► This Is Me《天生我材必有用》- The Greatest Showman Soundtrack 中文字幕
Vložit
- čas přidán 20. 12. 2017
- 看完大娛樂家後
這首是我最喜歡的一首歌
歌詞提到了不管種族性別外表
大家都是同等的 大家都值得被關愛
很推薦大家去看哦!!!
如果喜歡的話請給我一個讚哦:))
有任何問題都可以在下面留言哦!我會一一回答的:))
If you like this video just give me a thumbs up!
If you have any question just leave a message down below!
⚠ Each video is only using for learning.
⚠ Doesn't have any commercial significance!
作詞作曲 Benj Pasek, Justin Paul
中文翻譯 Claire Cheng
字幕製作 Claire Cheng - Hudba
有一句歌詞打錯了>///<
以下是正確的~~
I am brave, I am bruised
我是勇敢的 就算遍體麟傷
I am who I'm meant to be, this is me
天生我材必有用 這就是最真實的我
你整得好好睇呀TOT!!!!
我最喜歡這句了,感謝翻譯!😙
Claire Cheng 這首歌是我們安親班表演的主題歌欸🎈
Totally agree.
最真實的我😌
那些有缺陷的人真的很勇敢,他們什麼都沒有,最多的就是被酸的那些話,但是他們不畏懼,勇敢做自己,不顧別人的異樣的眼光,真的太勇敢了!
每次聽這首歌都有眼淚在眼眶打轉,這首歌真的是被欺負的人的心聲,承認自己曾經被同儕傷害的很深,曾經有自我懷疑是不是自己真的是有缺陷的,如今我已經重生,以為過去的傷痛已經過去,但想到有很多人其實都被這樣對待過,就還是一秒回到自己無助的感覺,這首歌給各位被欺負的人勇氣,那些霸凌者不會得逞的,他們無法擊倒我們!
你只是没找到同类而已,一直向上,一直变优秀,一定会找到的
從他們 被巴納姆 趕出去 到結束 整段 真的超感人 又振奮 又精彩 又激昂 已三刷這部 這部超推!
YuShing Lo 三刷哦!超猛,我也再看呢!
看三次哭三次
這首歌真的很振奮人心,記得他們在彩排唱的時候都哭了。
對呀…歌詞太感人了,可惜我沒有看他們的電影😌🥲
我今天第一次看大娛樂家,剛好第四台播的
一開始我覺得是歌舞劇,就隨便看看邊打手遊
可是當"NEVER ENOUGH"唱出來後,我的注意力都在這部劇上了
再加上後面"THIS IS ME"的連擊,眼淚都失守惹
我是今天也是在第四台看到大娛樂家,之後會看完整的
超級振奮人心,在電影院看差點哭了
橙陳 真的很感動呢🤣
我哭了好多次
橙陳 真的,超級震撼,很感動
+1我看了好想哭特別是流氓燒他們馬戲團的時候超想哭
不要ㄍㄧㄥ 了 哭吧孩子
音樂課看的時候
眼淚差點就掉了ww
這個電影真的超級好看!!!!
而且歌也是超好聽的!!!
每個人生來都是獨一無二的 何必分貴賤 難道就因為他與眾不同?
即使大眾都不接受我那又如何 我靠自己活出光彩 不必在意別人的眼光 「我就是我」
值得令人省思的一部片也感謝翻譯
CHUN LAM SHAWN WONG Darkest Hour有看過預告覺得不錯,可惜還沒能去電影院看
與眾不同才是自己與生俱來的價值
勇敢做自己 勇敢追逐自己的夢想!
每個人來到這世上都有他存在的價值和意義,每個人都是獨一無二的🤩
第一次在電影院聽完歌真的是熱淚盈眶!!
