Ансамбль "Балкария" - Шуточный танец

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 08. 2024
  • Hudba

Komentáře • 17

  • @user-eb4xc1ez9v
    @user-eb4xc1ez9v Před 4 měsíci

    Молодцы Братья Балкарцы! Ассаламу Алейкум Ас Аланам из Ас Аланий Карачая!

  • @user-im7mn7ti4y
    @user-im7mn7ti4y Před 7 lety +9

    спасибо мутаю исмаиловичу за танец .жаннетли болсун

  • @almadelania438
    @almadelania438 Před 7 měsíci +4

    Вот пока будет это разногласие между нами,нами же изподтишкаи будут управлять наши враги 😪

  • @user-ow8lt1fj6k
    @user-ow8lt1fj6k Před 3 lety +4

    Молодцы! Браво!

  • @user-ds1hb9kl9z
    @user-ds1hb9kl9z Před 7 lety +7

    Джамбулат наш самый самый любимый!

  • @user-eu8yd3qt9c
    @user-eu8yd3qt9c Před 4 lety +6

    Шикарное видео 👏👏👏Пусть процветает ансамбль "БАЛКАРИЯ"🤗 Аперим сизге👍👍👍

  • @almadelania438
    @almadelania438 Před 7 měsíci +2

    Пусть процветает мирное соревнование между всеми нами,и чтобы все разногласия заканчивались хорошей песней😊

  • @user-ot8by2ut7p
    @user-ot8by2ut7p Před 5 měsíci +1

    ❤❤❤❤❤❤

  • @KAVKAZ-ALAN
    @KAVKAZ-ALAN Před 4 měsíci +1

    Всей этнокультуре, в т.ч. песням и танцам, адыги научились у аланов (карачаево-балкарцев).
    И речь не только о 20 веке, и выдающихся хореографах - Рахаеве и Ульбашеве, а вообще, исторически. Именно поэтому адыгский термин для танца "къафэ" происходит от аланского танца "Къапа", танец "Исламей" от Истемей, а слово; означающее "песня " - "уэрэд" от аланского припева "орайда".

    • @user-tr2pq7lt1v
      @user-tr2pq7lt1v Před 4 měsíci

      Скинь ссылку, где так называемые аланы танцуют. Эти т.н.аланы были кочевниками, и постоянно из места на другое место кочевали. И ты утверждаешь, что они танцами и музыкой занимались? Вашей вранье нет ни конца, ни края. Это касаемо т.н.аланов. А касаемо вас, когда вас (карачаев и балкар), как нации ещё не было в природе, черкесы(адыги) уже танцевали все те танцы, которые вы называете своими танцами. Вы все черкесские танцы и мелодии в наглую приписываете себе. И на этом видео, от начало до конца, все мелодии черкесские. Ни на одну вашу музыку они не похожи, и каждый адыгэ знает все эти мелодии, они все старинные.

  • @teiriadamy1902
    @teiriadamy1902 Před 6 měsíci +2

    Сравнивая словари двух этносов-соседей, легко можно получить ответы на следующие вопросы:
    1. Какой этнос стоял на более высокой ступени в своем развитии?
    2. Каковы были их взаимодействия?
    Выпишем адыгские заимствования из тюркских языков:
    адыгские: тюркские (карач):
    хъарбыз (арбуз) харбуз
    бэзэр (базар) базар
    къэдэбэ (бархат) къатапа
    бащлыкъ (башлык) башлыкъ
    сакъ (осторожный) сакъ
    бей (богатый) бай
    тэмакъ (горло) тамакъ
    къалэ (город) къала
    хьэзыр (готовый) хазыр
    саугъэт (подарок) саугъа
    тыгъэ (подарок) тигим
    къэралыгъуэ (государство) кърал
    къаз (гусь) къаз
    ахъшэ (деньги) ачха
    сабий (дитя) сабий
    дамыгъэ (тавро, знак) тамгъа
    бэракъ (знамя) байракъ
    мылкъу (имущество) мюлк
    гуэгуш (индюк) гогуш
    къэпхъэн (капкан) къапхан
    камшы (кнут) камчи
    шерхъ (колесо) чарх
    алаще (конь) алаша
    шыуан (котел) чоюн
    хъурей (круг) кюрен
    аслъэн (лес) аслан
    къэякъ (лодка) къаикъ
    тучан (магазин) тюкен
    борэн (буря) боран
    хъыбар (молва) хапар
    сабын (мыло) сапын
    кэрахъуэ (пистолет) герох
    мурад (намерение) мурат
    мэл (овца) мал
    наще (огурец) наша (ногай.)
    гуэл (озеро) кёл
    жэуап (ответ) джуаб
    нал (подкова) нал
    акъыл (ум, разум) акъыл
    жэнэт (рай) джандет
    сом (рубль) сом
    шырыкъу (сапог) чурукъ
    боу (сарай) бау
    къару (сила) къару
    таурых (сказание) таурух
    шэент (стул) шиндик
    хьэлэбэлыкъ (сканадал) къалабалыкъ
    къаугъэ (скандал) къаугъа
    къэзэуат (война) къазауат
    табэ (сковородка) таба
    хьеуан (скот) хаюан
    къат (слой) къат
    пыл (слон) пиль
    къуылкъу (служба) къуллукъ
    ажал (смерть) аджал
    насып (счастье) насыб
    тутын (табак) тютюн
    тхьэмадэ (тамада) тамада
    тепщеч (тарелка) тепси

