「One more time, One more chance」 作詞・作曲/山崎将義 これ以上何を失えば 心は許されるの どれ程の痛みならば もういちど君に会える One more time 季節よ うつろわないで One more time ふざけあった 時間よ くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね わがままな性格が なおさら愛しくさせた One more chance 記憶に足を取られて One more chance 次の場所を選べない いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 向かいのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに 願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ できないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ 寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに 星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない One more time 季節よ うつろわないで One more time ふざけあった 時間よ いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに 奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい 新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も 夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動 いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに 願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ できないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ いつでも捜しているよ どっかに君の破片を 旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに 奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい 新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を 急行待ちの 踏み切りあたり こんなとこにいるはずもないのに 命が繰り返すならば 何度も君のもとへ 欲しいものなど もう何もない 君のほかに大切なものなど
I swear trains are the worst antagonists in a romance story. EDIT1: Love how it's been 7 years and people are still replying to this comment. A testament to how good this song is! EDIT2: Please continue leaving comments so I can come back and listen to this masterpiece every once in a while. It's so goooood!
t hit me hard on my feels when I first listened to it back when I was single, and hit me even harder now because the girl that I loved the most left me and I can't get her out of my mind, still hoping that I would meet her again someday somewhere...
People are crying because this song makes them remember their ex... Meanwhile, I'm crying because it makes me remember that I've been single my whole life lmao
This comment will probably be lost in the waves of the thousands of comments but I just wanted to say that to all those who has lost someone precious in their lives or ended their relationship with someone they love recently, remember that you have gave them precious memories that they will hold deep in their hearts forever.Its time for you to move on from the past and continue living your life as normal.If you feel sad,just remember that life is short so you have to treasure those beautiful memories you have shared with them.
I dont know you but thank you, i mean it. Now i think i can forgive my past and continue living without those pain. I never realized that i can be important to someone, now i know it. Thank you
If I lose any more than this, will my heart be forgiven How much pain before I can see you again One more time, please don't change the season One more time to the time when we fool around When our path cross each other, I am always the first to turn Making me indulge more in my selfish way One more chance tripped by memories One more chance we cannot choose our next place I am always searching somewhere for you Opposite of the house, the other side of the alley's window Even though I know you won't be here If my wish is to be granted, please bring me to you right now Betting and embracing everything To show you there's nothing else I can do Anybody should be fine if it was just to ease loneliness Because the stars in the night sky seems like falling, I cant lie to myself One more time, please dont' change the season One more time to the time when we fool around I am always searching somewhere for you Even at the intersection and dream Even though I know you won't be here If miracle was to happen, I want to show it to you right now A new morning, myself and the "I love you" which I couldn't say Summer's memory is revolving The sudden disappearance of heart beat I am always searching somewhere for you At dawn's town, At Sakuragi street Even though I know you won't come here If my wish is to be granted, please bring me to you right now Betting and embracing everything To show you there's nothing else I can do I am always searching somewhere for your fragment At the destination's shop, At the corner of the newspaper Even though I know you won't be there If miracle was to happen, I want to show it to you right now A new morning, myself And the "I love you" which I couldn't say I always end up looking somewhere for your smile At the railway crossing of the fast pace town Even though I know you won't be here If life can be repeated, I'll go to you many times over There's nothing else that I want Nothing else is more important than you
+Mockery ホームdoesn't mean 'house' but a platform specifically in a train station sakuragichou in this case means a street with sakura trees along both sides 'destination's shop' just reeks of lazy translation
Yeah its not perfect, but you can blame that on the person who actually translated it, I just posted the only English translated lyrics I could find online. I never claimed any rights to the translation.
+Naine Klayron Sorry for tell you this, Sakuragichou is the name of a town in Yokohama city.There are some areas with sakura trees along both sides of streets in Sakuragicho as in many other places in Japan. But, on that song, the singer specifically talks about Sakuragichou town, where, probably, he went on a date with his ex-girlfriend. Nothing to do with sakura trees, sorry. Everybody can make a mistake. The most important is to try to understand. Peace ^___^
lyrics ENG How much more do I have to lose, before my heart is forgiven? How many more pains do I have to suffer, to meet you once again? One more time, oh seasons, fade not One more time, when we were messing around Whenever we disagreed, I would always give in first Your selfish nature made me love you even more One more chance, the memories restrain my steps One more chance, I cannot choose my next destination I'm always searching, for your figure to appear somewhere On the opposite platform, in the windows along the lane Even though I know you couldn't be at such a place If my wish were to come true, I would be at your side right away There would be nothing I couldn't do I would put everything on the line and hold you tight If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough. Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself. One more time, oh seasons, fade not. One more time, when we were messing around I'm always searching, for your figure to appear somewhere At a street crossing, in the midst of dreams Even though I know you couldn't be at such a place If a miracle were to happen here, I would show you right away The new morning, who I'll be from now on And the words I never said: "I love you." The memories of summer are revolving The throbbing which suddenly disappeared I'm always searching, for your figure to appear somewhere At dawn on the streets, at Sakuragi-cho Even though I know you couldn't be at such a place If my wish were to come true, I would be at your side right away There would be nothing I couldn't do I would put everything on the line and hold you tight I'm always searching, for fragments of you to appear somewhere At a traveller's store, in the corner of newspaper, Even though I know you couldn't be at such a place If a miracle were to happen here, I would show you right away The new morning, who I'll be from now on And the words I never said: "I love you." I always end up looking for your smile, to appear somewhere At the railroad crossing, waiting for the express to pass Even though I know you couldn't be at such a place If our lives could be repeated, I would be at your side every time I would want nothing else Nothing else is more important than you…
The only part in 5 Centimeters Per Second that really had me bawl my eyes out is when this song start, the emotions in the song itself and the translated lyrics are too much for my heart too handle, it is such a beautiful song
@@anantvarmanprasad881 yeah just only when rewatched it several times did I realize that, it was my first time watching this movie. I even thought that they cut out the first part of the song compared with the original version on CZcams, turned out they just put it on low volume as some kind of BGM playing in the shop
The whole movie is just enough to make a full grown man like me to burst in tears, and by hearing this song play, I can't handle it I began punching the wall of my room.