I am not a stranger to the dark
我對無邊的黑暗並不陌生
Hide away, they say
“躲起來吧” 他們說
'Cause we don't want your broken parts
因為我們不要殘缺破碎的你
I've learned to be ashamed of all my scars
我學會對身上的傷疤感到慚愧自卑
Run away, they say
“逃跑吧” 他們說
No one'll love you as you are
沒人會愛你真實的樣子的
[Pre-Chorus]
But I won't let them break me down to dust
但我不會再讓他們打擊我 成為灰燼碎片
I know that there's a place for us
我知道這世上終有能讓我們發光的地方
For we are glorious
因我們的榮耀光華
[Chorus]
When the sharpest words wanna cut me down
當那些尖酸的言語想擊倒我
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我將釋出洪水 把他們沖散擊潰
I am brave, I am bruised
我心中無所畏懼 我身上瘀青滿佈
I am who I'm meant to be, this is me
我是我生來注定要成為的樣子 這就是我
Look out 'cause here I come
當心了 因為我要大駕光臨
And I'm marching on to the beat I drum
隨著自己擊出的鼓聲節奏昂首向前
I'm not scared to be seen
我不害怕成為眾人焦點
I make no apologies, this is me
我昂然無愧 這就是我
[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
[Verse 2]
Another round of bullets hits my skin
第二波攻擊的子彈擊中我的皮膚
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
儘管開火吧 因為 我不會再讓羞愧滲入心中
We are bursting through the barricades
我們正衝破一切路障
And reaching for the sun (we are warriors)
朝著遠方的太陽前進 (我們是武士)
Yeah, that's what we've become
沒錯 這就是我們蛻變成的樣子
[Pre-Chorus]
Won't let them break me down to dust
我不會再讓他們打擊我 成為灰燼碎片
I know that there's a place for us
我知道這世上終有能讓我們發光的地方
For we are glorious
因我們的榮耀光華
[Chorus]
When the sharpest words wanna cut me down
當那些尖酸的言語想擊倒我
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我將釋出洪水 把他們沖散擊潰
I am brave, I am bruised
我心中無所畏懼 我身上瘀青滿佈
I am who I'm meant to be, this is me
我是我生來注定要成為的樣子 這就是我
Look out 'cause here I come
當心了 因為我要大駕光臨
And I'm marching on to the beat I drum
隨著自己擊出的鼓聲節奏昂首向前
I'm not scared to be seen
我不害怕成為眾人焦點
I make no apologies, this is me
我昂然無愧 這就是我
[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
這就是我
[Bridge]
And I know that I deserve your love
而我知道我值得你們的愛
There's nothing I'm not worthy of
沒有任何事情是我不值得擁有的
When the sharpest words wanna cut me down
當那些尖酸的言語想擊倒我
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我將釋出洪水 把他們沖散擊潰
This is brave, this is bruised
這人心中無所畏懼 這人身上瘀青滿佈
This is who I'm meant to be, this is me
這就是我生來注定要成為的樣子 這就是我
[Chorus]
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
當心了 因為我要大駕光臨
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
隨著自己擊出的鼓聲節奏昂首向前
I'm not scared to be seen
我不害怕成為眾人焦點
I make no apologies, this is me
我昂然無愧 這就是我
[Outro]
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
I'm gonna send a flood
我將釋出洪水
Gonna drown them out
tks a lot!!!!
推
這部電影 超級推 我的大愛!!!
I am not a stranger to the dark
Hide away, they say
'Cause we don't want your broken parts
I've learned to be ashamed of all my scars
Run away, they say
No one'll love you as you are
But I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
We are bursting through the barricades and
Reaching for the sun (we are warriors)
Yeah, that's what we've become (yeah, that's what we've become)
I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
and I know that I deserve your love
(Oh-oh-oh-oh) 'cause there's nothing I'm not worthy of
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
This is brave, this is proof
This is who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I'm gonna send a flood
Gonna drown them out
Oh
This is me
thank you
振奮人心的歌永遠都好聽
這部不看 真的不要臉 好看到 爆雞皮疙瘩
這是我唯一一首最喜歡的歌,這非常的好聽,我也看過這部電影
一開始知道zendaya有拍所以就去看了~
沒想到聽這首歌就哭出來了~!!!!!!超級感人的!!
之前考試温習聽住你首歌好似叫更我撐落去,今日我派卷有D科目唔係幾好,班同學同我講:點解你吟努力成績都唔勁,有D唔開心但唸起入面一句歌詞“When the sharpest words wanne cut me down . I`m sonna send a flood gonna down them out.”
人生何必分彼此
誕生人世一個樣
男女何必分美醜
唯有心靈真正美
This song gives everyone a lot of power ~
這部真的超讚,我都二刷了
很棒,我也很喜歡這首歌的意涵,謝謝您的分享
讓人感動的一幕
很喜歡這首,尤其是這個版本,到目前都是我的手機鈴聲
Great translation! Done a great job! Thx!
這首歌我每次聽都起雞皮疙瘩!太好聽了吧?!
勵志又發人省思的歌曲~好棒!!
