『Sub Español』【Estranged | Shenshang】| Audiodrama | Shen y Shang 《参与商》 参商
Vložit
- čas přidán 2. 07. 2022
- 『𝐒𝐈 𝐓𝐄 𝐆𝐔𝐒𝐓𝐀, 𝐍𝐎 𝐎𝐋𝐕𝐈𝐃𝐄𝐒 𝐃𝐀𝐑 𝐋𝐈𝐊𝐄, 𝐂𝐎𝐌𝐏𝐀𝐑𝐓𝐈𝐑 𝐘 𝐒𝐔𝐒𝐂𝐑𝐈𝐁𝐈𝐑𝐓𝐄 𝐀𝐋 𝐂𝐀𝐍𝐀𝐋』
☕Apoyame con un Ko-fi
ko-fi.com/sanpalma
Sigueme en:
↬Facebook:
BlogSanP/
↬Twitter:
SanPalmaM?s=09
↬Wattpad:
www.wattpad.com/user/San
◈ACLARACIONES◈
❦Trabajo de un fan para otros fans.
❦Solo traducción aproximada, con uso de diversos traductores y diccionarios.
❦Uso de interpretación y adaptación de la letra.
◈INFORMACIÓN DE LA NOVELA◈
➳Nombre: 《参商》• Shenshang • Estranged • Distanciados
➳Autor: 梦溪石 (Meng Xi Shi)
☞Enlace a la traducción de la novela al español:
•Novela Inglés-Español.
drive.google.com/drive/folder...
•Novela Chino-Inglés.
www.novelupdates.com/nauthor/...
☞Enlace a la 💰COMPRA💰 del Audiodrama en NetEase Cloud Music.
music.163.com/#/program?id=25...
☞Para mas información y contenido de esta novela y de otras de la misma autora puedes visitar la siguiente página de Facebook:
DawangMaoMXS/
꧁꧂
Ustedes saben que por Meng Xi Shi y sus novelas yo siempre voy a volver porque las amo demasiado ❤️
El PV de esta canción salió hace varios meses, en ese momento traduje el coro y estaba segura de que quien cantaba era Yun Weisi, solo después de tener la versión completa descubrí que quien canta es, de hecho, Changming, lo que me pareció una revelación más triste que antes. Me gusta esta pareja porque los sentimientos son más recíprocos y conscientes de lo que imaginabamos, mucho antes de que lo imaginaramos. El afecto de Changming por Yun Weisi esta plagado de responsabilidades, pero siempre ha estado ahí, y si bien lo mismo es al revés, no es algo que como lectores seamos coscientes, sino que, al igual que Yun Weisi, nos vamos enterando poco a poco, con cada memoría que regresa. Así pues, que la canción en realidad sea una perspectiva de Changming que a su vez queda perfectamente alineada con la perspectiva de Yun Weisi es...bello y doloroso.
◈CRÉDITOS◈
weibo.com/u/7765718382?tabtyp...
《参与商》
演唱Cantante:KBShinya@KBShinya
词Letra:花生、周晚
曲Canción:温说辰
编曲Compositor:波士导
制作人Productores:仲夏夜、陶云霏
和声Armonía:波士导
混音/母带Mezcla/Masterización:张可人@Ear House
音乐制作Producción musical:JBS Music
艺人统筹Coordinador de artistas:杨凯
原画Artes:乌索、空心烧烤城
视频制作Producción de vídeo:燃也文化 - Krátké a kreslené filmy
Min. 01:31 - 01:34 是否你我如参商 La traducción literal es, en realidad, “¿somos tú y yo como Sheng y Shang o no?”, frase de la cual vendría el nombre de la canción. Solo que lo deje al significado implícito respecto a la metáfora de dos personas siendo shenshang (mismo nombre de la novela).
Sigo la traducción de la novela desde hace tiempo, no puedo creer que finalmente tengo música para acompañar la lectura 🤧
¡Muchísimas gracias!
Me encanta gracias 😢❤❤❤
PINYIN:
Jìdé dàxuě fēnfēi yìng yuèguāng
Nǐ shì rúhé zhěnzhe wǒ shǒuzhǎng
Yǒu shéi bùshì shēnglái xiàngwǎng nuǎn yáng
Yè cháng cháng fēng xuě zhōng dú qù dú wǎng
Zuìhòu yīyǎn rénjiān yáoyáo huí wàng
Tài duō zhí niàn bù gǎn xì sīliang
Bái rì zhuāng lóng zuò yǎ yuè bàn xiào qíng cháng
Míngzhī rénjiān suǒ qiú dà mèng yī chǎng
Wǒ nì huángquán ér shàng dāoshānhuǒhǎi yuàn chuǎng
Diédiézhuàngzhuàng wàn sǐ bù wǎng
Shì qiān shān shì jù làng
shì wàn rén dǎng zhīshēn wǎng
wéi yǒu nǐ bùnéng shě
bù gǎn qiú bù yuàn wàng
shì chīxiǎng shì shēwàng
shìfǒu nǐ wǒ rú shēn shāng
rénjiān áoguò bái fà
děng nǐ dào tiān huāng
Zuìhòu yīyǎn rénjiān yáoyáo huí wàng
Tài duō zhí niàn bù gǎn xì sīliang
Bái rì zhuāng lóng zuò yǎ yuè bàn xiào qíng cháng
Míngzhī rénjiān suǒ qiú dà mèng yī chǎng
Wǒ nì huángquán ér shàng dāoshānhuǒhǎi yuàn chuǎng
Diédiézhuàngzhuàng wàn sǐ bù wǎng
Shì qiān shān shì jù làng
shì wàn rén dǎng zhīshēn wǎng
wéi yǒu nǐ bùnéng shě
bù gǎn qiú bù yuàn wàng
shì chīxiǎng shì shēwàng
shìfǒu nǐ wǒ rú shēn shāng
rénjiān áoguò bái fà
děng nǐ dào tiān huāng
Shì qiān shān shì jù làng
shì wàn rén dǎng zhīshēn wǎng
wéi yǒu nǐ bùnéng shě
bù gǎn qiú bù yuàn wàng
shì chīxiǎng shì shēwàng
shìfǒu nǐ wǒ rú shēn shāng
rénjiān áoguò bái fà
děng nǐ dào tiān huāng
tengo muchas novelas pendientes que leer y está novela es una de esas, lamentablemente no he podido leerla debido a que tengo un bloqueo lector pero la letra de la canción se me hizo muy linda y me dieron ánimos de leerla, ojalá algún día pueda💖
cómo siempre amo la traducción que haces, se me hace muy entendible además de que mediante esto puedo llegar a conocer más novelas de las cuales no tenía conocimiento, muchísimas gracias por traducirla 💕
De casualidad puedes decirme el nombre de la novela(? 👉👈
@@lemon1910 hola sip, su nombre en español es "distanciados" y en la descripción del vídeo te da el link en dónde podés leerla
Muchas gracias, me gusto mucho.
Los links de la descripción no están disponibles, no aparecen en azul. :(
¿Alguien me podría pasar links de la novela? Realmente quiero leerla.
Dónde puedo leer la novela?