Ferdinand der Sänger - Ich saz auf einem Steine (Walther von der Vogelweide, um 1200)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 08. 2024

Komentáře • 18

  • @sebastianfettel2393
    @sebastianfettel2393 Před 10 lety +11

    Drei Dinge braucht ein Ritter, um gut zu leben und glücklich zu sein: ritterliche Ehre, weltliche Güter und als höchstes Gut: Gottes Gnade (hulde). Doch es ist nicht einfach diese drei Werte in Einklang zu bringen, denn Untreue und Gewalt herrschen unter den Menschen und solange Frieden und Recht nicht wieder hergestellt sind, ist es schwer gut zu leben und richtig glücklich zu sein.

    • @shiinaanon8008
      @shiinaanon8008 Před 5 lety +1

      Die ehre eines ritters habe ich schon sehr lange. und achte sehr darauf diese zu halten.

  • @shiinaanon8008
    @shiinaanon8008 Před 5 lety +2

    Ich mag das Lied

  • @AdilvomAldi1
    @AdilvomAldi1 Před 5 lety +4

    Tandaradei

  • @romancarlise4738
    @romancarlise4738 Před 3 lety

    est-ce que c'est le prononciation comme 1200?

    • @bellaligator7137
      @bellaligator7137 Před 3 lety

      oui, proche... mais je pense le prononciation ici est plus comme 1200: czcams.com/video/eoiWxnpIyL4/video.html But wtf do I know I´m just a german history stundent listening to old german for fun. pls excuse my french I suck at it.

    • @Phaidros02
      @Phaidros02 Před 3 lety

      Non, parceque Walther von der Vogelweide etait seulement un poète, il ne jouait pas un instrument. Cèst un arrangement de Ferdinand le chanteur. Merci et regarde l`interpretation de Sebastian Fettel ici la bas.

    • @Phaidros02
      @Phaidros02 Před 3 lety

      @@bellaligator7137, interpretatione: Un cavaliere ha bisogno di tre cose per vivere bene ed essere felice: onore cavalleresco, beni mondani e come sommo bene: la grazia di Dio (grazia). Ma non è facile conciliare questi tre valori, perché l'infedeltà e la violenza regnano tra le persone e finché non si ristabiliscono la pace e la giustizia è difficile vivere bene ed essere veramente felici.

    • @Phaidros02
      @Phaidros02 Před 3 lety +2

      Le prononciation: Le prononciation est similaire à ce que l'on suppose pour l'époque, il y avait même alors des dialectes. Peutetre tu veux ecouter là: czcams.com/video/wmbwl4i5YzM/video.html

    • @bellaligator7137
      @bellaligator7137 Před 3 lety

      @@Phaidros02 I know the translation, I am a German native speaker :D my Italian is even worse then my French btw.

  • @Tommy10013
    @Tommy10013 Před 4 lety +1

    Warum bestehen meine vorgeschlagenen Videos nur noch aus Kinderliedern?

    • @shiinaanon8008
      @shiinaanon8008 Před 4 lety

      Bei mir genauso...

    • @Phaidros02
      @Phaidros02 Před 8 měsíci

      dann verdienen sie mehr an der Werbung, Frohes Fest !@@shiinaanon8008

  • @weiterimtext8134
    @weiterimtext8134 Před 3 lety

    Zu grob. Zu spätmittelalterlich, passend für einen populären Jahrmarkts-Spielmann. Aber Walter von der Vogelweide war höfischer Minnesänger und, mit einem göttlichen Auftrag versehen, auch Kreuz-Ritter. Allererste Garnitur.

  • @mkmarko13
    @mkmarko13 Před 7 lety +4

    Nicht cool