Dialpgue punctuation marks are different in english than finnish (we also write the names of the languages with a small initial letter). We would write it: "I'm hungry," Liv said: "Let's get something to eat." I have to struggle with how to cut off longer dialogue sections so that people have time to breathe. Also my speech simulation, ergo (? wierd word, does anyone even use it?) dialogue, might be too much like people's actually speak. But it's because when the characters don't want to talk about certain things, they try by all means to distract the other person without going into topics that are unpleasant to them. Well, this is something that needs to be edited and polished many times in my manuscript.
That's really interesting, how punctuation varies across languages. I'm enjoying these bits of your language that you're sharing with me. :) The push/pull you're describing in your dialogue, characters trying not to talk about certain things and distracting them, is actually a good technique for adding tension into your writing.
I thought she was playing piano but she was typing.
just gave me an idea.
such a great video!!! very glad i found this
Thanks :) Hope it helps!
The examples were super helpful, thank you for such an informative video 🙏
I'm glad you found it useful :)
Great examples and explanations!
Thank you :)
Dialpgue punctuation marks are different in english than finnish (we also write the names of the languages with a small initial letter). We would write it: "I'm hungry," Liv said: "Let's get something to eat."
I have to struggle with how to cut off longer dialogue sections so that people have time to breathe. Also my speech simulation, ergo (? wierd word, does anyone even use it?) dialogue, might be too much like people's actually speak. But it's because when the characters don't want to talk about certain things, they try by all means to distract the other person without going into topics that are unpleasant to them. Well, this is something that needs to be edited and polished many times in my manuscript.
That's really interesting, how punctuation varies across languages. I'm enjoying these bits of your language that you're sharing with me. :)
The push/pull you're describing in your dialogue, characters trying not to talk about certain things and distracting them, is actually a good technique for adding tension into your writing.