    • @teiriadamy1902
      @teiriadamy1902 Před 6 měsíci

      сату (торговый) сату
      къуэн (укроп) гин
      къыин (упрямый) къыин
      дерс (урок) дерс
      бабыщ (утка) бабуш
      ету (утюг) иту
      хьэлыуэ (халва) халуа
      хъилэшы (хитрый) хыйлячы
      шай (чай) шай
      гъуэншэдж (штаны) кенчек
      дауш (шум) тауш
      хьэлэл (щедрый) халал
      нэмыс (этика) намыс
      джэджьей (цыпленок) джюджек
      уэрам (улица) орам
      каб (тыква) къап
      дабхъэ (полка) тапха
      танэ (телка) тана
      чапхин (юбка) чепкен
      анэ-атэ (мать-отец) ана-ата
      (Заимствования из тюркских языков в адыгские приведены частично)
      Немногочисленны заимствования в карачаевский из адыгских языков:
      гурушха (обида)
      гузаба (поспешно)
      быхы (морковь)
      нартюх (кукуруза)
      самаркъау (насмешка)
      шибижи (перец)
      Последнее слово является перезаимствованием, т.к. имеет хождение у некоторых тюркских народов: тур. sebze (овощи), азерб. säbzä (овощи). Слово самаркъау является сложением двух слов сам и ара (см. Передняя Азия) и является, по всей вероятности, булгарским.
      Слово нартюх построено на базе слова нарт и тоже, скорее всего, булгарского происхождения.
      Если слова типа бабуш (утка) халал (щедрый), къаз (гусь), къап (тыква), тютюн (табак), чурук (сапог) и др. могут быть заимствованы в ходе добрососедских (торговых и пр.) взаимоотношений, то слова къала (город, крепость), ачха (деньги), кърал (государство), сом (рубль), тамгъа (тавро), байракъ (знамя), дерс (урок), намыс (этика), орам (улица), къуллукъ (служба), дают понять, что адыги входили в тюркское государство, иначе в их языке для обозначения этих понятий нашлись бы другие (адыгские) слова.
      Еще одно адыгское слово достойно внимания: шэрджэс (черкесский). Сравнивая это слово с этноним черкес, топонимами Черкасск, Черкассы, невольно убеждаешься, что слово черкес адыгам не родное, иначе они бы его так не искажали.
      Трудно даже представить - на какой стадии общественного развития стоял народ, заимствовавший из чужого языка слова для обозначения понятий «мать», «отец», «ребенок».
      Хотелось бы обратить внимание на адыгские слова хабзе (закон) и хасе (совет?собрание?). В первом слове просвечивает этноним хабары (от хаб, каб). Этот же этноним мы видим в топониме Адыге-Хабль, где хабль, скорее всего, хаб-эль (тюрк. «государство»). Сравните, кстати, с топонимом Рославль, которое также является сложением рос+слав+эль. В обоих топонимах по два не родственных этнонима и присутствует тюрк. эль (государство), т.к. доминирует в обоих случаях тюркский (булгарский) этнос.
      Во втором слове (хасе) присутствует этнический определитель хазар - хас.
      Хабары и хазары - эти булгарские племена сыграли огромную роль в формировании культуры и общественного устройства адыгских племен. В их государство входили адыгские племена, никогда не имевшие собственной государственности и собственных правителей. Это нашло отражение в их языках - из песни, как говорится, слов не выкинешь. Из словаря - тоже.

