Il porto sepolto di Giuseppe Ungaretti (poesia): spiegazione.
Vložit
- čas přidán 23. 08. 2024
- Analisi e commento della poesia di Giuseppe Ungaretti che dà il titolo alla prima edizione de L'Allegria, con riferimenti alla poetica.
Il porto sepolto
Vi arriva il poeta
E poi torna alla luce con i suoi canti
E li disperde
Di questa poesia
Mi resta
Quel nulla
Di inesauribile segreto.
Bellissimo video! Complimenti!
Grazie!
Nel titolo,UN RICHIAMO...l' inconscio🌓!...sondare l'animo umano..." ove per poco il cor non si spaura".E in quell' oscurità,LUCE 🌞👼🌟/ la tua Intelligenza che intuisce💥e discerne💔.Il Tempo è breve! E riemergendo,quello che hai appreso si scioglie in Canto( trasumanar significar per verba non si poria...) e nell'Aria lo disperdi...SEMI le note🎶💓🎶 per raccolti abbondanti!📚🦚📚👻📚👻🌃✨📖📝👻 🫂= Cielo e Mare in un abbraccio. Mare : per i primi Cristiani simboleggiava il Male...🌊🪨🌊🌊🌀🌊🌊 perché imprevedibile?...maneggiarlo con cura per conoscerlo e trasformarlo in Bene? Grazie per gli spunti di riflessione!🌹🌬️🦋
Il bello delle poesie di Ungaretti è che danno stimoli davvero vari e, proprio per la voluta oscurità, è difficile dire che qualcuno sia inammissibile. L'importante è riflettere.
Ciao Jacopo, potresti fare la spiegazione del diario di Anne Frank? è un po' complicato, ma spero che tu possa aiutarmi...
Ciao Anna, purtroppo ho letto quel libro 27 anni fa, non me lo ricordo abbastanza bene. Certo, sarebbe tempo di rileggerlo...
La poesia è regressione? L'atto poetico è regressivo? Il porto sepolto è il grembo materno? Venire alla luce è uscirne, è il parto? E i canti, sono forse i vagiti? E il nulla? È forse il nulla che precede la parola, il nulla preverbale? Secondo voi?
Belle domande, che vista la poetica di Ungaretti non avranno una risposta certa :)
Non so se definirei il porto, anzi il mare, proprio il grembo materno, ma certo vi è un intenso senso di (ri)nascita. E la regressione? Forse, la poesia presuppone una regressione temporanea per potersi dispiegare, più che essere in sé regressione. O almeno così mi pare.