It's already the end of the year 2023, but somehow can't end the year without this song and remembering my lost loved ones in my life. This song always makes me want to vent out my emotions and cry out
This song inspired me to make a song that is inspired by love. If you want to listen to it here is the link: czcams.com/video/3Wo0zFPt_t0/video.html Thank you!
Romaji &Translation Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzake atta jikan yo How much more do I have to lose, before my heart is forgiven? How many more pains do I have to suffer, to meet you once again? One more time, oh seasons, fade not One more time, when we were messing around Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta One more chance kioku ni ashi wo torarete One more chance tsugi no basho wo erabenai Whenever we disagreed, I would always give in first Your selfish nature made me love you even more One more chance, the memories restrain my steps One more chance, I cannot choose my next destination Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Mukai no hoomu rojiura no mado Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e Dekinai koto wa mou nanimo nai Subete kakete dakishimete miseru yo I’m always searching, for your figure to appear somewhere On the opposite platform, in the windows along the lane Even though I know you couldn’t be at such a place If my wish were to come true, I would be at your side right away There would be nothing I couldn’t do I would put everything on the line and hold you tight Sabishisa magirasu dake nara Dare demo ii hazu na no ni Hoshi ga ochisou na yoru dakara Jibun wo itsuwarenai One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzake atta jikan yo If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough. Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself. One more time, oh seasons, fade not. One more time, when we were messing around Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Kousaten demo yume no naka demo Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Kiseki ga moshimo okoru nara im sugu kimi ni misetai Atarashii asa kore kara no boku Ienakatta suki to iu kotoba mo I’m always searching, for your figure to appear somewhere At a street crossing, in the midst of dreams Even though I know you couldn’t be at such a place If a miracle were to happen here, I would show you right away The new morning, who I’ll be from now on And the words I never said: “I love you.” Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou The memories of summer are revolving The throbbing which suddenly disappeared Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Akegata no machi sakuragichou de Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e Dekinai koto wa mou nanimo nai Subete kakete dakishimete miseru yo I’m always searching, for your figure to appear somewhere At dawn on the streets, at Sakuragi-cho Even though I know you couldn’t be at such a place If my wish were to come true, I would be at your side right away There would be nothing I couldn’t do I would put everything on the line and hold you tight Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo Tabisaki no mise shinbun no sumi Konna toko ni aru hazu mo nai no ni Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai Atarashii asa kore kara no boku Ienakatta suki to iu kotoba mo I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere At a traveller’s store, in the corner of newspaper, Even though I know you couldn’t be at such a place If a miracle were to happen here, I would show you right away The new morning, who I’ll be from now on And the words I never said: “I love you.” Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo Kyuukou machi no fumikiri atari Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e Hoshii mono nado mou nanimo nai Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado I always end up looking for your smile, to appear somewhere At the railroad crossing, waiting for the express to pass Even though I know you couldn’t be at such a place If our lives could be repeated, I would be at your side every time I would want nothing else Besides you, nothing else matters
[Verse 1] Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzake atta jikan yo [Verse 2] Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta One more chance kioku ni ashi wo torarete One more chance tsugi no basho wo erabenai [Chorus] Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Mukai no hoomu rojiura no mado Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e Dekinai koto wa mou nanimo nai Subete kakete dakishimete miseru yo [Verse 3] Sabishisa magirasu dake nara Dare demo ii hazu na no ni Hoshi ga ochisou na yoru dakara Jibun wo itsuwarenai One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time fuzake atta jikan yo [Chorus] Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Kousaten demo yume no naka demo Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai Atarashii asa kore kara no boku Ienakatta suki to iu kotoba mo [Bridge] Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou [Chorus] Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Akegata no machi sakuragichou de Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e Dekinai koto wa mou nanimo nai Subete kakete dakishimete miseru yo Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo Tabisaki no mise shinbun no sumi Konna toko ni aru hazu mo nai no ni Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai Atarashii asa kore kara no boku Ienakatta suki to iu kotoba mo Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo Kyuukou machi no fumikiri atari Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e Hoshii mono nado mou nanimo nai Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
This song inspired me to make a song that is inspired by love. If you want to listen to it here is the link: czcams.com/video/3Wo0zFPt_t0/video.html Thank you!
