KAREL GOTT & EL CONDOR PASA g
Vložit
- čas přidán 16. 05. 2014
- Více na stránkách fanoušků Karla Gotta: pages/Fan-st...
Původně rok: 1913 - Hudba: Daniel A. Robles , Poprvé nazpíval: Simon & Garfunkel 1970 (El condor pasa , If I Could) , Český text: Jiří Štaidl , orchestr, sbor: Studio-Orchester Polydor rok 1970 (zde TV záznam z roku 1971)
Až skončí naší lásky třetí díl
nech mě spát , chvilku dýl
jen chvilku dýl hmm
Až ztratím z očí úplně svůj cíl
nech mě spát , jenom chvilku dýl
jen chvilku dýl hmm
To ráno zkrátka nechci znát
jen chci jen snít a nechci vstát
To ráno zbyde málo sil
tak nech mě spát jen chvilku dýl
jen chvilku dýl hmm hmm
Až na světě už nebudu nic mít
nech mě spát , nechci bdít
já nechci bdít
Až spadne láska jako s karet dům
nech mě spát , sama dej si rum
jen dej si rum .....
To ráno zbyde málo sil
tak nech mě spát , jen chvilku dýl
jen chvilku dýl hmm hmm - Hudba
Karel. Gott bude věčný. Alespoň pro mě. určitě.
Pro mě také.❤❤❤
Přenádherný co na to říci. Je To Náš Fenomén. Mnohokrát Děkuji Karle.
Skvělá verze původní lidové písně. Karlův hlas zní i v této poloze úžasně.
Co dodat nádhera krása písničky mého mládí bravo
Rekreačný spánok v nebi. Na Vás prekrásny hlas nikdy nezabudneme.
Úžasný Karel...miláček žen a pěvecký bůh ♥
Jedna z najkrajších piesní Karla Gotta,v ktorej úžasne vynikne jeho nádherný hlas.Nikdy na neho nezabudneme,stal sa trvalou súčasťou nášho života.
Krásne. Niektorí ľudia by mali žiť večne, niektorí by sa nemali ani narodiť. Večná vďaka Karle.
Vazeny Mistre Karle, jste andel nejvyssi, prekrasne, mam husi kuzi jako pralinky.Vecne svetlo at Vam sviti!
Mistr by se na Vás hněval,preferoval pravopis.
Velmistr Karel Gott.....tak nádherný a silný hlas teď zpívá samotnému Bohu...
Pro nas preci nikdy nezemrel!!!!!!!!
@@hanajezkova6141 proč tolik vykřičníků ?? Souhlasím s vámi , ale nemusí být tolik ❗😉.
Vazeny pane Karle, jste Škýzem, nejvyssi karta v Tarokach. Diky Vam za vsechny Vase pisnicky, ktere nas povzbudily na duchu i nalade. Budiz Vam zeme lehka.
💝💝💝💝Nadherna pisnička Dëkujeme mistŗe
Krása nádhera, dík.
Светлая память!!!
Карелия готт лучший на все времена!!!
text+hudba✓ DOKONALÉ 👍🎧🎼🎵💛 18
Спасибо большое!
Удивительно чарующий
голос Карла Готта и красивая
песни сделали её Хитом!
Вечная Память этому
замечательному певцу и
Человеку!
Zawsze będziemy Cię kochać Karolu! Spoczywają w pokoju.
Вечная память тебе, дорогой наш чешский соловей. Ты из того далёкого времени, когда мы были молоды и любили, того самого времени, когда ещё не распадались страны - и многие верили в то, что не сбылось и уже никогда не сбудется. Absolve dominet...
bože už roky zbožnujen ten krásný hlas moja oblubená pesnička
Голос бесподобный,даже детям нравиться,респект
Nádherné 👏👏👏🥰
Také krásná píseň děkujeme...
To był kurwa GOŚĆ !!!!!!
Gottuv hlas je obrovským národní m pokladem!
Skvělý hlas i provedení
Plná kapelní sestava Štaidl,Slováček ještě bez rudých zatáček...Krásná píseň Simona a Garfunkela... český text dej si rum žádné velké bum...Zpěvu se nedá nic vytknout skvělý Karel,pokud by žil na Západě byl by ještě větší hvězdou...Hvězda padá vzhůru...
Je to originalni pisnicka z Peru
@@jorgek92 Ano. Je to peruánský národní poklad. El Condor pasa.
Que bonita representación de la música peruana: D...Desde Lima-Perú saludos... :)
Muy bien! Gracias!
Любимый неповторимый Кайо, спи спокойно...
Pozdrowienia z Polski :-)
Karle, skvělé jako vždy!
