Biffy Clyro - Translate The Lyric

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • We challenged Simon, James and Ben to figure out their own song lyrics from their French, Spanish, Italian, German and Gaelic translations. How well do they really know their own tunes? Let's find out.
    Interviewer: James Wilson-Taylor
    Hear 'Translate The Lyric' plus more exclusive interviews and games every week first on the Rock Sound Podcast.
    Click here to subscribe: bit.ly/2M2TPYk
    Subscribe to Rock Sound's CZcams channel: bit.ly/XYvFPb
    Get the best interviews, music videos and more from the wide world of alternative music. Want to see exclusive content from the likes of Twenty One Pilots, Pierce The Veil, Panic! At The Disco, Bring Me The Horizon, Waterparks, All Time Low and loads more? You're in the right place!
    See what else we do: www.rocksound.tv
    Rock Sound Magazine is available worldwide:
    Download the digital edition: smarturl.it/rsapp
    Order a copy direct to your door: shop.rocksound.tv
    #BiffyClyro #RockSound

Komentáře • 31

  • @Megan-wf2yv
    @Megan-wf2yv Před 6 lety +70

    I thought this was gonna be translating Biffy Clyro lyrics from Scottish to English lmao

  • @odoibhilin9
    @odoibhilin9 Před 6 lety +10

    As an Irish speaker, very happy to have seen the ‘Wolves of Winter’ lyric👌🏻

  • @Sophia-uv5it
    @Sophia-uv5it Před 6 lety +10

    Ik bin ein Börg, ik bin das Meer

  • @LC-ip1cj
    @LC-ip1cj Před 6 lety +4

    Literally here cos I knew this would be the clash of both Scottish and English trying to speak different languages... and Biffy Clyro... I love ‘em...
    And I’m Scottish... I can’t say much

  • @gemmapop100
    @gemmapop100 Před 5 lety +15

    Simon Neil is THE MOST gorgeous human

  • @MrErikbaan
    @MrErikbaan Před 3 lety +3

    Your comment of butchering Italian was a huge understatement 😄😄

  • @bugsf1419
    @bugsf1419 Před 5 lety +8

    3:30 Araña means Spider not Chandelier

    • @miguelbarrera8052
      @miguelbarrera8052 Před 5 lety

      That's what I wanted to mention. I was like "black spider?"

    • @brbrdeng1977
      @brbrdeng1977 Před 4 lety +2

      Yeah, but they used Google translator so what did you expect?

  • @Antbiffy
    @Antbiffy Před 6 lety +1

    Simon singing Many of horror was great, Mon the fuckin' Biff!

  • @magdalenas8146
    @magdalenas8146 Před 6 lety +6

    Oh my, they are so cute

  • @camz25
    @camz25 Před 6 lety +4

    This is so cute and funny to watch! 😊

  • @eglerusso
    @eglerusso Před 4 lety

    I’m Italian and the pronunciation of the interviewer is hilarious 😂

  • @Christopher-md7tf
    @Christopher-md7tf Před 4 lety +3

    Are these the most likeable dudes ever or what

  • @lvlysnn
    @lvlysnn Před 6 lety

    this is more than precious.

  • @aimeechadwick1677
    @aimeechadwick1677 Před 6 lety +2

    pure

  • @djihaneben24
    @djihaneben24 Před 6 lety +1

    Man your italian 😂😂 love u boys btw!💗

  • @hilfdsgfuiw
    @hilfdsgfuiw Před 6 lety

    Olen vuori, olen meri.

  • @giuliapuozzo7218
    @giuliapuozzo7218 Před 6 lety +2

    Italian😂

  • @go_spurs8883
    @go_spurs8883 Před 6 lety +2

    Vaya español... LOL jaja

    • @LGdelavega
      @LGdelavega Před 5 lety +1

      No era "araña" era candelabro

    • @alyerart
      @alyerart Před 5 lety

      @@LGdelavega OK, let's see ... black chandellier is "candelabro negro" as I would translate it. Perhaps candle tree, a candle holder with multiple arms would be the right word in common English. It's true that a "candelabro" looks like a spider upside down .... :)

  • @Caiopunker
    @Caiopunker Před 5 lety

    Faltou português!!

  • @echeloninaemo
    @echeloninaemo Před 4 lety

    As an italian... ahahahah can’t hear you... 🙈🙉

  • @lubig518
    @lubig518 Před 6 lety +2

    "perdre", not "perde". Source: I'm French.

  • @MisaoMRyuzaki
    @MisaoMRyuzaki Před 6 lety +2

    well, your italian could be so much worse lol