@@lonelyberg1316 it’s from Makoto Shinkai’s film, “5 Centimeters per Second” and this song encapsulates the whole story 💔 I really suggest you watch the movie if you haven’t seen it ❤️
「One more time, One more chance」
作詞・作曲/山崎将義
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向かいのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の思い出がまわる
ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏み切りあたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
13年前に出してるのに、投稿が13時間前で目を疑いましたwこの曲大好きです。
おおw
遅すぎんだろwありがとうございます
遅いw
公式が埋もれていくスタイルw
驚くべきなのは「会いたい」という言葉を使っていないことだよね
っていうコメントが好きだったのに埋もれちまったな。
このコメ上げたかったので高評価8回連打しときました
@@user-wc3ih3dp8u 結局つけてなくて草
@@user-jp1lh7sw4n それな🤣
ゆうれお 一番上でしたよ!!!!
キョキョロ隊サ 浮上してたね
I swear trains are the worst antagonists in a romance story.
EDIT1: Love how it's been 7 years and people are still replying to this comment. A testament to how good this song is!
EDIT2: Please continue leaving comments so I can come back and listen to this masterpiece every once in a while. It's so goooood!
They're like the cockblockers of anime.
it is such sweet sorrow of anime...
You're right!!That train man! THAT MOTHERFUCKIN* TRAIN!!!
blackwolfx97 Same shit was used in Space Dandy 2, really pisses me off...
blackwolfx97 *Those* motherfucking trains .
19/6/2024 I'm still here, missing the same woman since 11 years ago
t hit me hard on my feels when I first listened to it back when I was single, and hit me even harder now because the girl that I loved the most left me and I can't get her out of my mind, still hoping that I would meet her again someday somewhere...
😢
you can make it bro
ギターひとつ、加工なし、ノーカット超低予算MVでこの再生数
これぞ本物の歌手
People are crying because this song makes them remember their ex... Meanwhile, I'm crying because it makes me remember that I've been single my whole life lmao
Me too
hahhaaha I thought I was the only one crying for those cutes and romantics memories we don't have as a single person 😂😂😭
lol
im crying and i dontknow what itis about
Laure Ran
This comment will probably be lost in the waves of the thousands of comments but I just wanted to say that to all those who has lost someone precious in their lives or ended their relationship with someone they love recently, remember that you have gave them precious memories that they will hold deep in their hearts forever.Its time for you to move on from the past and continue living your life as normal.If you feel sad,just remember that life is short so you have to treasure those beautiful memories you have shared with them.
ClickbaitPE woah dude..
thanks..
I dont know you but thank you, i mean it. Now i think i can forgive my past and continue living without those pain. I never realized that i can be important to someone, now i know it. Thank you
たぶん、このコメントがコメントのうちの数千の波に血走るけれども、私はそれをすべてに言いたかったばかりですそれらのライフで貴重な誰かを失った人々またはそれらの関係が誰かと終えられる 彼らは 最近愛しています、持っていることを覚えていてください 彼らに、それらが永久にそれらの心臓で深く保つ貴重なメモリーを与えた 。動くというその時間normal.Ifとして人生を送り、オンに、過去と継続的から、悲しいと感じている ただそれを記憶していますライフが短いので、それらと共有したそれらの美しいメモリーを大事にする必要があります。
9 か月前
81
wise words from a wise man
若くして天国に旅立った妻に見せたくて妻の写真をリュックに入れて自転車で、彼女が見たがっていた景色を巡り回っていた時に、この歌に励まされました
ほんとに良い曲です
(大泣)
この曲の本当の意味が今日さっき分かりました
Cual es brother?
永遠に賞味期限が来ない名曲
曲に賞味期限なんてあってたまるか!!
全部無限の味がする。
@@user-gz6ty1cc6k 噛めば噛むほど味が出てくる
@@user-gz6ty1cc6k 全ての歌を褒めてて好きです。
@@dom5504 つまり牛すじ
ワイン🍷だよね
むしろ時を重ねるたびに深みが出る曲だと思う
時を経て、アニメ映画に使われたから、今は海外の人達にも愛されるようになったし
存在もしない恋人の喪失感に襲われる
(この曲大好きです)
自分にもそういう人がいたんじゃないかと思ってしまいますよね。
@@ouo2883 前世の…
存在しなかった高校の頃の彼女に思いを馳せながら聴く曲
童貞の集まりか?
@@user-vr1cx4dp5m お前もどうせ童貞なんだから皆仲良くしようぜ
この曲を初めて聴いたのは確か母が亡くなって数か月後
たまたまつけていたテレビの番組で生演奏が始まって
居間にいた父と私は二人して言葉を失って
放送が終わってもしばらく黙って座っていました
人って、いるはずもない人の姿をつい探してしまうものなんでしょうか
まるでそのころの気持ちをそのまま歌われたかのようでした
一生忘れられない歌です
8割がトークのライブをしようがこの曲は歴史に残る名曲
つまりそういうこと。
そういうのコムレンジャーやすとぷりすなーと同レベルに落ちるからな
山崎まさよし信者さん。
8割トークライブでもこの曲だけは歌って欲しい
歌手だから
@@kfsvfunder6101 なんで?
これ弾き語りなんだ
ギター1本と歌声だけでこんなに色々が伝わってくるのってすごいな
今はこういう音楽希少ですよね。
小さいライブハウスやストリートライブでは今もこんな音楽が親しまれてますが、メジャーでは聴かなくなってしまった・・・
楽器一台と人の声だけ、ってのは最低限の組み合わせだけど、
実際それで十分だったりする。
誰にでもある「あの時ああすればよかったな」が思い出される曲
27 MATTON
確かに。
もうあの頃は戻らない。
だから今あの頃にいる人達に伝えてあげたい……
おまえねぇだろ!