Nadherne,co dodat,cokoliv milovany Kaja nazpival vzdy je to prekrasna perla,kterych nam tu zanechal nekolik tisic.Diky muj pevecky krali👑 nikdy nezapomenu.👏👍🌹🙏😇
Lepší jak originál .
piękny, mocny głos.... to se ne vraty ;-)
Skvělé ...,díky
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤sposami!!!!
Mě se to líbí víc než original barva hlasu je úchvatná , čistá , profesionální , a sám pan Karel Gott měl velké charizma zpěváka. ❤🇨🇿👏🙏👍💐🌷⚘🌹🎤🎼🎶🎵 Čest jeho památce.
Ano od Kaji je to opravdu veliky skvost,jeho lahodneu tenoru se nic nevyrovna.
Голос страны, светлая память.
Nádhera Kájo 💓
😍😘🤗🎶🎷🎸🎤Angel. !!!!!!!!
Vďaka, je to skvelé, že si môžeme pospevovať spolu, aj keď sa pridajú aj falošné tˇony.
Nejlepší cover. :-)
mefistofeles666111 Podle mě nejhorší cover této písně.
Ondřej Neplech Dislike. Je to přesně jak píše Břéťa Grmela. Tahle cover má v sobě takový zvláštní náboj, které jiné cover téhle skladby nemají + ještě nádherný hlas našeho slavíka a skvělý text Jiřího Štaidla a je z toho hudební skvost jako vyšitej. :-)
To je nadclovek.Byl.
great Karel Gott blessings
Самое лучшее исполнение этого произведения!!! СПАСИБО!!!
Super
thank you Bretislav
💖💖💖
To je,hezká píseň
jsi uzasny nenahraditelny chybis nam jsi KAREL GOTT jsi buh GOTT
💥❤🎤🎼🎵🎶👍👍👍👏👏👏🌹🌹🌹
Supr
úžasný Karel, no dnešní umělci škoda mluvit, neznám žádného kdo by sahal Karlovi aspon po kotníky...takový Banga nesahá ani na podrážku...
👍🍃🌹🍃❣🍃🌹🍃🐝
je to skvely umelec a spevak ( ...ja si dam rum..
Ich kann zwar die Sprache nicht,aber den Text kann ich verfolgen.Es ist ein schönes Lied.
Ježíš, to je ale barva a timbre hlasu. On sám vždy říkal, že typicky zpívá v poloze mezza voce. Tady to je naplno. Inu, pan Karenin ho dobře naučil, ale ono to samo o sobě nestačí. Musíte dostat dar od přírody. A tady je dar na entou
KAJA to nejlepsi co tato zem kdy mela,bozsky hlas i zjev krasny muz telem i dusi.Milovany clovek moc moc chybi.
@Vanilka Novakova
A nejen Československa!
Panecku na nebi to je prekrasne!! Pamatuji se jak jsem to zacatkem 70.let jako 10lety brnkal na klavir a chlubil jsem se strejdovi jestli to pozna. Kde jsou ty casy?
Docela slušný.
zas jedna co předčila originál, bravurní interpretace
+Hana opravdu perfekt
Co to meleš, to je hrůza proti originálu
Tak to jste hodne uletela..dyt tohle je naprosty hnus..
Tady bych se P. S. a A. G. velmi zastal ! Ale lepší než original je např. Lásko voníš deštěm od M. Rottrové !
@@keltskysaman no ti si hrôza
wspaniały głos
Až skončí naší lásky třetí díl
Nech mně spát chvilku dýl
Jen chvilku dýl.
Až stratím z očí úplně svuj cíl
Nech mně spát, jenom chvilku dýl
Jen chvilku dýl.
To ráno, skrátka, nechci znát
Jen chci, jen snít a nechci vstát
To ráno zbyde málo sil
Tak nech mně spát, jen chvilku dýl
Jen chvilku dýl, hm hm
Až na světě už nebudu nic mít
Nech mně spát, nechci bdít
Já nechci bdít.
Až spadne láska jako z karet dum,
Nech mně spát, sama dej si rum
Jen dej si rum.
To ráno zbyde málo sil
Tak nech mně spát, jen chvilku dýl
Jen chvilku dýl, hm hm
El Condor Pasa je lidovka z Peru - puvodne hrana na peruanskou pistalu. A co Matuskovo "Uz konicek padi? Moc pekna lidovka z pohori Old Smokey ve Virginii = nazev: On Top of old Smokey. Ale nevadi, hlavne ze to jsou pekne pisnicky.
