Ya que nadie lo traduce...... ;) Ez naiz zure kebapa *(no soy tu kebab)* Baina parranda ostean *(pero despues de la juerga)* Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)* Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)* Zorroan gordetako kondoien esperantza *(la esperanza del condon en la cartera)* Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)* Nirekik etorriko haiz *(vendras conmigo)* Ez naiz zure kebapa *(no soy tu kebab)* Baina parranda ostean *(pero despues de la juerga)* Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)* Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)* Zorroan gordetako kondoien esperantza *(la esperanza del condon en la cartera)* Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)* Nirekik etorriko haiz *(vendras conmigo)* Zenbat balio du zure outfitak? *(cuanto vale tu outfit?)* Belarjale eta belarrijaleak gure auzoan *(comehierbas y comeorejas en nuestro barrio)* Fuck elizak fuck eneko aritza *(fuck iglesias fuck eneko aritza)* Eneko Aritza o Arista= Primer rey conocido de nafarroa Gehiegi ez pentsa ta gordeidak patxana *(no pienses demasiado guardame el patxaran)* Zenbat balio du txupitoa garito hontan? *(cuanto vale el txupito en este garito?)* Mantis bat bezala noa egiteko txortan *(me voy como una mantis a follar)* Non gorde dut boltsa? non galdu dut otsa? *(donde guarde la bolsa? donde perdi la voz?)* Non galdu dut lotsa? seguraski Rotxan? *(donde perdí la vergûenza? Seguramente en la Rocha?)* Ez dakit ze koxka, ez dakit ze ostia *(no se la cuestion, no se que hostias)* Nola bueltatuko naiz etxera? *(como volvere a casa?)* Lo egiteko indarra falta zait *(no tengo fuerza para dormir)* Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Me tomo la libertad de traducirlo asi por que seria un verbo sintetico convertido al slang en euskera, de polvo. Dautsagu seria "nosotros hacemos polvo", por lo que bien puede ser, follamos en el coche o nos estamos metiendo unas rascas en el coche Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)* Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)* Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)* Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)* Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)* Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)* Lololololo Izerdia ene perfumea palikea ene hitza *(el sudor mi perfume, el palique mi palabra)* Bi begi garbi ikusita eskatu nion piti bat *(viendo dos ojos limpios le pedi un piti)* Tipa ezagutzen nuen baino soilik bistaz *(conocia a la tipa pero solo de vista)* Ongi jokatu nuen ta zu zinen saria *(jugue bien y tu eras el premio)* Goazen, goazen beste nunbaitera *(vamonos, vamonos a otra parte)* Ezer, ezertaz oroitzera *(nada, a no recordar nada)* Zu nitaz zale, ni zure satysfayer *(tu mi fan, yo tu satisfayer)* Ze ostia egingo nuke nik zu gabe? *(que hostias haria yo sin ti)* A ze talde Chill Mafia ta Margaret *(vaya cuadrilla Chill Mafia y Margaret)* Margaret se refiere a Tatxers, el tipo que hace la tercera parte es el cantante de Tatxers Rolloa diat itsusia naizen arren *(tengo rollo aunque sea feo)* Dirurik ez dut karteran *(no tengo dinero en la cartera)* Eta dirua beharrean *(y necesitando dinero)* Estiloa daukat soberan *(tengo estilo de sobra)* Zure arrebak hitz egin beza *(que hable tu hermana de ello)* Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)* Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)* Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)* Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)* Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)* Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)* Tarantinoren gorra Zuma jainkoarena *(la gorra de Tarantino, la del dios Zuma)* Batzokiko surfero baten ametsa *(el sueño de un surfero del batzoki)* Zelako txuria zeraman *(menuda blanca llevaba)* Zelako txuria zeraman *(menuda blanca llevaba)* Dönerraren saltsa xuria emaidak *(dame la salsa blanca del dôner)* Xurgaindan dena dena dena *(absorbemelo todo todo todo)* Dena dena dena dena *(todo todo todo todo)* Txibatoak dabiltz Ezpala tabernan *(andan chivatos en el bar Ezpala)* Haiekin bertsotan, ahotik txortan *(con ellos de versos, follando por la boca)* Bertan txortan bertan daflipank *(alli follando alli flipankdo)* otra libertad que me tomo, otro verbo sintetico slangeado de flipar y punk, Bertan txortan bertan daflipank *(alli follando alli flipankdo)* Kaixo maitia, gordezak behingoz zakila *(hola cariño, guardate la polla de una vez)* Sexua ez da sexya baldin bada Windows Vistan *(el sexo no es sexy si es en windows vista)* Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)* Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)* Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)* Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)* Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)* Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
Dhautsagu. Aditz trinkoa bai, baina erroa hautsa da, h gabe, bestela, erroa, eutsi izango litzateke. Txortan egiten dugu, hau da, follamos adiera du. Abestian galdera intonazioa falta zaion arren, zuzena da.