去年の9月に亡くなったママの大好きな歌で大好きな人山崎まさよしさん。
会いたいよママー。一生かけて看病する気で高校も辞めたのに1年ももたんかったなー。もっと強く、早く病院行けって言えば良かった、もっと大好きって言いたかった。でも最後に大好きって言えて良かった、ママもって言葉聞けて良かった。おやすみって言ったんやから早く起きてよ。どんなけ長い時間寝てるんよもうすぐ一年やで、良い加減にして。自分なりに頑張ってるよ、滅多に褒めてもらったこと無いけど褒めてほしいな~化けて出たるって、ママが幽霊の存在証明してあげるって言うてたのに夢にばっか出てきてさ、会いたいもう一回だけ。
qっわwzwawwwawawawawqwawwawwwawawwっわわwwwwWWあっわわw😊
あなた、優しい子なんだね。ママの自慢の子だね
Eres una persona muy muy increíble. Mis respetos.
この同じメロディラインの繰り返しでこんなにもむせ返りそうなほどの切なさを表せる曲は他にない
1週間前に飼い猫が脱走してしまい、探している間中 気づいたら頭の中で流れていました😭
本日無事に帰ってきました😭😭😭
よかったね
でも一週間もなんて迷惑な猫だな笑
@@abcd6473 さん
本当ですよねー!
ありがとうございます😭
無事に見つかって本当によかったですね(´;ω;`)
@@user-qy6bq7on5x さん
本当に…どんだけ心配したことか… 猫が外で1人で生きていくのは大変なのに…😢
ありがとうございます❗😭
おめでとう
いつでも 山崎まさよし
どっかに 山崎まさよし
向かいまさよし
路地裏さよし
こんな山に崎まさもないよし
落ち着け
最後無茶苦茶すぎて草
いや草
これほんと好き
結構ツボってるんだけど
16年一緒にいた
愛犬が昨日、天国に旅立ちました。
この曲が
ふっと頭に流れてきました。
私もです。14年近く一緒に過ごしたうさぎが先日虹の橋を渡りました。悲しくて悲しくて、泣き腫らした後に頭に浮かんできました🥺
26年前の曲が今もこれだけ愛されてるの嬉しい
14*
@@citizenofnigeria Released in 1997
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の想い出がまわる
ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
このコメント以外全部消したいw
Can't speak japanees :(
歌詞助かる
@@kirikun1857 Me too :(
Poético
君の名はとかに隠れて全然注目されてないけど秒速5センチメートルはマジで色んな人に見て欲しい。最後にこの曲が流れるときのあの感覚を味わってもらいたい
ほんと入りが鳥肌もん
@@K0oooo わかります。
この歌のほうが10年も前に作られてるのに10年後に上映された秒速の為の歌のような感じと錯覚してしまう
ホンそれ
2024年にもう一度見ましたが、感慨深くしばらく固まりました。
当時の自分は忙しすぎて消化するためだけに見た感じ、落ち着いてじっくり見ると
もう見事な作品!
ええ歌やで2024年も聴いてまっせ!
最近初めて聞きました
すごくいい曲ですね
Sii es hermosa
@@user-vu2gm9qu2h yo tambien ya que vi 5 centímetros por segundo
May 2023, this song is still making me cry. It's been 13 years for me.
旦那さんを亡くしたばかりのときの半年は気持ちの持っていくところがなくて、この曲も含めてずっと聴いてました。
悲しい時は元気な唄ではなく自分の気持ちに沿った唄を
その度に泣いて泣いて少しずつ前へ向いて思い出にしていったのだと思ってます。
あれから9年、この唄を聴くとあの頃の自分が蘇ります。あの時があったから今の自分がいるんだと、ほんとによく頑張ったとしみじみ思います。
側で沿ってくれてありがとうと言いたいです。
秒速5センチメートルを今更初めて見て、今更この名曲にハマってしまいました。
先日、秒速5センチメートルのエンディングで初めて聴いて、号泣しました。自分の今の気持ちを代弁してくれたようで、歌詞が突き刺さりました。15歳というまだ何も知らない僕ですが、これは名曲です。大好きです。もう一度、会いたい。
誰でもむかし好きだった人を思い出ようなせつない歌ですね。
星が落ちそうな夜だから
自分を偽れないって凄い歌詞だな。
流れ星が観測出来そうな星空の下で大切な人を諦めたり忘れたりする気持ちが少しでもあったら、それが叶ってしまいそうで怖い。だからこそ、星の降る夜は誰かを想い、また会えると祈る。
どんだけ、好きなんだ…。
そのすごい歌詞の意図がわかることもすごい
そう言う意味だったんだ、( ゚д゚)
君のなはで草
山崎さんは数少ない本物の詩人ですよね
国語の成績良さそう
音楽ってやっぱり国境も年代も時代も関係ないんだよなぁ…
素敵すぎる曲…
今年40歳になります。中学1年生の時、この曲がラジオから流れて来て、思わずカセットテープに録音したのを覚えています。なんて美しい曲なんだろうと思いました。以来、何度繰り返し聴いたかわかりません。
久しぶりに聞きましたが、あれから23年も経つのに、何ひとつ色褪せていず驚きました。この曲に出会えてよかったです。
今のカミさんを愛しているけど
この曲を聴くとすごく好きだったけど結局うまくいかなかった彼女の事をいつも思い出してしまう
本当に好きだった
『失ってから気付く大切なもの』の存在を事前に気付かせてくれる歌。
@@KS-ne8zh まぁ私自身も失ってからこの曲に出会っている身なので、こんなこと言える立場ではないんですけどね笑
失うことはとても辛いことだと思いますが、その経験を元に、今あるものをより一層大切にしていくことが、何やかんやで一番良いことなんじゃないかなと私は思っております。
30年ほど前の高校のクラスメートへの片想いを思い出します。
3年間ずっと好きだった女の子。色々理由もあって卒業直後の告白となり、そして淡い期待も虚しくフラれました。
「こんなとこにいるはずもないのに」、「向かいのホーム」に彼女の姿を捜し、「こんなとこにあるはずもないのに」、「新聞の隅」に彼女の破片(かけら)をいつでも捜していました。1994年のことです。
それから3年後にこの曲がリリースされて、このフレーズに初めて触れた時の驚き。そして3年経ってもまだ微妙に燻っていた想いが、この曲を聴くことで昇華することができました。
今回ふとしたきっかけで思い出して聴きにきました。甘酸っぱい想いを久しぶりに思い出すことができました。自分の青春の中で欠かせない曲です。
この曲と秒速5を観た時…自分の過去と重なった…もっと大切にしていれば…素直になれたら…何でだろう…後悔しかない…時間は戻れない…今、目の前にいる人を大切にしてください。
If I lose any more than this, will my heart be forgiven
How much pain before I can see you again
One more time, please don't change the season
One more time to the time when we fool around
When our path cross each other, I am always the first to turn
