Maulwerker ORTE+RÄUME #5 Großer Wasserspeicher

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 06. 2024
  • 9. Juni 2024 - Konzert im Großen Wasserspeicher Berlin Prenzlauer Berg
    In this edition of their ORTE+RÄUME [places+spaces] series, the Maulwerkers are devoting themselves to the very special resonance phenomena of the ring-shaped labyrinth of the Great Water Reservoir with pieces that have been specially composed or adapted for the location. At the centre is the world premiere of "madrigali guerrieri. libro 1" by the Ukrainian composer Adrian Mocanu.
    Ariane Jeßulat: Rondeau (2024, UA) 5’
    Adrian Mocanu: madrigali guerrieri. libro 1 (2024, UA) 15’
    Christian Kesten: Fünf Ringe (2021/2024) 5’
    Henrik Kairies: Whistles and Reflections (2024, UA) 5’
    Cornelius Cardew: The Great Learning §7. Excerpt (1971) 12’
    Stimmen:/Voices: Ariane Jeßulat, Henrik Kairies, Christian Kesten, Katarina Rasinski, Tilmann Walzer, Steffi Weismann
    Kamera: Senta Weismann, Dietrich Petzold, Ton: Dietrich Petzold, Henrik Kairies, Schnitt: Steffi Weismann
    Gefördert durch das Programm “Weltoffenes Berlin” der Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt. In Kooperation mit Förderband e:V.
    Zum Programm:
    Ariane Jeßulat: Rondeau (2024, UA)
    Das Stück ist von Musik und Dichtung von Guillaume de Machaut inspiriert. In der Dynamik des Verklingens interagieren sechs Stimmen mit der Raumpolyphonie des Großen Wasserspeichers.
    Adrian Mocanu: madrigali guerrieri. libro 1 (2024, UA)
    This is the first part of a cycle that Adrian Mocanu - this year a fellow of the „Weltoffenes Berlin“ programme and composer-in-residence of the Maulwerker - is writing for the ensemble. The title „madrigali guerrieri“ (madrigals of war) refers to the title of Claudio Monteverdi's eighth book of madrigals, „Madrigali guerrieri, et amorosi“ (madrigals of war and love). Based on the general idea of the madrigal as a medieval vocal genre, Mocanu deconstructs it tonally and filters it through his own perception of wartime in Ukraine./
    Christian Kesten: Fünf Ringe (2021/2024)
    Das Buch der fünf Ringe ist ein japanisches Werk über Kampfkunst-Strategie.
    By knowing things that exist, you can know that which does not exist. That is the void. (Miyamoto Musashi: A Book of Five Rings, übersetzt von Victor Harris)
    Henrik Kairies: Whistles and Reflections (2024, UA)
    Mit Flöten, Schläuchen, Vogelpfeifen, Wasser wird der Raum zum Klingen gebracht. Triller, sowohl schnell, als auch quasi in Zeitlupe, bilden die klangliche Grundlage. Interferenzen entstehen. Extreme Echo- und Hallräume im Wasserspeicher greifen stark in die musikalische Realisierung ein: Wie in einem akustischen Spiegelkabinett werden Klangdetails mal multipliziert, mal verrätselt.
    Cornelius Cardew: The Great Learning §7. Excerpt (1971)
    If the root be in confusion, nothing will be well governed. (The solid cannot be swept away as trivial and nor can trash be established as solid; it just does not happen. Mistake not cliff for morass and treacherous bramble.) aus Konfuzius [Kong Fuzi]: Das Große Lernen, übersetzt von Ezra Pound.
  • Hudba

Komentáře •