Nochmals vielen Dank oder lass mich den österreichischen Dialekt lernen! Liebe Natty und Verena! Ihr seid süß, ich habe gerade gemerkt, dass ihr Zwillinge seid!
Wieder eine schöne Video, danke. Mir gefällt am meistens Beispiel Nr. 4 Jessas Maria und Jessas. Wir Tschechen sagen in dieselben Sinn Ježíš Marjá, oder nur Ježíš. Österreichisch ist wirklich eine tolle Sprache :-)
Could it be "Fia a Guads Frühstück in deim Cafe" as well? ü becomes i and in some sentences I read from my "Speak Austrian" book, für becomes fia. Correct me if I missed on something. Daunksche.
Danke für deinen Kommentar! Es kommt darauf an, was du sagen möchtest. In deim Kaffee ist Dativ und die Antwort auf Wo? Also z. B. Wo ist die pflanzliche Milch? --> in deinem Kaffee / in deim Kaffee Wenn aber die Frage ist: Wohin schüttest du die Milch? Dann würden wir Akkusativ verwenden und sagen "in dein Kaffee" (= Ich schütte die Milch in deinen Kaffee) Wir hoffen, dass es jetzt etwas klarer ist. Liebe Grüße
@@dhb.deutschinoesterreich vielen dank für deine antwort . sehr spannend. irgendwie gehts nicht rein in meine sprachgefühl-schachtel. akkusativ ist klar. grad idee : wo ist die müch ? in mein kaffee . logisch dativ, aber gefühlt habe ich das bedürfnis nach abkürzung, als das M , das korrekt wäre, hinten anzuhängen . aber ich bin aus Wien und da gilt ja :der dativ ist dem alkkusativ sein feind. wie gesagt klar, auf jeden fall . gefühlt weiterhin unklarheit . danke herzlich.
Ich finde österreichisch sau guad. Ich liebe diesen Dialekt! Könnte ich mir jedes mal reinziehen. ❤❤❤
des gfrait uns voi! Danke! 🤩🙏🏻
Nochmals vielen Dank oder lass mich den österreichischen Dialekt lernen! Liebe Natty und Verena! Ihr seid süß, ich habe gerade gemerkt, dass ihr Zwillinge seid!
Ja, wir sind Zwillinge 😄
Dankbarkeit.
Vielen Dank!
Super Video! Danke! 😄
Vielen Dank, das freut uns sehr! 🙏🏻
Wie immer sehr hilfreich😊
Vielen lieben Dank! Das freut uns 🤩
Wow, 'Singular' das wusste ich nicht, ich verstehe, warum sie so interessant geredet haben
Super, das freut uns!
Das Basler-Publikum bittet um Ambros-Breakdownvideo. Danke!
Was für eine Ehre, ein Basler-Publikum zu habe 😱🙏 Kommt auf die Liste, danke, Andrew 🤩
Wieder eine schöne Video, danke. Mir gefällt am meistens Beispiel Nr. 4 Jessas Maria und Jessas. Wir Tschechen sagen in dieselben Sinn Ježíš Marjá, oder nur Ježíš. Österreichisch ist wirklich eine tolle Sprache :-)
Oh spannend! Interessant, dass das im Tschechischen gleich ist 👍🏻🤓
Ein ander Lied das nür Sie übersetzen können ist: Hupf' in Gatsch (Georg Danzer); so schön aber.. verstehe Nichts
Guter Vorschlag, ein tolles Dialekt-Lied 🤩😄
Ja, Bitteschön: Texten von Ambros würde am interessantesten sein !
Und ebenso Joesi Prokopetz... was Sie wollen !
Super, danke! 😊
Could it be "Fia a Guads Frühstück in deim Cafe" as well? ü becomes i and in some sentences I read from my "Speak Austrian" book, für becomes fia.
Correct me if I missed on something.
Daunksche.
Super! Ja, du könntest auch „fia“ sagen 👍🏻😉
@@dhb.deutschinoesterreich VüenDaunk.
irgendwie komme ich mit der verkürzung IN DEIM kaffee nicht klar . verkürzung schon , aber ich meine IN DEIN kaffee ? falsch ?
Danke für deinen Kommentar! Es kommt darauf an, was du sagen möchtest. In deim Kaffee ist Dativ und die Antwort auf Wo? Also z. B. Wo ist die pflanzliche Milch? --> in deinem Kaffee / in deim Kaffee
Wenn aber die Frage ist: Wohin schüttest du die Milch? Dann würden wir Akkusativ verwenden und sagen "in dein Kaffee" (= Ich schütte die Milch in deinen Kaffee)
Wir hoffen, dass es jetzt etwas klarer ist. Liebe Grüße
@@dhb.deutschinoesterreich vielen dank für deine antwort . sehr spannend. irgendwie gehts nicht rein in meine sprachgefühl-schachtel. akkusativ ist klar. grad idee : wo ist die müch ? in mein kaffee . logisch dativ, aber gefühlt habe ich das bedürfnis nach abkürzung, als das M , das korrekt wäre, hinten anzuhängen . aber ich bin aus Wien und da gilt ja :der dativ ist dem alkkusativ sein feind. wie gesagt klar, auf jeden fall . gefühlt weiterhin unklarheit . danke herzlich.