Egon zatzes trankil Goñi,,,,, broma bat besterik es da.pero estarás de acuerdo conmigo en que esas prakas dejan mucho que desear jajajja.besarkada bar laguntxu.baie musikie ondo dau e
Ikustet? Zuk ez duzu deus ere ikusten. Edo zure teklatuan letrak falta dira edo miopia arazo latza duzu. Horrela idazten duzu, izkribatzen hain maitea duzun espainolean? Analfabetismoa kanpora, utikan eta fuera
Naaah
Abiyua bezala bat sartu bezain pronto beste bat eske xdd
gudari
Aúpa hi gazte! Aúpa Iruña! 👍🏻
Se me ha metido en la cabeza 🎶
Sois unos muchachos excelentes
Bua xaballlllll!!🤪🤪 muxo de tunning ahí no 🤘🤘
La ostia, que alegria de peña, que pena que no coincidiesemos por Gasteiz o, u, e Ermua o Guernika los otros dias.. Aupa!!
Desde mallorca una pixulari os anima q sois la ostia, esperando vuestros temazooos. Zorionak!!!
XOLOMOGANGSTA approves 😂❤️
Xospetzoso
Hi Mikel!!!! Komo pa no...... Gora chill mafia!!!!!!
Segi holaxe gaztek! Eman eurre!
Olannnn segi mutilak!!!🔥❤️
Grandes!! 🔪🔪🔪🔪
Brutala 🔥
Gora chill mafia 😍😍😍😍😍😍😍😍
Ya que nadie lo traduce...... ;)
Ez naiz zure kebapa *(no soy tu kebab)*
Baina parranda ostean *(pero despues de la juerga)*
Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Zorroan gordetako kondoien esperantza *(la esperanza del condon en la cartera)*
Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Nirekik etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Ez naiz zure kebapa *(no soy tu kebab)*
Baina parranda ostean *(pero despues de la juerga)*
Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Zorroan gordetako kondoien esperantza *(la esperanza del condon en la cartera)*
Nirekin etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Nirekik etorriko haiz *(vendras conmigo)*
Zenbat balio du zure outfitak? *(cuanto vale tu outfit?)*
Belarjale eta belarrijaleak gure auzoan *(comehierbas y comeorejas en nuestro barrio)*
Fuck elizak fuck eneko aritza *(fuck iglesias fuck eneko aritza)* Eneko Aritza o Arista= Primer rey conocido de nafarroa
Gehiegi ez pentsa ta gordeidak patxana *(no pienses demasiado guardame el patxaran)*
Zenbat balio du txupitoa garito hontan? *(cuanto vale el txupito en este garito?)*
Mantis bat bezala noa egiteko txortan *(me voy como una mantis a follar)*
Non gorde dut boltsa? non galdu dut otsa? *(donde guarde la bolsa? donde perdi la voz?)*
Non galdu dut lotsa? seguraski Rotxan? *(donde perdí la vergûenza? Seguramente en la Rocha?)*
Ez dakit ze koxka, ez dakit ze ostia *(no se la cuestion, no se que hostias)*
Nola bueltatuko naiz etxera? *(como volvere a casa?)*
Lo egiteko indarra falta zait *(no tengo fuerza para dormir)*
Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)* Me tomo la libertad de traducirlo asi por que seria un verbo sintetico convertido al slang en euskera, de polvo. Dautsagu seria "nosotros hacemos polvo", por lo que bien puede ser, follamos en el coche o nos estamos metiendo unas rascas en el coche
Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)*
Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)*
Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)*
Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)*
Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)*
Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
Lololololo
Izerdia ene perfumea palikea ene hitza *(el sudor mi perfume, el palique mi palabra)*
Bi begi garbi ikusita eskatu nion piti bat *(viendo dos ojos limpios le pedi un piti)*
Tipa ezagutzen nuen baino soilik bistaz *(conocia a la tipa pero solo de vista)*