好感動
太棒了!這首歌
MY FAVORITE SONG FROM THE GREATEST SHOWMAN!!!!! 💜
很好聽
每次看那一段一定交出眼淚
真的太好听了 让人振作起来了!
超好聽~~~~
在看這PART的時候哭慘
超級認同啊!!!!!!!!
這首歌真的很勵志!感謝翻譯❤
2019了,還是好愛❤️
這首也是電影裡我最喜歡的一首歌,謝謝你的翻譯呢!
Simon Tseng 謝謝你喜歡喔😊
+1
越聽越感動。真的超級好聽的。
好聽~感謝翻譯~
這部真的是我今年看過最感人的歌舞劇
裡面的每一首歌都很好聽!!!!!
這首是我最喜歡的
+1
四年了還是很好聽
居然現在才知道如此熱淚盈眶的電影,電影中每首歌都很好聽,如果這電影重映我一定會去看的!!!🥹🥹🥹🥹🥹
花聽歌我就想哭了QQ
2022在來聽~還是很振奮人心,只是歌曲名字台灣是翻我就是我
讚哦!!希望以後繼續出這一系列的影片😍😍
會哦 有打算翻譯一整張原聲帶:))
电影看两次 买了DVD 刷了3次 目前为止我心目中最棒的电影 没有之一
謝謝分享 !
謝謝翻譯,電影真的很好看!
超好看的!!!!!!
對啊!
當時在電影院聽的時候全身的雞皮疙瘩沒有停下來過
太震撼了 👍👍👍👍👍
實的我 this is me💕
翻譯的很到味,謝謝
❤️❤️❤️
Very good song
振奮人心😳
聖誕快樂。新年快樂。20211123。每個人的善良靈魂都是獨一無二的。不要被糟蹋了。
看著看著就哭了
好聽!
寫歌的人好厲害哦,翻譯的也超棒
超推+1
好看
谢谢翻译
Jian Jian 不會喔🤣
看冬奧花滑聽到,覺得很好聽~😊
翻譯得很好
謝謝你😊
Good Job!
支持人權 愛最大
Good
因为你翻译了这些歌我决定订阅,希望你以后可以再翻译一些好听的歌😄
那個我覺得 I've learned to be ashamed of all my scars 翻成他對自己的缺陷感到自卑的意思會比較好喔 因為我覺得他那時候唱歌的感覺還是有點害怕感,到but那裡才有轉折變正向的感覺。 一點小小建議~
平權應該用這首歌
也可代表反霸凌的名曲
mediaval, nice one.
我也是這樣差點哭了
超級讚的我超喜歡啦!
I've learned to be ashamed of all my scars 應該翻錯了
是:「我學會為我的傷疤感到自卑」之類的意思吧。可能有更好的翻譯,不過意思應該是這樣的,在第一段的歌詞還沒有提到他如何不被擊到。
謝謝你提供意見給我😊
一直哭 哭不停跟to be human一樣😭
哭到眼睛很腫 不知道是怎樣
我不是完美的,但這就是我
這部不看可惜
真的!!!!!
超可惜
+1
吳昀樺 all songs are good musics~~ 😎
後悔人生沒去電影院看
I make no apologies for being myself. So shut up and watch how I doing my goal. THIS IS ME.
很有啟發性的影片。認清自己的身分連接一切力量的源頭創造我們的 神
因為這首訂閱了你!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
XUAN軒 謝謝♥️
可以翻matt Terry 的sucker for you嗎?💕💕
可以哦
不過目前接單有點多所以要等一段時間哦:))
Chinese lyrics pls.
可以翻The Chainsmoker的the one嗎
可以哦~不過需要等幾天哦:))
目前還有兩三首要翻譯
我很喜歡你的翻譯,請問可以用在我的自彈自唱作為分享&標明出處嗎 ? 謝謝。
可唷👌
@@ClaireCheng 太好了 謝謝~~
This is me... Great and meaningful words. What i have written below are not the lyrics to the song - it has just inspired me to do this.
Below are my thoughts and feelings righ now. They are not aimed at anyone, but if you think that they are aimed at you, maybe you should think about your life and priorities.
I have had good and bad times in my life. I've laughed and cried.I've been happy and also depressed. I've had some horrible things happen to me in my lifetime.But I'm still here.
I've been on the streets and tried to kill myself. I've been abused, but I'm still here.
I do not have money, but I have true feelings.I have been let down, but I am loyal.
I will never be the perfect person you may want, but I am true and don't hide behind a mask.