Making me indulge more in my selfish way
One more chance tripped by memories
One more chance we cannot choose our next place
I am always searching somewhere for you
Opposite of the house, the other side of the alley's window
Even though I know you won't be here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do
Anybody should be fine if it was just to ease loneliness
Because the stars in the night sky seems like falling, I cant lie to myself
One more time, please dont' change the season
One more time to the time when we fool around
I am always searching somewhere for you
Even at the intersection and dream
Even though I know you won't be here
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself
and the "I love you" which I couldn't say
Summer's memory is revolving
The sudden disappearance of heart beat
I am always searching somewhere for you
At dawn's town, At Sakuragi street
Even though I know you won't come here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do
I am always searching somewhere for your fragment
At the destination's shop, At the corner of the newspaper
Even though I know you won't be there
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself
And the "I love you" which I couldn't say
I always end up looking somewhere for your smile
At the railway crossing of the fast pace town
Even though I know you won't be here
If life can be repeated, I'll go to you many times over
There's nothing else that I want
Nothing else is more important than you
+田中宏貴 しゃらくせえよ
+Mockery thank you for translate
+Mockery ホームdoesn't mean 'house' but a platform specifically in a train station
sakuragichou in this case means a street with sakura trees along both sides
'destination's shop' just reeks of lazy translation
Yeah its not perfect, but you can blame that on the person who actually translated it, I just posted the only English translated lyrics I could find online. I never claimed any rights to the translation.
+Naine Klayron Sorry for tell you this, Sakuragichou is the name of a town in Yokohama city.There are some areas with sakura trees along both sides of streets in Sakuragicho as in many other places in Japan. But, on that song, the singer specifically talks about Sakuragichou town, where, probably, he went on a date with his ex-girlfriend. Nothing to do with sakura trees, sorry. Everybody can make a mistake. The most important is to try to understand. Peace ^___^
みんな古いとか、時代が、とか言ってるけど、何年経っても何十年経っても、何万年経っても良い歌は色褪せないよね。
ほんとにいい歌は時代を感じさせないといいますねえ
さすがに何万年っていうと未知
コンビニ野郎 ほんとそれ。
時代は関係あるんだよなぁ…あのベートーヴェンでさえ、世間から要らない子扱いされた時代があるんだよ。
コンビニ野郎 古いとか時代とか言うてる奴そんなおらん 古いもの好きな自分に酔うてるだけ
意外と皆まともやから。君だけが特別なんじゃないよ。
何百回と聴いてるはずなのに聴くたびに必ず泣いてしまう
それぐらい心に深く刺さる曲
大好き
小中同じだった好きな人がいて、結局告白できずに、高校離れ離れになったときあたりにこの曲と出会って、もうその恋は諦めてたから、当時この曲まともに聴けなかったけど、大学生になった今聴いてみたらすげー同じことしてたなーってちょっと感動してしまった。結構長い間引きずってたことに気付かされた
これ私の好きな人のLINEMUSICでした。
1年片思いし続けて、今日学年1の美女と付き合ったことを知りました。
楽しかったよ。ありがとう。
早く別れてください
もか このコメ伸びて欲しい
本音こぼれてるの良い笑
本音に笑えたd('∀'*)
もか
私の友達と同じ境遇
どうせ面食いヤリチン男やぞ
恋してなくても失恋してなくても本当に泣ける。
コメント欄見ていろんな人の気持ちも伝わってきて更に泣ける。
1人で大号泣。
おはないろどり 失恋してると涙が枯れるよぅ
それ,名曲は実績ない人であれ誰が聞いたって名曲なんだよ
Understand this song without knowing the language. This song is in a universal language.
