Asta-i versiunea adevărată. D-zeu să-l odihnească in grija lui. Mare rapsod! Inefalabil din toate punctele de vedere. Versiunea lui cea corectă nu prea a fost agreată din varii motive ,totuși mă bucur că a fost acceptată exact unde era nevoie,adică in filmul memorabil "Pintea" al cărui interpret Florin Puesuc va rămâne in istorie ca fiind chiar el Pintea Viteazul.
NU ESTE VARIANTA CORECTA...acesta este varianta cantata ptr filmul Pintea, care, este un fals de la inceput pana la sfarsit, se aude calul lui Florin Piersic la un moment dat...in realitate, Pintea era de origine din MAGOAJA, TARA LAPUSULUI, iar varianta corecta este "DUPA PUI DE LAPUSAN", Nicolae Pitis fiind din Tara Lapusului...iar cantecul de final din film, unde se aud Anuta Tite si Gheorghe Covaci Cioata la vioara este un renumit cantec de nunta, CANTAREA MIRESEI, in niciun caz o balada haiduceasca
Versurile legate de Pintea Haiducu sunt făcute de rapsodul Nicolae Pițiș (Tezaur Uman Viu din Tara Lăpușului) dar și la "După pui de Lăpușan" pe care o canta și G. LEȘE! Apoi de "cântecul MIRESII" inclusa în repertoriul ceremonial de nunta la care faceți referire pe care o Horeste magistral Anuța Tite mai este cunoscuta în folclor și "Cântecul FRUNZEI" . În folclor se cunoaște aceasta tranziție aceeași linie melodica cu alt text. Am o sumedenie de astfel de exemple. Și de pe teren prin viu grai dar și din culegeri vechi si/sau mai noi. În fond VOCEA, Glasul, graiul "timbru" fac chiar și acesta varianta una care nu este supusa și nici nu va fi veci supusa vremelniciei! Acest mare om, Nicolae Pițiș rămâne-va om! Fiindcă tot ce a împlinit pana acum a împlinit prin Voia și cu ajutorul Domnului! Doua voci colosale și trei Hori minune mi-au marcat întreaga existență. Ferice! Aliluia și Amin.
@@mariacasandrahausi7466 Sarumainile, stimata doamana, si multumesc pentru frumoasele dumneavoastra cuvinte. din pacate nu cunoaste romanul nici 0,1% din ceea ce este autentic si real romanesc in cantec, joc, obicei, traditie, port. Este de altfel perfect normal ca un cantec sa existe in nenumarate variante locale; muzica la poporul nostru a fost proprietate comuna, iar autorul de foarte multe este anonim. De multe ori graiul local, cantatul pe mai multe voci, eventual acompaniat de fluier, caval sau tilinca, servea atat drept bariera in calea strainilor cat si drept liant pentru comunitate. Din sat in sat caantecul "calatorea" si asa se imbogatea, se inflorea, se nemurea in zeci si sute de variante, precum Miorita. Apoi a venit epoca romantica si apoi cea moderna si s-a ales praful si pulberea. Crampeiei de folclor au supravietuit ici si colea, dar autentic doar in cateva margini de romanime, cateva "Tari"...si si acolo dispare chiar acum , sub ochii nostri, precum dispare la fratii aromani ultimul vestigiu al cantecului lor popular, expresiei a comunitatii lor de limba si simtire si a spiritului rural aroman, cantecul polifonic. Doar cativa au ales sa duca mai departe cate ceva din vasta mostenire a folclorului romanesc. Va multumim pentru aceasta!
Odihnă Veșnică
Veșnică Pomenire
Felicitări La Toți Moroșenii Mei Și Sănătate Și Voie Bună Și Doamne Ajută La Toată Lumea ❤
Odihnă Veșnică
Veșnică Pomenire
Asta-i versiunea adevărată. D-zeu să-l odihnească in grija lui. Mare rapsod! Inefalabil din toate punctele de vedere. Versiunea lui cea corectă nu prea a fost agreată din varii motive ,totuși mă bucur că a fost acceptată exact unde era nevoie,adică in filmul memorabil "Pintea" al cărui interpret Florin Puesuc va rămâne in istorie ca fiind chiar el Pintea Viteazul.
Extraordinar! Omule, tu meriti o medalie.
Numai una, 100 nu.s bune?
Yay! S-a intors Fabr1s!
POATE ASA O SA SI MAI AMINTEASCA vreunii... cine am fost de fapt !!!!!
