, i go spotkałem, i potem jeszcze pojechałem do biedronki na lody, i po drodze do domu wtedy jeszcze, już do domu pojechałem.
Klasyk xD
Uwielbiam Cię oglądać :)
Ja ostatnio odkryłam, że "farbić" jest poprawną wersją czasownika "farbować" używaną głównie na południu Polski :)
Ten uczuć gdy ktoś mówi ,,otwarłem " (np. Drzwi) a ty go poprawiasz- Otworzyłem.. A teraz się dowiadujesz, że jednak miał rację :/ Xd
Julcia to uczucie kiedy ktoś pisze "ten uczuć"
Poprawiaj dalej, nawet jeżeli poprawne to i tak brzmi okropnie
bynajmniej nie uważam żeby ten filmik nie był nieprzydatny :)
Hej
Jak zwykle świetny filmik 😊 pół nocy dziś z Panią spędziłam 😂😂😂 i mam pytanie o talent i zdolność. (jeśli już było to przepraszam). Bo dla mnie jest Pani obdarzona dużym talentem i posiada wiele zdolności ☺ (czy to poprawnie napisane? czy to jedno i to samo - czuję że jedno jest mocniejsze. Wiele osób boi się używać tych wyrazów. W każdym razie - szczerze powiedziane 😊) dobrego dnia!
A gdy odmieniamy słowo „kebap” ? Chipsy o smaku kebapu? XD tak średnio.
Właśnie prawdopodobnie w odmianie „p” już nie ma. Jest „b”.
Drzwi są otwarte czy otworzone? Ja zawsze mówię otwarte, ale słyszałam nieraz tą drugą wersję.
Obie wersje są poprawne.
Karol Motyka dziękuję :)
bardzo przyjemnie się ciebie słucha. chyba dużo pracy wkładasz w każdy odcinek. ..... no i gratuluję wiedzy.
Po zgubieniu się na yt i obejrzeniu paru odcinków tego zacnego jakże kanału nachodzi mnie pewna myśl: "Jak jo je rod, co poradza łosparwiać po naszymu (ślonsku), a niy śmia sie marasić gowy, co godom dobrze abo niy. Godom tak jak mi herc godo, a niy jakeś śmiyszne polonisty."
PS: Każdy szanujący się lingwista rozróżnia język naturalny od tego oficjalnego. Najpiękniejsze jest to, że w tym naturalnym języku nie można nieświadomie popełnić błędu. Rozumiem, że jeśli prowadzimy jakąś oficjalną rozmowę przed kamerami to należy zachować jakąś schludność wymowy, ale bądźmy ludźmi i wyrażajmy swoje myśli swobodnie, a nie tak jak ktoś na "wierchu" nam każe. Pamiętajmy, że język to żywe zjawisko i nie należy go zamykać w jakichś sztucznych, martwych ramach.
Pomocy! Moja polonistka nie potrafi nawet poprawnie złożyć zdania...
To dyrektor/ka/ ją zatrudniający /zatrudniająca/ był-a głuchy/a?
Timas Dziepacki Pewnie to "psiapsióły", miałam kiedyś nauczycielkę biologii która uczyła rozszerzonej biologii i popełniała szokujące błędy. Nic nic jej nie zrobili, bo to przecież taki dobry nauczyciel. Skargi pochodziły od paru klas ;)
kupując kebaba , kupujesz kebaba
można także kupić kabob, też poprawnie
Umysł rośnie, dziękuję :)
Trafiłam tu po raz pierwszy, jednak nie ostatni! Przyjemnie się słucha i na pewno zapadnie łatwiej w pamięć!
A powiedzcie mi, gdy jest kebap, to co jemy? Kebapa czy kebaba? Wtedy ta pierwsza też jest poprawna?
A jesz "rosół" czy "rosoła"?
Ale już "nie zjadłem kebapu", co brzmi bardzo dziwnie.
można też jeść kabob, ta forma też poprawna
Moim zdaniem p się udźwięcznia w tym przypadku, więc w mowie na pewno "kebaba", a w pisowni "kebapa".
4:23 Warto dodać, że w języku arabskim nie rozróżnia się liter P i B. Polska po Arabsku to "Bolonia".
Polska po arabsku to Lehistan.