Naši tomu říkali "Kormendo basa", ale správný název je ten v úvodním titulku. Jen bych se pozastavil nad rokem vzniku. Je zde uvedeno rok 1913, ale z charakteru melodie a i doprovodu a faktu , že tuhle skladbu to dost často hrají indiáni na všech možných veřejných akcích a ulicích po republice, a i na jejich CD, které vydávají, bych to spíše tipoval na jejich lidovou píseň ( něco jako máme u nás ty různé Škoda lásky a Karlíčku můj, i když zrovna u těchto dvou jsou autoři známí). Jinak řečeno , co jsou u nás různé lidové polky, tak tato skladba je u peruánských a bolivijských indiánů to samé, ale z jejich kůltury. Je možné že se mýlím, ale kdo se trochu zabýval etnickou hudbou (zvláště pak tou jihoamerickou), tak uzná, že tato skladba nemohla vzniknout uměle, tedy že má konkrétního autora. Je možné, že jméno Daniel A. Robles, je toho pána, který ji poprvé od indiánů zaznamenal a dal ve známost ostatnímu světu a pánové Simon & Garfunkel ji pak zpopularizovali, přiblížili lidem a udělali z toho hit. Jako u nás Karel na této nahrávce.
Aleši k tomu asi toto , řekl bych že jste to pěkně a docela výstižně popsal , ano kořeny tohoto songu můžou sahat až někam , ale asi bez textu , ten dle všeho otextovali později , jinak Komendo basa nezní špatně ...
O této písni se mluví jako o peruánském národním pokladů. Zkuste si poslechnout v podání indiána jménem Leo Roya
Leo Rojas- opravuji jméno.
POR FAVOR ALGUIEN PODRÍA DECIR QUE IDIOMA ES?. SALUDOS DESDE PERÚ
Checo
jo...univerzální přání ..lidiček, jak by to asi podal Tomáš ?
Škoda že karel je R. I. P..😪😪😪😪😪😪
los Incas rok 1963
el condor pasa .... GOTT 1971
S kucii ja jasjz znan.
Proč je to širokoúhlé, když originál širokoúhlý není? Se mám na to dívat z boku?
Já to umím na klavír
Píseň vznikla jako cover verze jihoamerické Andské folkové orchestrální skladby El Cóndor Pasa.Takže psát autora hudby,je poněkud nepřesné.
Vážně je ta skladba původně z roku 1913?!
Ano , dle dostupných informací má až tak dlouhou historii
Moc děkuji!
hmmm...original to rozhodně nemá ....
Původně rok: 1913 - Hudba: Daniel A. Robles bez zpěvu - Poprvé nazpíval: Simon & Garfunkel 1970 (El condor pasa , If I Could) a pak s českým textem který napsal Jiří Štaidl téhož roku 1970 pro Karla Gotta a nemyslím si , že by česká verze byla špatná , nazpívanému originálu se určitě vyrovná
To každopádně má ten Káji hlas byl a zůstane jedinečným R.I.P
HRŮZA STRAŠNÉ
The lyrics of the song are so horrible compared to the original. As an Inca this is very sad. Nice voice though…
Původní verze od Simona a Garfunkela je lepší. Nelíbí se mi, jak Češi za komoušů přebírali cizí písně a vydávali je za své. Znám snad víc českých coverů než těch originálů a měl jsem za to, že ty naše jsou originály. Přebírali písně např. Muk, Bartošová, Špinarová či božský Kája. Nemám pravdu?
No Patriku , ono se to nedělo jen za komoušů a ne jen u nás , tento trend je znám dlouhodobě i různě ve světě a to i dnes a mimochodem , ne každému se povedlo se aspoň přiblížit originálu , no co se týče Karla tak ten ve většina případech toto dokázal a někdy i originál předčil , on nekopíroval , zazpíval to vždy po svém a dal tomu svou vlastní originalitu a je to tak dobře , tak jako je dobře , že něco dobrého ze západu může zaznít i v Češtině ...
Břetislav Grmela Jde mi o to, jestli lidi v tý době věděli, zda vůbec existoval nějaký originál před tou českou verzí. Také mám pocit, že právě covery známých písní ze západu naše české hvězdy velmi proslavily. Věděli to tenkrát lidé?
Tak co se týče opravdu těch nej písní té doby a tím myslím ty známé originály , pokud je pak nazpíval někdo od nás , řekl bych že lidé to většinou určitě věděli a byli tomu rádi , za prvé že to je v Češtině či Slovenštině a za druhé , že aspoň takto si mohli některé mnohdy hity ze západu aspoň přiblížit , když jinak se tato hudba u nás do jisté doby hrát v originále nesměla a někam tam jet na koncert už vůbec ne ... Ale jinak máš Patriku pravdu , třeba u Karla byl opravdu někdy problém , pokud si to vážně neznal , zda to je jeho či není a za to může jednoduše u mnoha písní jeho přirozené podání a vlastně s tím jsem měl kolikrát problém ...
Břetislav Grmela Aha, já mám radši originály. Nenajdu písničku v čj, která by se mi líbila víc jak originál.
mas.. urcite suhlas:D dost zle.. ale chapem ich vtedajsiu situaciu zase:D
na original v zadnem pripade nema -hnus...
pouze váš úhel pohledu a dost primitivní