This was the song that made me learn Japanese years ago. It’s become more meaningful to me. You can’t translate the despair in this song.
私は日本人ではなくメキシコ出身ですが、昔の恋を懐かしく思うのでこの曲が好きです。
星が落ちそうな夜だから自分を偽れない
ってすごいいい歌詞
命が繰り返すならば何度も君の元へ····
一人の人を心の底から愛するってそういう事なんだと思う····
最後のサビだけ『捜してしまう』なのが好きの気持ちが溢れて隠しきれないように感じて好きです。
ホント秒速5センチメートルにピッタリな曲だよね、何度聴いても飽きない
Ikr
MOC
ギター1本でこの世界観は凄すぎる…
渡邉フトシ んそれね
渡邉フトシ ギターだけなんですか?!
全然分からなかった…
ギター一本だからこその世界観です
「どれほどの痛みならばもう一度君に会える」って歌詞でいつも涙が込み上げてくる
母は父のことが大好きで大好きで娘の私が呆れるくらいだった。そんな父が亡くなってから17年。40代半ばで伴侶を失った太陽のような母は数年間抜け殻のようだった。母の気持ちをそのまま投影しているような歌で刺さりすぎる。
真夜中にたまたまつけっぱなしになっていたテレビから映画「秒速5センチメートル」が流れていて、この曲に出会いました。
当時私は中学生で、まともな恋をしたことも無く、映画の内容が全くと言っていいほど理解出来なかったのですが、この曲のワンフレーズだけがずっと頭に残っていました。
その後、高校生になり、初めてお付き合いすることになったのですが、たまたま私がこの曲を口ずさんだところ、なんと彼もこの映画(今では「君の名は」のおかげで知名度が上がりましたが、当時、同年代で知っている人はいませんでした)を見たことがあり、この曲も知っていたのです。
人生で初めて運命や奇跡と言う言葉を信じた瞬間でした。
その彼とは進学を機にお別れしたのですが、まさにこの曲のように、あるはずのない彼の姿を探してしまいます。もうお互いに違う人と違う環境で人生を歩んでいるのに...。
今なら映画の内容も理解できると思うけれど、自分と重ねてしまい辛く感じるので見返すことが出来ません。この曲も、聴く度に胸が締め付けられます。しかし、それほどに忘れられない名曲でもあります。
本当に素晴らしい曲に出会いました。ありがとうございます。
【長文の思い出話を最後まで読んで頂きありがとうございます。失礼致しました。】
待って正月の真夜中にやってたやつでしょ!?笑だとしたら俺も全く同じ笑笑。まじであの夜初めて見てめっちゃ感慨深くなった
あの夜は私に新しい出逢いをくれた。
歌ってすごいよな
過ぎ去りしあの頃の自分に、ふと手が届きそうになるんだから
まあ詩人ね
君なら歌が書ける!(ティモンディ高岸)
りしあbot神
素敵かあんた
そう、その感覚。
『いつでも捜しているよ』から最後
『いつでも捜してしまう』に変わるところは何度聴いても胸が締め付けられる。
プロポーズ後、彼女親の反対で破談になって、あなたの人柄は今でも好きです。でも親に反対されている以上、結婚できません。ごめんなさい。って言われてこの世の不条理に心折れそうだけど、この曲聞いてると心が救われる。
なんで反対されたんですか?
@@MrsGLORY-we3jn 聞かなくていいでしょ
親に認められる人になれるようにも頑張る方法は無理なのでしょうか
どうしても無理な理由かもしれないですが
それは、大変心が乱れましたね!
僕も、少し近い思いしました、高校の頃ですが💦
差別ではないかも知れないですが、まだ、そうゆう、理不尽な事あると思いました、
lyrics ENG
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
I'm always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do
I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do
I would put everything on the line and hold you tight
I'm always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller's store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."
I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn't be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Nothing else is more important than you…
Thanks ❣️❣️
ありがと ございます
Legend!
こう日本語で見る歌詞というものはどうも曲に引っ張られて、曇ったガラスのようになってしまいますが、英訳を見れたことで歌詞の意味合いというのを深く理解できた気がします
my heart :(
くっそイケメンよな
Xで話題になってたので
久々に聴きに来た。
相変わらずいい歌ですね。
ほんとに好きだった人のことっていつまで経ってもふと思い出しちゃうな〜
妻が亡くなって、半年が経ちます。一緒に行った思い出の場所を選んで出掛けるし、きっとこの先も変わらず好きなんやろな。
この曲のイントロを聴くだけで胸が締め付けられるような想いに駆られる。
宇宙の広がりの中に、どうしょうもデキナイ自分の切なく愛しい想いだけが、ゆっくりと溶け出し、癒されていく安堵感を覚えホッとする。
The only part in 5 Centimeters Per Second that really had me bawl my eyes out is when this song start, the emotions in the song itself and the translated lyrics are too much for my heart too handle, it is such a beautiful song
Vưa xem 5cm/giây xog Tìm bài nay mãi mới ra
but its playing throughout the movie tho
@@anantvarmanprasad881 yeah just only when rewatched it several times did I realize that, it was my first time watching this movie. I even thought that they cut out the first part of the song compared with the original version on CZcams, turned out they just put it on low volume as some kind of BGM playing in the shop
The whole movie is just enough to make a full grown man like me to burst in tears, and by hearing this song play, I can't handle it I began punching the wall of my room.