Cine-am fost nu mai conteaza nici cat negru sub unghie.Cine suntem conteaza acum.
❤ IT 🙏
Aur curat!
Bine ai revenit,pui de romanaș
Faci o treaba Dumnezeiasca. Mulțumesc mult pentru aceste postari si pentru ca nu lasi folclorul sa piară.
Felicitările mele!🇷🇴
Incredibil, dar asta-i adevarul - adevarat ! 1
extraordinary
doamne ce frumos
Bravo, fabr1s! Tine.o tot asa, pentru noi, pentru intreg neamul roman care se aduna!
Fabri,multumim!!!
Badea Pițiș
Excepțional
Badea Pițiș 😍
❤
Siperb! ❤❤❤
superb!
Bravo!!!🙏
Dupa in PL este fund/ass in RO
Co za głos...
🇹🇩❤️🇹🇩🇹🇩🌹💯🚀
Pintea Viteazul e cu calul lui acolo in spate 😎
NU ESTE VARIANTA CORECTA...acesta este varianta cantata ptr filmul Pintea, care, este un fals de la inceput pana la sfarsit, se aude calul lui Florin Piersic la un moment dat...in realitate, Pintea era de origine din MAGOAJA, TARA LAPUSULUI, iar varianta corecta este "DUPA PUI DE LAPUSAN", Nicolae Pitis fiind din Tara Lapusului...iar cantecul de final din film, unde se aud Anuta Tite si Gheorghe Covaci Cioata la vioara este un renumit cantec de nunta, CANTAREA MIRESEI, in niciun caz o balada haiduceasca
Bravo! Multumesc.
Versurile legate de Pintea Haiducu sunt făcute de rapsodul Nicolae Pițiș (Tezaur Uman Viu din Tara Lăpușului) dar și la "După pui de Lăpușan" pe care o canta și G. LEȘE! Apoi de "cântecul MIRESII" inclusa în repertoriul ceremonial de nunta la care faceți referire pe care o Horeste magistral Anuța Tite mai este cunoscuta în folclor și "Cântecul FRUNZEI" . În folclor se cunoaște aceasta tranziție aceeași linie melodica cu alt text. Am o sumedenie de astfel de exemple. Și de pe teren prin viu grai dar și din culegeri vechi si/sau mai noi. În fond VOCEA, Glasul, graiul "timbru" fac chiar și acesta varianta una care nu este supusa și nici nu va fi veci supusa vremelniciei! Acest mare om, Nicolae Pițiș rămâne-va om! Fiindcă tot ce a împlinit pana acum a împlinit prin Voia și cu ajutorul Domnului! Doua voci colosale și trei Hori minune mi-au marcat întreaga existență. Ferice! Aliluia și Amin.
@@mariacasandrahausi7466 Sarumainile, stimata doamana, si multumesc pentru frumoasele dumneavoastra cuvinte. din pacate nu cunoaste romanul nici 0,1% din ceea ce este autentic si real romanesc in cantec, joc, obicei, traditie, port. Este de altfel perfect normal ca un cantec sa existe in nenumarate variante locale; muzica la poporul nostru a fost proprietate comuna, iar autorul de foarte multe este anonim. De multe ori graiul local, cantatul pe mai multe voci, eventual acompaniat de fluier, caval sau tilinca, servea atat drept bariera in calea strainilor cat si drept liant pentru comunitate. Din sat in sat caantecul "calatorea" si asa se imbogatea, se inflorea, se nemurea in zeci si sute de variante, precum Miorita. Apoi a venit epoca romantica si apoi cea moderna si s-a ales praful si pulberea. Crampeiei de folclor au supravietuit ici si colea, dar autentic doar in cateva margini de romanime, cateva "Tari"...si si acolo dispare chiar acum , sub ochii nostri, precum dispare la fratii aromani ultimul vestigiu al cantecului lor popular, expresiei a comunitatii lor de limba si simtire si a spiritului rural aroman, cantecul polifonic. Doar cativa au ales sa duca mai departe cate ceva din vasta mostenire a folclorului romanesc. Va multumim pentru aceasta!
calu' lu' Piersic cânta numai refrenul ...
Nu fii aspru cu Fabr.Ce face el to n-o sa fii in stare o mie de ani de traiesti.
fratii petreus o canta mai fain
asta e mai ”adevărată”... a ta e varianta de la horinkă...