【完整版】《墮啊!怎麼醬!》課本學的中文根本沒有用!2019.05.14小明星大跟班

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 05. 2019
  • 來賓:宋米秦(韓國) 、吳子龍(義大利) 、杜力(美國) 、馬丁(瑞典)、韋佳德(義大利) 、賈斯汀(美國)
    「未經著作權人事先書面同意,勿將內容用於商業性質之分享、連結。」「如有任何營業使用,必須事先取得書面同意」
    ● 電視播出/週一至週五 晚間10點 中天綜合台CH36頻道
    ● 影音平台/凌晨0100準時放送
    CZcams 搜尋《我愛小明星大跟班》
    ▶按讚《小明星大跟班》 / sandyandjackyshow
    ▶訂閱/《小明星大跟班》 / @我愛小明星大跟班
    《小明星大跟班》CH36中天綜合台/每週一至週五晚間10點
    精彩影音: • 【小明星大跟班】|中天綜合台|晚間十點
    #小明星大跟班 #吳宗憲 #Sandy
  • Zábava

Komentáře • 527

  • @moyan0411
    @moyan0411 Před 5 lety +73

    太喜歡1/2強的這些外國藝人,他們有時候比台灣藝人更好笑,說話的內容因為國家的不同也變得比較有趣,台灣的來來去去都是說那些。

  • @sharonhung2180
    @sharonhung2180 Před 5 lety +18

    好喜歡這集的內容,主持人和外國人互相學習!韋佳德國文造詣真的很不錯!

  • @user-yr2xu6ww3r
    @user-yr2xu6ww3r Před 5 lety +48

    哈哈這集很好看欸!
    沒想過原來中文真的那麼難😂
    看外國人說煩惱的樣子很有趣😆

  • @user-hk3op5vh8o
    @user-hk3op5vh8o Před 5 lety +20

    杜力好可爱,贾斯丁的“握磨”表情超好笑

  • @mina7066
    @mina7066 Před 2 lety +2

    韋佳德說話很言之有物
    從康熙,二分之一強到小明星大跟班,他每次講話我都會很認真聽
    有趣又有內涵

  • @lynntsai5210
    @lynntsai5210 Před 5 lety +8

    韋佳德~很高興又看到你上節目了,很喜歡你喔,加油,希望能再看到充滿自信且開朗的你😊😘

  • @maryanneho2305
    @maryanneho2305 Před 5 lety +15

    好高興在節目上又看到韋佳得。

  • @user-fp5ez5iq7l
    @user-fp5ez5iq7l Před 5 lety +8

    40:40 Sandy語言天才 韓文好好聽

  • @judyyang126
    @judyyang126 Před 5 lety +5

    蒼蠅的頭要怎麼切😆 這問題也太好笑了

  • @shengyen1
    @shengyen1 Před 5 lety +3

    好喜歡看Sandy主持 她懂的很多
    加油

  • @angied.2968
    @angied.2968 Před 5 lety +11

    『人生最困難的不是面對挫折跟打擊。而是面對這些挫折跟打擊,
    卻沒有失去對人世的熱情。』
    無論如何,生活還是必須回到正軌。
    傳播媒體本就應該以客觀中立的角度傳達意念, 小大的製作,沒有因為新聞事件而刻意將韋佳德的鏡頭全部刪除,已是仁心厚道的表現👍 希望小大能繼續製作豐富多元的節目!加油!

    • @user-do2db4wy6n
      @user-do2db4wy6n Před 5 lety

      Angie D. 因為這集是事件發生後才錄製的,沒有人會那麼無聊白花通告費請他來上節目再把他的鏡頭都剪掉。

    • @angied.2968
      @angied.2968 Před 5 lety +2

      @@user-do2db4wy6n 了解。但是2分之一強在事件發生後,所有預錄的節目在播出時若有韋佳德的鏡頭,是幾乎完全刪除的,看的到片頭介紹來賓,但節目訪談就像沒邀請這個人一樣。同樣是花錢邀請來賓,卻因為新聞事件而有這樣的舉動,讓人不免覺得現實!但是小大不僅沒有封殺來賓,也沒有刻意刪減鏡頭,值得讚許。

