"Kurjet" ~ Zhuravli - Dmitriy Hvorostovskiy (Cranes) (2003) 🎵🎵
Vložit
- čas přidán 27. 10. 2020
- журавли дмитрий хворостовский (2003) 🎵🧡😢
Zhuravli - Dmitriy Hvorostovskiy
(Cranes) (Les Grues)
(”Kurjet”)
Композитор (музыка): Френкель Я. -
Säveltäjä (musiikki): Frenkel, Yan Abramovich 🎵
Sanat / Lyrics: Rasul Gamzatov ✍
Kääntäjä: Naum Grebnev ✍
журавли дмитрий хворостовский
LYRICS 👀
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.
Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
**************************************’
Dmitriy Hvorostovskiy - 2003
Mark Bernes - Марк Бернес - 1969
*****************************************’
Google-käännös suomeksi venäläisestä tekstistä: 👀
KURJET
Joskus näyttää siltä, että sotilaat
Verisiltä pelloilta, joita ei tullut,
Kerran he eivät pudonneet maallemme,
Ja heistä tuli valkoisia kurkia.
Ne ovat edelleen kaukaisista päivistä
He lentävät ja antavat meille ääniä.
Eikö se ole niin usein ja surullista
Hiljennemmekö taivasta katsellen?
Väsynyt kiila lentää, lentää taivaan yli,
Lentäminen sumussa päivän lopussa.
Ja siinä joukossa on pieni aukko -
Ehkä tämä on paikka minulle.
Tulee päivä ja kurkiparvi
Uin samassa harmaassa synkkyydessä.
Taivaan alta huutaa kuin lintu
Te kaikki, jotka hän jätti maan päälle.
Joskus näyttää siltä, että sotilaat
Verisiltä pelloilta, joita ei tullut,
Kerran he eivät pudonneet maallemme,
Ja heistä tuli valkoisia kurkia.
*************************************’’
Zuravlin ”Kurjet” on levyttäneet mm.: 🎤👨🎤😍
Yan Frenkel, Bojan Kodrich, Iosif Kobzon, Valeri Leontiev, Müslüm Maqomayev, Victor Vujacic, Pogudin, Dmitri Hvorostovski, Batyrkhan Shukenov, " Leap Year ", Ildar Abdrazakov, rock-muusikot Dnepropetrovsk kirjailija ideoita ja tuottaja KorvalALL.
- Zeev Geisel käänsi laulun hepreaksi ja esitti Israelissa uhrien muistoksi.
- Vuonna 2003 Mark Almond äänitti kappaleen "Storks" englanninkielisessä versiossa albumilleen "Heart in the Snow".
- Suomeksi laulun on levyttäneet mm. Pasi Kaunisto, Esko Rahkonen, Vera Telenius, Koiton Laulu, Souvarit, Juha Suominen, Marion (Rung).
**********************************************'' - Hudba
Kaunista, niin uskomattoman kaunista, ei löydy vertaistaan! R. I. P. 🙏🌟🕯️🕊️
Koskettava, sydämeen käyvä. Suuria tunteita, surua, kaipausta. Kipua, elämässä, myös toivoa. Leena K
Kaunein mitä tiedän ❤
Maravillosa canción rusa, cantada por alguien fuera de serie, con voz única.
miss you DMITRI rest in peace.
Tämä on yksi kauneimpia tämän laulajan esityksistä! 🕊🦋
Se on totta ja on myös todella suosittu esitys juuri Dimalta. 🎵🎵✨✨
@@pispapoi En ymmärrä Venäjää, mutta onneksi musiikki sinänsä on yli kaikkien kielien. Toisaalta, onhan tullut kuunneltua sanojakin suomalaisten laulajien esittämänä, että on päässyt ymmärtämäänkin joitain lauluja, kun on kuunnellut näitä ”kielisiä” lauluja.
@@lumiamakiranta2504 ~- En minäkään osaa venäjää, enkä muitakaan kieliä kuin kotoista Suomea. Mutta käytän Google-kääntäjää ja katson, kääntääkö se miten järkeen käyvät, vaiko ihan pöljät sanat. Pyrin aina löytämään latauksieni lauluihin niiden sanat mukaan, jotka ovat lisätiedoissa, kun klikkaa NÄYTÄ LISÄÄ kohtaa. Sieltä löytyy laulun sanat ja välillä muutakin tietoa. Suosittelen, kuuntelehan noita muitakin venäläisiä lauluja, joita kanavaltani löytyy, jos muunkin maan kielisiä.
@@pispapoi Toinen Venäläinen musiikkimakuuni sopiva on Puna-armeijan kuoro. Se on ylivertaisen hallittua laulamista. Melkeinpä voisi sanoa, että maailmanlaajuisesti loppuunasti hiotuin kuoro.
@@lumiamakiranta2504 - Pitää paikkansa. Videoideni joukossa on Diman ja Puna-armeijan kuoron live-esitys Moskovasta, jossa he esittävät "TIET" (Drologi). Myös toisen maailmansodan ajoilta oleva levytys "Laulu D´njeprille" löytyy kanavaltani Іvan Patorzhinskyn laulaessa soolo-osuuden ja taustalla iso Puna-armeijan kuoro. Se on paras versio kyseisestä laulusta, minkä kuullut olen, joskin se on makuasia, mistä itse kukin pitää. Mutta kuuntelehan sekin versio. Tässä linkki sinne:
czcams.com/video/--Iod9AGmt8/video.html
R.I.P. A. Navalnyi💔❤️❤️❤️❤️❤️
Какой голос!
Simply great
Hienoa!!!!
On, on. 🎵🌺🙋♂️
So sad wonderful
Niin myöskin nyt .💓💔❤️
Thanks Pispapoi 💐💐💐...
Dmitry Alexandrovich forever 🖤🌹..
Yes. 🎵🎵😊😊🎵🎵🙋♂🙋♂
@@pispapoi
Happy weekend 💐
@@haticegulcimen4704 - Thank you. 😊 Kiitos samoin sinulle myös. 🌺🌺
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ja niin lähti Dimi kurkiaurassa RIP
Tiedä häntä kurkiaurasta, mutta lähti kuitenkin täältä ikuisuuteen, kuten itse kukin lähtee "ajan täyttyessä". 😢🎵🙋♂️
On suuri menetys . R. I. P ✝️🌠🥀
On todella kaunista, Kari Tapio suomeksi laulanu, kyllä Venäläisekli osaa!!
Suomeksi on useampikin eri artisti levyttänyt tämän laulun, jo ennen Kari Tapioo. Kuten mm. Pasi Kaunisto, Esko Rahkonen ja Vera Telenius.
Venäläisiä versioita on CZcamsssa paljon ja siellä on todella hyviä laulajia. Alunperinhän tämä laulu on venäläisestä elokuvasta, muistaakseni jo 60-luvun lopulta se ellu oli.
On edesmenny!!
Kyllä vain, Kuoli muutama vuosi sitten. Muistaaksein hänelle tuli aivokasvain ja siihen lopulta kuoli.
Tykkää tästä
HUIPPUA
Ukrainan sankarisotureille❤
Kuolema ei katso kansallisuutta, se yhdistää jopa meidätkin.
Slava Ukraini 🇺🇦🙏😢
Slava Ukraini!
😩💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