Ongi jokatu nuen ta zu zinen saria *(jugue bien y tu eras el premio)*
Goazen, goazen beste nunbaitera *(vamonos, vamonos a otra parte)*
Ezer, ezertaz oroitzera *(nada, a no recordar nada)*
Zu nitaz zale, ni zure satysfayer *(tu mi fan, yo tu satisfayer)*
Ze ostia egingo nuke nik zu gabe? *(que hostias haria yo sin ti)*
A ze talde Chill Mafia ta Margaret *(vaya cuadrilla Chill Mafia y Margaret)* Margaret se refiere a Tatxers, el tipo que hace la tercera parte es el cantante de Tatxers
Rolloa diat itsusia naizen arren *(tengo rollo aunque sea feo)*
Dirurik ez dut karteran *(no tengo dinero en la cartera)*
Eta dirua beharrean *(y necesitando dinero)*
Estiloa daukat soberan *(tengo estilo de sobra)*
Zure arrebak hitz egin beza *(que hable tu hermana de ello)*
Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)*
Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)*
Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)*
Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)*
Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)*
Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)*
Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
Tarantinoren gorra Zuma jainkoarena *(la gorra de Tarantino, la del dios Zuma)*
Batzokiko surfero baten ametsa *(el sueño de un surfero del batzoki)*
Zelako txuria zeraman *(menuda blanca llevaba)*
Zelako txuria zeraman *(menuda blanca llevaba)*
Dönerraren saltsa xuria emaidak *(dame la salsa blanca del dôner)*
Xurgaindan dena dena dena *(absorbemelo todo todo todo)*
Dena dena dena dena *(todo todo todo todo)*
Txibatoak dabiltz Ezpala tabernan *(andan chivatos en el bar Ezpala)*
Haiekin bertsotan, ahotik txortan *(con ellos de versos, follando por la boca)*
Bertan txortan bertan daflipank *(alli follando alli flipankdo)* otra libertad que me tomo, otro verbo sintetico slangeado de flipar y punk,
Bertan txortan bertan daflipank *(alli follando alli flipankdo)*
Kaixo maitia, gordezak behingoz zakila *(hola cariño, guardate la polla de una vez)*
Sexua ez da sexya baldin bada Windows Vistan *(el sexo no es sexy si es en windows vista)*
Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)*
Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)*
Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)*
Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
Dautsagu kotxean *(empolvandonos en el coche)*
Baina nik ez dut kotxerik *(pero yo no tengo coche)*
Etxera berriz lotan *(otra vez a casa a dormir)*
Kebapera buelta gosekin *(vuelta al kebab con hambre)*
🖤🖤🖤
Dirua beharrean es "en lugar de dinero, ez da behartsua", diruaren ordez Iparraldean. Eta daflipank hitanoa, daflipak, daflikan.
Gora Kebab militarra
😂😂
Ederra! Barria! Freskua! Galanta! aurreraaaaaaa!!
kisde kisde hau gure baimenik gabe egin da lengusu!
Aupaai xabales!!!!
Aupa la Rotxa !! Gora Iruña
Kings
Aquí tedes un novo seguidor da Galiza!!!!!
EDERRA 💚
spotify?
zure arrebak hitzegin beza
Parranda oso flipatzn
Kaixo gente, tremenda joyita!
Durissim peña gora zuek
aupa zuekk txabalesss q guapo
Eskermila aitzina tabernari kebapak jatea eta bideoa grabatzea uzteagatik 🙏
Aitortu behar dut ez dela nirea rolloa, baina sekulakoa egiten ari duzute.
yo me he enamorao
Alta shit gora gora 🤪🤪
hori hori!
Qué agradables sujetos
brutal
Greetings from Baztan valey
Oberena da aupa chill mafia
No entiendo absolutamente nada pero temazo😈
MOOD
Hablan de tu madre y tal...
Es broma primo, yo tampoco entiendo ni papa.