I have been hurt so badly, but I forgive.
I may be emotional, but I am rational and logical.
I have been lied to and taken for granted, but I will be true and treasure you.
If you are my friend, be there for me as I will be for you.
If you love me, tell me, as I love you.
Do not dismiss me if I do not reach your standards, because like you, I'm not perfect and have made many mistakes.
Talk to me and say hi. Be the person you said you would be.
I will always have dreams and goals, so help me as I would you. Please encourage me, not put me down. Believe in me as I do you.
Accept me for who I am. I'm not finished with my life and I'm still improving. So look for the best in me, as I will you.
Help me and not hinder me and I will do the same for you.
Be a part of my life. I do not expect long conversations, but ask how I am as I will you.
Help me through my struggles and I will help you.
Be straight with me... That's all I ask.... Do not ignore me.
I'm stressed and lonely at times. Be there for me.I will always be loyal to you.
这就是我......伟大而有意义的话语。我在下面写的不是这首歌的歌词 - 它激励我做这件事。
以下是我现在的想法和感受。它们不针对任何人,但如果你认为它们是针对你的,也许你应该考虑你的生活和优先事项。
我生命中有过好时坏。我笑了,哭了。我很开心,也很沮丧。我生命中有一些可怕的事情发生在我身上。但我还在这里。
我一直在街头,试图自杀。我被虐待了,但我还在这里。
我没有钱,但我有真实的感情。我已经失望了,但我很忠诚。
我永远不会成为你想要的完美人物,但我是真的,不要躲在面具后面。
我伤得很厉害,但我原谅了。
我可能情绪化,但我理性而且合乎逻辑。
我被欺骗并被视为理所当然,但我会成真并珍惜你。
如果你是我的朋友,请随身携带,因为我将会为你服务。
如果你爱我,告诉我,因为我爱你。
如果我达不到你的标准,不要解雇我,因为像你一样,我并不完美,犯了很多错误。
跟我说说你好。成为你说过的人。
我将永远有梦想和目标,所以请帮助我,就像我一样。请鼓励我,不要让我失望。像我一样相信我。
接受我,不管我是谁。我没有完成我的生活,我仍在改进。所以在我身上寻找最好的,就像我一样。
帮助我而不是阻碍我,我会为你做同样的事。
成为我生活的一部分。我不期待长时间的谈话,但问我和你一样。
帮助我渡过难关,我会帮助你。
跟我说话......这就是我所要求的......不要理睬我。
我有时会感到压力和孤独。在我身边。我将永远忠于你。
urgent
I've learned to be ashamed of all my scars 确定没有翻译错?
I am brave I am proof 在里面我觉得是我很勇敢,不能被穿透的意思
kai xi 我是偏向正首歌的意思去翻譯的 所以並沒有直接照在面上的意思去翻喔😆
kai xi 我覺得每個人對每首歌的看法跟理解都不同所以我覺得並沒有所為的對錯喔🤣
kai xi 翻譯沒有對錯,只有合不合適而已,每個人對同一句話當下的情境理解不盡相同,也有可能你不認同譯者的翻譯,有自己的一套理解,原PO的翻譯也跟電影院的翻譯不同,我個人是比較喜歡電影翻譯
例如這句:Look out cause here I come.電影唱到這句時,他們是在舞台跳舞,台灣電影院翻“看我霸氣登臺”,搭配當下的情境,我比較喜歡這樣翻。
請問能翻DEAMN的Rendezvous和sign嗎?
林玉仁 可以喔 不過最近因為在準備期末考 可能要等一個禮拜左右喔😂
好的 謝謝妳 考試加油
‘’這我‘’ -魔鞋啾啾
请问 thumbnail 里 "This is Me" 是用什么字体 ?谢谢
MengSeong Foo 这是我
I am who I'm meant to be , this is not me
是什麼電影
台灣的片名是大娛樂家~
大娛樂家
這我
睇到起雞皮 好正
請問這首歌會有版權問題嗎?
請問是哪一部電影或舞台劇?
買 王嘉爾 Jackson WANG 專輯 支持藝術家 讓生命更讓人舒服呼吸 身心健康 吸希 20211204 呼吸說愛三生而 方鈺珺 2021 1204
你這首翻的比電影的還好!
謝謝💖💖💖
3:17
2:46
3:18
1:46
🇬🇪🇬🇪🇬🇪
好傢伙,這是不是有家左右聲道