Köszönjük szépen, sokkal jobb lett mint a Ragnarökben lévő recap, a Ragnarök pedig áll-leejtős lett, brutálisan jó, amit eddig játszottam vele 3 óra alatt.
Több sebből vérzik a videó, például gyakran felcserélitek a neveket, mondjuk már az elején az állatot farkasnak hívjátok, illetve hogy nem Kratos repül át a kunyhó felett. De egyébként minőségi videó.
Ez a neve. Zeuszt sem "Zúsznak" mondod, mint az angolok, hanem a magyar kiejtést használod. Kratoszt sem a videojátékokhoz találták ki. Ő is egy "létező" entitás a görög mitológiában, csak éppen kevésbé ismert. Sokan a videojátékokból ismerték meg, és ott ugye mindig az angol kiejtést hallod.
@@bajszosjozsef4850 Persze. Pont emiatt, mert sokan a játékokból ismerték meg a nevét, és úgy szokták meg, ahogy ott hallják. Hasonló eset volt, amikor azon akadtak ki egyesek, hogy miért kellett magyar megfelelőt találni a witcher szónak, miért nem lehetett meghagyni az angolt (miközben az alapmű lengyelül van), csak, mert azt szokták meg azok, akik az egészet a játékokból ismerik. :D
Köszönjük szépen az összefoglalót de a faszért “Kratosz”??!! Nem baj hogy az “Krétosz”? Hol hallottátok a Kratosz szót? Mert én egyik game be se hallottam ezt így. És igen zavaró.
@@MrOtiuqsoM De Kratos nem egy eleve létező mitólógiai személy volt neki nincs magyar neve. Ő "Krétosznak" jött létre és "Krétosz" is minden nyelven hiszen nincs lingvisztikai múltja.
Ez a neve. Zeuszt sem "Zúsznak" mondod, mint az angolok, hanem a magyar kiejtést használod. Kratoszt sem a videojátékokhoz találták ki. Ő is egy "létező" entitás a görög mitológiában, csak éppen kevésbé ismert. Sokan a videojátékokból ismerték meg, és ott ugye mindig az angol kiejtést hallod.
Ahogyan a félremondások is. Előszőr szarvasra vadásznak, majd aztán követik a FARKAST, mikor lecsap rájuk a troll. Legyőzik ugyan de hazamennek, ahol Kratos egy ZACSKÓBA gyüjti halott felesége hamvait. Ezután mikor megjelenik az idegen és kezdetét veszi a harc, akkor Kratos ütésétől az idegen földrerogy, majd újra megüti az idegent aki ettől átrepül a fakunyhó fölött és nyomot hagy a földben. (Eközben ugye a videó alatt végninézhetjük, ahogyan Baldur átüti Kratost a kunyhó felett)Meg hát van itt Szidri Sindri helyett ALFEHIM Alfheim helyett és még sorolhatnám a végtelenségig. Valahol a közepénél kikapcsoltam, mert kezdtem úgy érezni, hogy ez egy rossz vicc, vagy esetleg a kész átverésben vagyok, hiszen a Playstation Magyarország tölt fel egy ilyen kabaré videót, az egyik legnagyobb Ps exclusive címükről, kiröhögtetve magukat, és a játékot is xD
@@westernownking A 2018-as GOW PC-re 2022-ben jött el... Ha valaki képes ennyit várni, akkor annak hajrá! Mintsem vásárolna egy PS konzolt, meg a játékot, aztán meg is van oldva a történet... Mondom ezt én, aki meg is lépte ezt.
@@bk-mi3ys Most kezdte el a Sony átportolni az exkluzív játékait mert így nagyobb tér nyílik meg eladások terén, a Miles Morales is 1,5 év után most lett atportolva szóval már nem lesznek ilyen nagy távok (4 év) a konzol és a PC port között.
Köszönjük szépen, sokkal jobb lett mint a Ragnarökben lévő recap, a Ragnarök pedig áll-leejtős lett, brutálisan jó, amit eddig játszottam vele 3 óra alatt.
Több sebből vérzik a videó, például gyakran felcserélitek a neveket, mondjuk már az elején az állatot farkasnak hívjátok, illetve hogy nem Kratos repül át a kunyhó felett. De egyébként minőségi videó.
Egyébként Sindri hangja narrál? 🤔😎😁🤭
Kicsit keverjük a dolgokat néha Idegenként említi az úr Kratost majd az ellenséget is
Ki az a kratosz ?