もう絶対会えないのに2人でよく行った場所とか行きたいねって言ってた場所に行くとキョロキョロ探してしまう…
4日に弟が交通事故で亡くなって、その弟が大好きな曲がこれでした。
3日ぶりの弟との対面が病院で心臓マッサージ中の姿で、もう絶対助からない状態で、未だに頭から離れない場面です。
もっと弟と話していたかった。
誕生日プレゼントも渡せなかった。
もっとあいつに色々してあげたかった。もっとあいつと遊びたかった。
本当に19歳は早すぎる年齢です。
親も祖母も置いて行って。
でも、弟は親孝行をしてたと思います。
高校のサッカーでも全国3位でスタメンで頑張ってくれて、弟のサッカーをしてる姿が何よりも大好きで、元気をくれて。
でも、絶対に弟の分まで頑張ります。
今まで貰ってばかりで何もあげられてなかった分、せめてあいつが天国でも喜ぶように頑張る💪
絶対に忘れません。
君には弟がついている!だから頑張れる君がいるんだ!
前に進みながら、空を見上げてごらん、
きっと弟が微笑んでいる顔が見えるから‼️
あっ!車🚘とかには、気をつけてネ‼️
弟さんは空から見守ってくれていると思います。あなたは1人じゃないです。
RIP sincerely
sorry to hear that . I think you brother love u. He is in a better place but he will be always with you
これ、もう四半世紀前なんですよね。色褪せない。
経験を表現できる術がある人って素敵だと思います。
全てが「これ以上何を失えば 心は許されるの」にかかっている
ある時期に何度も何度も聴いてたから、その時に感じたことが全てこの曲に詰まってる
ある時期って?
Same
すっっごい共感しました
@@sgk523953 勘が鈍いなあ
@@1-4-7s ワンモアの恋ばなは聞いてみたい
去年日本に来た当時、偶々横浜の赤レンガ倉庫の辺りでライブの演奏が聞こえてきた。
なんと、山崎さんの演奏だった。ステージから少し離れた場所で座ってみたら、
何度も聴いたこの色褪せない曲の演奏が始まった。
もう好きな曲だったので、あの日のことは一生忘れられない。
失恋してからめちゃくちゃ聴いてる。全ての歌詞が刺さって本当に泣きそう。
いつかいい思い出になればいいな。
「記憶に足を取られて
次の場所を選べない」
その通りだよ
私もその詞好きです
ですね。
私は未だに同じ場所をぐるぐると回っているだけです。
これからも、次を選ぶことはないでしょう。
未来への可能性は永遠に消滅し、過去への追憶がループし続けます。
言いたい言葉は飲み込まない。
伝えたいことは、相手が傷ついても伝えるべきだった。
あの時に戻れるなら、殴り倒してでも止めるべきだった。
・・・・・・・・悔恨ばかりです。
私はベラルーシ出身で、日本語を勉強しています。私はこの種の音楽が本当に好きです。あなたの創造性に感謝します。
やべぇ日本人の俺より語彙力あるんだが…
Kuro あなたの国のおすすめのアーティストがいたらぜひ教えて下さい。
世界中の音楽に触れたいのです。
この歌は日本語の勉強にいいと思う。格段難しい日本語はなくて分かりやすいし、日本人の恋模様も知ることができる。
ベラルーシの方の心にも届いている事が嬉しいです。
私もジョン・レノンを聞いて英語を勉強した事を思い出しました。
俺氏 ウッソだろお前...
It's already the end of the year 2023, but somehow can't end the year without this song and remembering my lost loved ones in my life. This song always makes me want to vent out my emotions and cry out
この曲を聴くと
すぐに高校生活の青春を
思い出す。
もう20年以上前やのに。
一生この曲を忘れたくないです😢
私にとってずっと失恋の歌だったけど、今聴いたら私を忘れてしまった認知症の母と重なった。
一緒に過ごした場所、食べたもの、1歩外に出たらあちらこちらで思い出が蘇る。
私を娘として迎えてくれるお母さんにもう一度会えるのなら何でもするのに。
早く治療薬ができますように。また一緒に思い出作れるように
potapotayakisugi ありがとう。
私も認知症の母との生活を 思い出します❤️
夢の中で暮らす母に 幼少から育てて 素晴らしい学校を卒業させてもらったお礼に 施設に会いに行ってます❤️夢の中で暮らしてても 体をマッサージしたり てをつなぐと 微笑みます❤️
以前 親の最後の子育ては 自身の晩年を子供に見せる事と聞きました❤️私は母の最後の日まで マッサージして 手を繋しで 抱きしめつて ❤️ほっぺにキスし続けます❤️抱きしめる体があるだけでも 私は幸せです❤️
投稿者様❤️気落ちしないで お母様と 素敵な時間を お過ごし下さい❤️❤️❤️
きのしたまこ 返信ありがとう。私は母と会うことができません。お世話ができたならそれはそれで辛さはあると思いますが羨ましいです。
お母様が少しでも元気でいられるように。
なるほどそういう解釈が...
