Passive - A Perfect Circle (sub. español)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • CANAL PRINCIPAL: @xanorfilms
    REDES:
    Instragram: @x.a.n.o.r
    Letterboxd: XANORFILMS
    CANCIÓN: Passive - A Perfect Circle
    INTERPRETACIÓN EXTRA: Batallé con hallarle un sentido a la traducción de la canción porque Passive puede entenderse de distintos modos: una puede ser tomando en cuenta una figura femenina desde el inicio, como una pareja, cuando el doctor le dice al prota (Maynard, el vocalista de la banda): "Dead as dead can be", traduciéndolo como "Está tan muerta como los muertos", como si ella estuviera en el hospital. Pero el prota no le cree, y empieza a creer que su pareja se está haciendo la muerta y empieza a retarla a levantarse y enfrentarse con él, pero al final le deja la advertencia de que puede irse y decirle que se siente decepcionado, y que quizás esté mejor así, porque cree que es como "una pérdida de tiempo".
    O también, puede ser como al final quedó en el video, una lucha interna de Maynard con él mismo, con un personaje imaginario que podemos llamar "El Hombre Muerto", pero que tan solo es él, y que trata de incitar a ese demonio a que peleé con él, pero al final pasa lo mismo, se decepciona, y casi casi se queda burlándose de él diciéndole que está mejor haciéndose el muerto.
    LETRA:
    [Verse 1]
    "Dead as dead can be"
    My doctor tells me
    But I just can't believe him
    Ever the optimistic one
    I'm sure of your ability
    To become my perfect enemy
    [Chorus]
    Wake up and face me
    Don't play dead 'cause maybe
    Someday, I will walk away and say
    "You disappoint me"
    Maybe you're better off this way
    [Verse 2]
    Leanin' over you here
    Cold and catatonic
    I catch a brief reflection
    Of what you could and might have been
    It's your right and your ability
    To become my perfect enemy
    [Chorus]
    Wake up (Why can't you?)
    And face me (Come on now)
    Don't play dead (Don't play dead)
    'Cause maybe ('Cause maybe)
    Someday (Someday)
    I will walk away and say
    "You disappoint me"
    Maybe you're better off this way
    [Post-Chorus]
    Maybe you're better off this way
    Maybe you're better off this way
    Maybe you're better off this way
    You're better off this-
    You're better off this-
    Maybe you're better off-
    [Chorus]
    Wake up (Why can't you?)
    And face me (Come on now)
    Don't play dead (Don't play dead)
    'Cause maybe ('Cause maybe)
    Someday (Someday)
    I will walk away and say
    "You fucking disappoint me"
    Maybe you're better off this way
    [Post-Chorus]
    Go ahead and play dead (Go)
    I know that you can hear this (Go)
    Go ahead and play dead (Go)
    Why can't you turn and face me? (Wake up)
    Why can't you turn and face me? (Wake up)
    Why can't you turn and face me? (Wake up)
    Why can't you turn and face me? (Go)
    You fucking disappoint me
    [Outro]
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    Passive, aggressive bullshit
    COPYRIGHT FAIR USE:
    Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research.
    Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    #aperfectcircle #passive #sub #subtituladoalespañol #tool #maynardjameskeenan #lyrics #soulpower

Komentáře • 3