No se Euskera, pero me mola este rollo
Yo tampoco entiendo na pero k rollazo más wapoooo
A ze parre! 🤣😂
nada, de lokos
tremenderssssss baina nun dau letra!!! :(
jakiya bakarrik, letsugik gabe mesedez
Askatu beldarra!!!!
kiliki ruless 😈
Mola
eta
Escuchando desde kadiz
N-POP
✨✨✨✨
Top
grande el xokas rapeando en euskera
Naaa delokos
Me he puesto contenta
Quien traduzca le damos 10k likes
Lan itzela peñaa
Agusto josemariZ
Grande amigo de Adrian
Qué ganas de pogo
Blitzen alkandora daramanak barre asko egiten nau 😂 oso handiak zarete mutilak
Tema gehiago behar ditut potrok
Dautsagu como aditz trinko
Dhautsagu. Aditz trinkoa bai, baina erroa hautsa da, h gabe, bestela, erroa, eutsi izango litzateke. Txortan egiten dugu, hau da, follamos adiera du. Abestian galdera intonazioa falta zaion arren, zuzena da.
@@josualonso9020 ezin hobe azaldu 2021eko euskal gramatika!
Paolaaaaaaaaa
Los putos amos zarete, gogor mutilak! 💥💥💥💥
spotify
porfa que alguien ponga la letra en castellano que no me da la vida pa estudiar euskera
Aurkitu dut lotsa bat en la rotxa
Me recordais a hemendik at! Tipo la cancion de goazen . La cosa es k por aki ya las Ratas De Ciudad os escuchamos, saludos de alcoy
Eneko Aritzari Beef-a zergaitik?
Hay esta fomentando los botellones claro q si
💪💪
No he entendido una puta mierda, tomad mi like
Me flipa esta mierda jaja
muy buena halufooooo
Quien no quiere a chill mafia no quiere a su madre
Oye yo me pregunto si existen los influencer de marca blanca ???!
XXI. mendeko aditz trinkoetara ohituta ez daudenentzat (ni bezala)
dautsagu = txortan egin
Ez horregatik ;-)
Y yo pensando que decían "dautsagu kotxean" (lo tenemos en el coche) Por el verbo "daukagu" 😅
(tenemos algo, no sé el qué, pero lo tenemos xd)
*Hautsegin*
Nik - Dautsat
Hik - Dautsak/n
Hark - Dautsa
Guk - Dautsagu
Zuk - Dautsazu
Zuek - Dautsazue
Haiek - Dautsate
*Nor-nori-nork* forman ere erabilgarria.
Nik hari darrukiot
Haiek guri atzetik darrukigute
Hark hari ahoa zarrukion (lehenaldian)
Zuek haiei zenarrukieketen (Alegiazkoa)
... XD
@@hodeiertz2155 la ostia, C2 agiria zuzenean eman beharko lizukete
@@javifae3174 jajaja ea entzuten zaituzten HABEkoek XD
la proxima en castellano o ingles porfa
Estiloa baino soberan, prakak soberan dituzula ezango nuke
Eta koma non dago soberan.
Egon zatzes trankil Goñi,,,,, broma bat besterik es da.pero estarás de acuerdo conmigo en que esas prakas dejan mucho que desear jajajja.besarkada bar laguntxu.baie musikie ondo dau e
Ta guapo tema aunque no entiendo nada 🤣
Eusko-label zigilu falta ikustet
Ikustet? Zuk ez duzu deus ere ikusten. Edo zure teklatuan letrak falta dira edo miopia arazo latza duzu. Horrela idazten duzu, izkribatzen hain maitea duzun espainolean? Analfabetismoa kanpora, utikan eta fuera
@@felixgoni5041 Lasai hadi motel, ikasizak ondo pasatzen ere, eztizula kalterik ingo!
@@mark.082 Toka eta zuka nahasian eta erderakada samina. Eztizula kalterik ingo, edo inen. Bua txabal! Ez dizu kalterik ingota.
Edo, ikaszak, ez dik kalte eginen eta.
Like si lo estás viendo en 2021
Vaya pedazo mierd
En dos semanas me pegan en los 40pr
gol del tottenham
Rt
Buen mierdawn de canción.
Jajajaj
Edozeinek egiten du zakarra gaur egun
Birziklatu mesedez
F
dautsagu?🥰🥰🥰
argi dago ez dautsazula
Jeiter azko 😂😂
Vaya panda de desalmaos
Los lo k no entiendieron👇🏼
Copia de pawn e pájaros
Los nuevos abertzales, pasados por la turmix de Instagram. Lo mismo de siempre, pero dejando atrás los flequillos y las greñas euskaldunes.