恋とかが無縁だったもんであんまり刺さらなかったけど急に泣けてきた
「命が繰り返すのならば」のところだけ突っ込んで歌い始めるのすごい好き
本気で願ってるの伝わってきて沁みるよな、
名曲
当時あまり思わなかったけれど30近くワープしたら山崎まさよしイケメンだなぁ~
大丈夫、これからも同じような季節も出会いも来る。あの頃はそれが全てな気がしていた。自分が先に折れることが少なくなった今、この曲にまた会えて良かった。
後世に残したい平成の名曲。
寂しさ紛らすだけなら誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから自分を偽れない
この歌詞死ぬほど好き
This song inspired me to make a song that is inspired by love. If you want to listen to it here is the link: czcams.com/video/3Wo0zFPt_t0/video.html
Thank you!
なんでそこやねん🤨🤨🤨🤨
わかる
本当は「君」がいいのに
星が落ちそうな(流れ星が降りそうな)夜だから寂しさを紛らわすために適当な誰かと一緒にいたらそっちが叶っちゃうかもしれないんだよな
@@user-mz2cz3qx3u なるほどだからコスモナウトではそのような感じの描写があったのか、、、
地元の男友達と電話越しに聞いてると
「切なすぎる、自分と重なってるわけじゃないけどこの曲辛くなっちゃう。」って
電話越しに彼、ポロポロ泣き始めちゃって。
私が思ってた倍、彼はとても繊細さんで感情移入しちゃう
心あったかいひとだったんだなって思った。気付いた。
初めて聴いた時、衝撃を受けた曲でした。ギター1本でここまで歌い上げるとは。
これ聞くともう会えなくなった大好きな人を思い出して泣きそうになる。
今でもこんなに最近のコメントあるってことは
やっぱりいい音楽は不滅ですね
それな
HIKAKINの動画の視聴回数よりも10倍ぐらい多いですよ
裸の王様 1日前!!!???
どの世代が聴いても感動を味わえる曲だとおもいます
繰り返し聞きたくなる名曲
星が落ちそうな夜だから自分を偽れないって詩的すぎ
これどういう意味ですか?
@@user-tw4yq3ey5n 流れ星が落ちそうな夜だから自分に嘘つけないって事です
@@kkkkqqqq 流れ星が落ちそうな夜だとなぜ嘘つけないんですか?理解力なくてすいません。。
@@user-tw4yq3ey5n 流れ星が落ちると願いが叶うと言われてるんですよ!だから、せめてもの可能性だけど、0に近いけどその迷信を信じて自分に嘘をつかないってことです
秒速5センチメートル好きすぎて、もう10回以上みてる。
同士いますか?
数回みた!
今日久々に見返しました、万人受けはしない作品だろうけど私はとても好きです
命が繰り返すならば、何度も君のもとへって歌詞すき
色んなことがあればあるほどこの歌が脳裏に流れてきます。今でも聞きに来ている方いらっしゃいますか?
秒速5センチメートルのストーリーとマッチしすぎなんよな。余韻に未だにひたってる
I feel really sad for people who loved each other but fate separates them.
:(
Lil_Chan ...that Life is 😊
Romaji &Translation
Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no hoomu rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara im sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters
thanks.
the best translations by far. many thanks
thanks bro👍👍👍
Thanks!
Thanks, someone reply my comment please
[Verse 1]
Kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
[Verse 2]
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
[Chorus]
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no hoomu rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
[Verse 3]
Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
[Chorus]
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
[Bridge]
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
[Chorus]
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Itsu demo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Its 2023 and still my favorite. If I ever get a chance to visit Japan, I will try to meet Yamazaki san to thank him for this song.
and bro is still waiting for that train to finish passing
@@HubertBlaineWolfeschlege-mb9zq Maybe the train will never stop passing. The line is probably like an infinity loop.
this song is probably the most depressing and realistic song ever. It fully captures what losing someone special and being nostalgic means.
What is this song about? Is this song sad ?
This song inspired me to make a song that is inspired by love. If you want to listen to it here is the link: czcams.com/video/3Wo0zFPt_t0/video.html
Thank you!
@@lonelyberg1316 it’s from Makoto Shinkai’s film, “5 Centimeters per Second” and this song encapsulates the whole story 💔 I really suggest you watch the movie if you haven’t seen it ❤️
@@puto_bugbog thanks Bokbok
@@puto_bugbog Actually the song was released 10 years before the film. But I understand why you misunderstood as the song perfectly matches the film.
この曲初めて聴いたとき、不覚にも泣いた事を今でも忘れない。
後世へ残すべき名曲だと思う。
あー、終わったんだなあってしみじみ感じる歌
月とキャベツ。大好きな映画。
色んな恋愛を経てきてもいつも思い出すのはあの人なんだよな。
大事なプリント無くした時流れる曲
夢の中でもそんなこと考えるなよ...
やwwwめwwwwてwwwwくwwwれwww
私は北海道民なのでなくしたプリントを桜木町まで探しに行くと想像したら吹き出しました
この曲をパロディーにできるなんて素晴らしすぎる!
1つだけいえることはお前には才能がある
どうしても、この曲が聴きたくなってしまう時があります。