    • @teiriadamy1902
      @teiriadamy1902 Před 6 měsíci

      сату (торговый) сату
      къуэн (укроп) гин
      къыин (упрямый) къыин
      дерс (урок) дерс
      бабыщ (утка) бабуш
      ету (утюг) иту
      хьэлыуэ (халва) халуа
      хъилэшы (хитрый) хыйлячы
      шай (чай) шай
      гъуэншэдж (штаны) кенчек
      дауш (шум) тауш
      хьэлэл (щедрый) халал
      нэмыс (этика) намыс
      джэджьей (цыпленок) джюджек
      уэрам (улица) орам
      каб (тыква) къап
      дабхъэ (полка) тапха
      танэ (телка) тана
      чапхин (юбка) чепкен
      анэ-атэ (мать-отец) ана-ата
      (Заимствования из тюркских языков в адыгские приведены частично)
      Немногочисленны заимствования в карачаевский из адыгских языков:
      гурушха (обида)
      гузаба (поспешно)
      быхы (морковь)
      нартюх (кукуруза)
      самаркъау (насмешка)
      шибижи (перец)
      Последнее слово является перезаимствованием, т.к. имеет хождение у некоторых тюркских народов: тур. sebze (овощи), азерб. säbzä (овощи). Слово самаркъау является сложением двух слов сам и ара (см. Передняя Азия) и является, по всей вероятности, булгарским.
      Слово нартюх построено на базе слова нарт и тоже, скорее всего, булгарского происхождения.
      Если слова типа бабуш (утка) халал (щедрый), къаз (гусь), къап (тыква), тютюн (табак), чурук (сапог) и др. могут быть заимствованы в ходе добрососедских (торговых и пр.) взаимоотношений, то слова къала (город, крепость), ачха (деньги), кърал (государство), сом (рубль), тамгъа (тавро), байракъ (знамя), дерс (урок), намыс (этика), орам (улица), къуллукъ (служба), дают понять, что адыги входили в тюркское государство, иначе в их языке для обозначения этих понятий нашлись бы другие (адыгские) слова.
      Еще одно адыгское слово достойно внимания: шэрджэс (черкесский). Сравнивая это слово с этноним черкес, топонимами Черкасск, Черкассы, невольно убеждаешься, что слово черкес адыгам не родное, иначе они бы его так не искажали.
      Трудно даже представить - на какой стадии общественного развития стоял народ, заимствовавший из чужого языка слова для обозначения понятий «мать», «отец», «ребенок».
      Хотелось бы обратить внимание на адыгские слова хабзе (закон) и хасе (совет?собрание?). В первом слове просвечивает этноним хабары (от хаб, каб). Этот же этноним мы видим в топониме Адыге-Хабль, где хабль, скорее всего, хаб-эль (тюрк. «государство»). Сравните, кстати, с топонимом Рославль, которое также является сложением рос+слав+эль. В обоих топонимах по два не родственных этнонима и присутствует тюрк. эль (государство), т.к. доминирует в обоих случаях тюркский (булгарский) этнос.
      Во втором слове (хасе) присутствует этнический определитель хазар - хас.
      Хабары и хазары - эти булгарские племена сыграли огромную роль в формировании культуры и общественного устройства адыгских племен. В их государство входили адыгские племена, никогда не имевшие собственной государственности и собственных правителей. Это нашло отражение в их языках - из песни, как говорится, слов не выкинешь. Из словаря - тоже.

    • @user-tr2pq7lt1v
      @user-tr2pq7lt1v Před 4 měsíci

      Полечи голову.

  • @ismailturan3711
    @ismailturan3711 Před 11 lety +2

    gülünç dans-adı kakni kavarni balkaryada çam tepsev

  • @user-qe7xi9pc4b
    @user-qe7xi9pc4b Před rokem +1

    Одним словом татарва от зависти сума сходят

    • @user-eb4xc1ez9v
      @user-eb4xc1ez9v Před 4 měsíci

      Ты свой пукан береги бедолага зинджи