The U-Boat That Lost Its Nerve - BBC Saturday Night Theatre - James Follett
Vložit
- čas přidán 4. 12. 2020
- James Follett (born 1939 in Tolworth, England) is an author and screenwriter. Follett became a full-time fiction writer in 1976, after resigning from contract work as a technical writer for the British Ministry of Defence. He has since written over 20 novels, several television plays, and many radio dramas.
The U-boat that lost its Nerve, in turn based on a true story during World War II.
Visit the Chesterton Radio Shop
Shop.ChestertonRadio.com
Follow us on GAB
www.gab.com/chestertonradio
Follow us on Twitter
@ChestertonRadio
/ chestertonradio
Enjoy our shows anytime!
Christmas.ChestertonRadio.com
CinnamonBear.ChestertonRadio.com
Plays.ChestertonRadio.com
Listen.ChestertonRadio.com
Player.ChestertonRadio.com
Orthodoxy.ChestertonRadio.com
EverlastingMan.ChestertonRadio...
Eugenics.ChestertonRadio.com
Distributism.ChestertonRadio.com
FatherBrown.ChestertonRadio.com
Gunsmoke.ChestertonRadio.com
AveMariaHour.ChestertonRadio.com
Stations.ChestertonRadio.com
GreatestStoryEverTold.Chestert...
JackBenny.ChestertonRadio.com
ClassicFilms.ChestertonRadio.com
GrandOleOpry.ChestertonRadio.com
NationalBarnDance.ChestertonRa...
LesMiserables.ChestertonRadio.com
BraveNewWorld.ChestertonRadio.com
1984.ChestertonRadio.com
AnimalFarm.ChestertonRadio.com
D-Day.ChestertonRadio.com
RerumNovarum.ChestertonRadio.com
Stations.ChestertonRadio.com
Latin.ChestertonRadio.com
TheseAreOurMen.ChestertonRadio...
ArchitectureCodex.ChestertonRa...
Superman.ChestertonRadio.com
GIJive.ChestertonRadio.com
NocturneNightflight.Chesterton... - Hudba
Brilliantly played out by all actors, great production by all the backroom team a must listen too.
Have listened to dozens of stories on CZcams. This stands out by far the best in every respect. Read Folletts books years ago, remembering his name in the first place to choose to listen. Great recording of a great story. even better being true. I'm a novelist. Thanksalot!
“I’d rather take the word of a German officer than the British press”.....🙂 I enjoyed the play, thanks for all the uploads.
"Hip hip"
Thanks for posting this Story it was well
Thought out
Six stars.
Excellent, thank you!
My favourite radio drama, a superb back story to as well.
British spelling......hey how's it going in your part of the world?
I love the music they play. Thank you. I'm so glad I subscribed.
brilliant ,really enjoyed this one as well.
Really enjoyed that.
Thanks for Uploading.
Well written and well performed even with ALL British accents.
how refreshing to hear about the Germans instead of the British - trust Follett to find out and write about this U-boat. Excellent play and thanks for uploading
Kens youngest?
Contributors
Writer: James Follett
Harmonica: Harry Pitch
Director: Margaret Etall
Lieut Bernhart Berndt: Nigel Lambert
Lt Commander Hans Rahmlow: David Ryall
Lt Richard Stein: Michael Deacon
Chief Engineer: Michael Shannon
Lt Commander Otto Kruger: Paul Gaymon
Major Conrad Shulke: Stephen Thorne
Lt Paul Faulk: Alan Dudley
Commander Willi Leymann: Trader Faulkner
Home Guard Captain: Jack Carr
Corporal: Sion Probert
Just before my birth! Interesting! Was born near a port! Plymouth
Sorry wrong war@
German U-boat U-570 captured By British: en.wikipedia.org/wiki/HMS_Graph
Interesting link! Thanks for posting!
👍
AWSOME.. I was hoping the box wasn't found and another escaped and blew the boat up, the guy who un-armed the missels got hanged and the captain that waved his shirt was cleared on any wrong doings..
understandable though it is, I cannot listen to it without even an attempt at German accents :')
Nazi judges just aren't as scary with that proper English accent articulating the words (with a mild attempt at a German accent).
If found guilty, ye shall be put to death. Cheerio !
Bad casting for that part
Somewhat disingenuous to change the ending… why was that done?
you could at least make a try at a German pronunciation and use their words for lieutenant, etc. we all understand 'Nein' and 'Ja, mein commandant'. it's 'Shtine' not Stein, for instance. this sounds like a British crew. it spoils it for me - i guess i'm in the minority though. they do the same with a French story. one thing for Hollywood, we do use accents and proper words. it's so much more realistic.
It was made in 1975 for a British audiance. Perhaps you could build a time-machine and complain in person? Personally, I think you're an entitled, whiney, butthole -and I guess I'm not in the minority.