Pewnie tak. Problem polega na tym, że nie ma czegoś takiego jak język arabski. (Chyba, że liczyć liturgiczny jako ten główny). Natomiast jest rozbieżność w językach arabskich jest mniej-więcej taka jak w słowiańskich. Dlatego w wielu różnych miejscach Polska będzie nazywana inaczej, ale najczęściej ta nazwa będzie zaczynać się od B.
Polska po arabsku to "Bolanda" nie "Bolonia". "Lehistan" to stara forma po turecku. Teraz używają "Polonya". "Lahestan" jest po persku.
ja pierdole ale maja spierdolony jezyk xD
@@Hubert4515
Japończycy nie odróżniają “l” od “r”, ukraińcy “w” od “ł” i t.d.
Jest to całkiem normalne.
Poprostu nie ma tych dźwięków w tamtych językach…
Istnieją języki, gdzie jest różnica między dźwiękami, jakiej niema w języku polskim…
Mam do powiedzenia krótką historię, chciałabym usłyszeć komentarz na jej temat od Pauliny.
Nie od dziś jest mi znana tajemna wiedza, że połówki są zawsze równe i staram się nie używać sformułowań większa lub mniejsza połowa, ale... Byłam ostatnio w mięsnym, żeby kupić pierś z kurczaka. Na ladzie leżały pojedyncze filety (no i jak to dobrze sformułować, no połówki tych piersi leżały), ja poprosiłam panią obsługującą o "taką większą połówkę", na co kobieta z kolejki zwróciła mi uwagę, że przecież połówki są zawsze równe. Poprawiłam się od razu i poprosiłam jednak o "połówkę z większej piersi", ale ta sytuacja ciągle nie daje mi spokoju. Przecież połówki, które tam leżały pochodziły z piersi różnych kurczaków i niekoniecznie były równe. Tak jak pół kilograma i pół tony nie są sobie równe. Czy faktycznie popełniłam wtedy błąd? Może samo sformułowanie "połówka" byłe niefortunne, ale jak inaczej je nazwać? Jedyne, co przychodzi mi do głowy, to ten filet właśnie, ale on chyba nie oddaje pełnego znaczenia.
fajny materiał :D
słyszałam że "w każdym bądź razie" to błąd, powinno być w "każdym razie" rozwiniesz to jakoś?
paulina piotrowska "w każdym bądź razie" jest błędem, ponieważ jest to połączenie "w każdym razie" i "bądź co bądź". :)
Lonely Night od dawna wiem że to błąd aczkolwiek nawet moja polonistka używa tego połączenia, już miałam zwrócić uwagę ale tak trochę głupio :/
paulina piotrowska Forma "w każdym bądź razie" jest uznawana w mowie potocznej. Moja polonistka także używa tej wersji, aczkolwiek strasznie mnie to irytuje.
Kaśka 123 s a m e
Swoją drogą, to zauważyłam, że wielu ludzi wymawia to niepoprawne coś tak mamrocząc pod nosem i wychodzi "w każdym monć razie". Jak byłam mała myślałam, że to właśnie taki jest zapis tego wyrażenia. XD
Rękami czy rękoma?
Alicja Tomaszewska Widelcem
Obie formy są poprawne ;).
ręcami :D
ręcyma
łapami :)
Ale masz przyjemny głos, miło się ciebie słucha
Bardzo interesujący filmik😍Jestem nowym subskrybentem 👍
"Dobrze że pędzi"
No, bo nie będzie się czym najebać.
Dobsze muwisz ogulnie to na poczontkku tesz muwiłem źle ale po dłógih latach treningu umie m muwić poprawnie a pszede wszystkim pisaci :D
Z tobą nauka od razu staje się przyjemniejsza :)
dobrze radzisz, no i dystans, super. A do tego Ślicznotka :) pozdrawiam
Jesteś piękna!
Jest Pani po polonistyce? Jak po tym z pracą?
sama widzisz - trzeba jutuby kręcić.