Szívesen nézném végig de ez a kratoszozás….🫣
Ez a neve. Zeuszt sem "Zúsznak" mondod, mint az angolok, hanem a magyar kiejtést használod. Kratoszt sem a videojátékokhoz találták ki. Ő is egy "létező" entitás a görög mitológiában, csak éppen kevésbé ismert. Sokan a videojátékokból ismerték meg, és ott ugye mindig az angol kiejtést hallod.
@@szombatjanos Végül is igazad van, de akkor is baromi fura :D
@@bajszosjozsef4850 Persze. Pont emiatt, mert sokan a játékokból ismerték meg a nevét, és úgy szokták meg, ahogy ott hallják. Hasonló eset volt, amikor azon akadtak ki egyesek, hogy miért kellett magyar megfelelőt találni a witcher szónak, miért nem lehetett meghagyni az angolt (miközben az alapmű lengyelül van), csak, mert azt szokták meg azok, akik az egészet a játékokból ismerik. :D
.
Remélem a ragnarogot is elmeséled
Köszönjük szépen az összefoglalót de a faszért “Kratosz”??!! Nem baj hogy az “Krétosz”? Hol hallottátok a Kratosz szót? Mert én egyik game be se hallottam ezt így. És igen zavaró.
czcams.com/video/CLImur7K29I/video.html
Nos... Feltételezem Zeuszt is Zeusznak hívod és nem "Zúsz"-nak, mint a játékban.
@@MrOtiuqsoM De Kratos nem egy eleve létező mitólógiai személy volt neki nincs magyar neve. Ő "Krétosznak" jött létre és "Krétosz" is minden nyelven hiszen nincs lingvisztikai múltja.
@@andraskurucz839 Az internet csodájának hála már sok mindennek utána lehet nézni... static-cdn.arcanum.com/nfo-resources/lexikonok/pic/szt-ant01.jpg
Ez a neve. Zeuszt sem "Zúsznak" mondod, mint az angolok, hanem a magyar kiejtést használod. Kratoszt sem a videojátékokhoz találták ki. Ő is egy "létező" entitás a görög mitológiában, csak éppen kevésbé ismert. Sokan a videojátékokból ismerték meg, és ott ugye mindig az angol kiejtést hallod.
azért ez a lengyel vagy szlovák feliratos játék, elég amatőr...
Ahogyan a félremondások is. Előszőr szarvasra vadásznak, majd aztán követik a FARKAST, mikor lecsap rájuk a troll. Legyőzik ugyan de hazamennek, ahol Kratos egy ZACSKÓBA gyüjti halott felesége hamvait. Ezután mikor megjelenik az idegen és kezdetét veszi a harc, akkor Kratos ütésétől az idegen földrerogy, majd újra megüti az idegent aki ettől átrepül a fakunyhó fölött és nyomot hagy a földben. (Eközben ugye a videó alatt végninézhetjük, ahogyan Baldur átüti Kratost a kunyhó felett)Meg hát van itt Szidri Sindri helyett ALFEHIM Alfheim helyett és még sorolhatnám a végtelenségig. Valahol a közepénél kikapcsoltam, mert kezdtem úgy érezni, hogy ez egy rossz vicc, vagy esetleg a kész átverésben vagyok, hiszen a Playstation Magyarország tölt fel egy ilyen kabaré videót, az egyik legnagyobb Ps exclusive címükről, kiröhögtetve magukat, és a játékot is xD
ember legalább a rohadt nevét mondanád ki rendesen te szerencsétlen
Jól mondja a nevét. A Kratosz egy létező görög szó a magyar nyelvben. Az angol nyelvben a Krétosz a görög szó.
Kussolj már pancser
Mikor lesz pcn a ragnarok nem érdekel mennyire ps játék genyoság hogy pcn nem jön ki
Ki érdekel h te mit akarsz.
2024.11.09.
@@weishauptadam9611 2023-nak is jó lesz az, mert a Sony általában a PS5 verzió kiadása után egy évvel szokta átportolni PC-re.
@@westernownking A 2018-as GOW PC-re 2022-ben jött el... Ha valaki képes ennyit várni, akkor annak hajrá! Mintsem vásárolna egy PS konzolt, meg a játékot, aztán meg is van oldva a történet... Mondom ezt én, aki meg is lépte ezt.
@@bk-mi3ys Most kezdte el a Sony átportolni az exkluzív játékait mert így nagyobb tér nyílik meg eladások terén, a Miles Morales is 1,5 év után most lett atportolva szóval már nem lesznek ilyen nagy távok (4 év) a konzol és a PC port között.