Pandała lol
Hej Paulina! Ogladam Cie prawie od poczatku :) Mimo, ze mieszkam juz 30 lat poza Polska, dalej mowie raczej poprawnie po polsku i nie na pewno nie robie bledow ortograficznych kiedy cos pisze. Obok mojej pracy jest restauracja Shawarma i tam rekalmuja kabab (???) Wlasciciele sa z Syrii. Prawie chce mi sie zmienic to pierwsze a na e. Wspominasz w filmie o Ormianskiej wersji, a ja ciagle sie zastanawiam dlaczego w jezyku polskim uzywa sie slowa "Ormianin" a nie "Armenczyk" bo przeciez to panstwo to Armenia, a nie Ormenia. W angielskim mowi sie "Armenian", co ja uwazam za bardziej poprawna nazwe.
Jesteś moją inspiracją!:*
Po co Wy sie moi drodzy zajmujecie sie takimi rzeczami? :) Od tego czy mowi sie poprawnie stylistycznie ważniejsze jest co sie ma do powiedzenia. Znam kilku absolwentów filologii polskiej, którzy mowią bardzo poprawnie, forma jest idealna ale nie niesie zadnej treści. Cieszę sie wasza pasja jest dbałość o piekno jezyka ale czy to nie jest czasem tylko "sztuka dla sztuki"? Pozdrawiam i czekam na" ciosy" rozwścieczonych Polonistów :D
Nie.
Moim zdaniem najlepiej by było zwracać uwagę na treść, nie zaniedbując przy tym formy.
Oczywiscie, ale to juz rozwiązanie idealne. Ja mowiłem o wyższości treścia nad formą nie o tym aby dla treści formę zaniedbywać celowo. a w tym filmie troszke mi sztucznoscia pachnie...robieniem problemu wielkiego z czego co problemem nie jest. moze to tez stres wystepu przed kamerą powodować ale jesli
nie...
Ja bym nie powiedział, że tu brakuje treści, tylko może Ty postrzegasz tę treść jako mało istotną.
Myślenie w stylu "po co przejmować się ortografią, ważne że rozumieją" jest błędne. Między innymi dlatego, że mogą nie zrozumieć. Jeśli nie dba się o język to będzie się zmieniał bardzo szybko. Tak, że trudno będzie się nim porozumiewać, nawet wśród ludzi tego samego pokolenia. W żadnym wypadku nie jest to "sztuka dla sztuki". Jeżeli już to jest to sztuka użytkowa.
Weszłam na filmik i wyszłam.
To niedobrze.
Hahaha a co myślałaś że będzie siedzieć na filmiku do końca życia? xD Kiedyś musiała wyjść xD
haha xd
Jest to pierwszy film jaki widzę U Ciebie na kanale. Patrzę a tu tyle subskrypcji!
Bardzo interesujące informacje.
Masz chłopaka?
Droga Paulino czy możesz powiedzieć coś o używanej zazwyczaj w wielkopolsce , ale nie tylko cząstki "tej,, .
Np. w zdaniu "Z czego się śmiejesz tej ?,, Skąd pochodzi ta cząstka i jakie miejsce ma w zdaniu ?
Fajniej by się oglądało Ciebie gdybyś nie gadała jak ksiądz z ambony z prowincjonalnej parafii.Trudna do znieniesia maniera.Wiem, wiem miało być śmiesznie, ale jest żałosne.
No to nie oglądaj! Nie jestem zupą pomidorową, żeby się wszystkim podobać. Mogłabym oczywiście tak nie gadać, ale najpierw musiałam podłączyć mózg do prądu lub coś w tym rodzaju. :D
Serdeczności!
P.
a ja właśnie lubie to jak pięknie i ciekawie opowiada ;)
Mnie też niestety irytuje ta maniera. :c Bardzo żałuję, bo sama jestem filologiem i uwielbiam treści, które są publikowane na tym kanale.
Podłącz mózg do prądu, koniecznie...
Boże, chciałam się dowiedzieć czegoś ciekawego, ale jesteś tak irytująca, że nie dotrwałam do końca.
Obawiam się, że Bóg tu nie pomoże...
Mówiąc Inaczej ❤
❤
Paniusia ma to w dupie, ona to robi dla siebie, nie dla innych ;)
Od dwóch dni to mój ulubiony kanał a Youtubie.
Mam pytanie do Pani czy uzywajac słów pochodzenia obcego np. CZcams, e-mail odmieniamy przez przypadki ?
Ogladałem ciekawy pilm na CZcams czy raczej na Toutubie?
Pozdrawiam
No ciekawy odcinek jak zawsze. Pozdrawiam serdecznie