    • @yankailee
      @yankailee Před 5 lety

      看二分之一强的风格就知道了。我只能说如果看二分之一强来认识世界,你会发现中国大陆是不存在的,因为所有来宾几乎从来不提,不知是节目要求还是后制剪掉。

    • @angied.2968
      @angied.2968 Před 5 lety +1

      @@yankailee 因為談論的主題極少跟中國有關。畢竟邀請上節目的各國來賓主要都是談論他們自己國家或城市跟台灣文化的差異。這節目本來就是娛樂性質的,甚至來賓大多時候也是以誇張的表現吸引注意力😄

    • @jocyc5608
      @jocyc5608 Před 5 lety +3

      Angie D. 同意妳!
      其實我蠻喜歡韋佳德的,很愛看二分之一強,覺得他真的很有學問,相信台灣人是良善的,也希望大家不要趕盡殺絕。

  • @g8manxdla
    @g8manxdla Před 5 lety +24

    仔細想想Sandy真的很強啊
    高中就出國唸書了
    英文強到可以畢業就回國教英文
    中文竟然也嚇嚇叫
    韓文雖然我不懂
    但講得滿好聽的🤣

    • @林立星
      @林立星 Před 5 lety +1

      据她所说因为国中就出国了中文只有国中层度

    • @midas0203
      @midas0203 Před 5 lety +1

      學的藝術史好像用不太到

    • @useridcn
      @useridcn Před 5 lety +3

      在台灣你隨便會一點就可以教英文,因為非常不重視語言教學專業。至於韓文…她不過就講幾秒,不知如何評判

  • @user-kx8ej9yr8r
    @user-kx8ej9yr8r Před 5 lety +1

    這集好好好看喔!!!!!!!喜歡

  • @user-qg9xx9sm5e
    @user-qg9xx9sm5e Před 5 lety +13

    杜力好可愛😂

  • @connieshiu1075
    @connieshiu1075 Před 5 lety +2

    非常有趣的主題和嘉賓們。

  • @pea7602
    @pea7602 Před 5 lety +2

    哈~有外國人的來賓必看!!這次請了好多1/2的~都是我喜歡的 未看先讚!

  • @karhou2113
    @karhou2113 Před 5 lety +10

    This episode is very interesting and knowledgable.

  • @user-gx7eb3di5q
    @user-gx7eb3di5q Před 5 lety +12

    這集很有意義

  • @hackershunter7750
    @hackershunter7750 Před 5 lety +1

    Sandy 越來越棒!

  • @ann0128g
    @ann0128g Před 5 lety +5

    學無止盡,只能說不懂就問,懂了就用,用了就會,會了就學到了! 很多事情都知道但不去做, 等於一知半解, 所以知道也要去做,才是真正的瞭解=懂

  • @JLZ-pb4iq
    @JLZ-pb4iq Před 3 lety +1

    這一集是我最愛的一集大小

  • @haaha030
    @haaha030 Před 5 lety +4

    真的好喜歡米秦噢😆
    杜力到哪都在搞笑🤣🤣🤣

  • @willyjer0404
    @willyjer0404 Před 5 lety +73

    為什麼sandy說韓文的時候超好聽。。。。

  • @user-rt3cj4vv2h
    @user-rt3cj4vv2h Před 5 lety +1

    憲哥真的是有大局觀和大智慧的人。佩服。

  • @lurahlurah8800
    @lurahlurah8800 Před 5 lety +19

    蘇組也太好笑了吧😂😂😂

  • @LUNA-he1uf
    @LUNA-he1uf Před 5 lety +5

    Sandy这一次的发型衣服都好可爱 很称她~~!❤️

  • @evazhang6502
    @evazhang6502 Před 5 lety +6

    現在外國人學中文的拼音系統,再詳細的說是漢語拼音。
    中文沒有語法是錯誤的認知。
    中文是有語法的,而且最重要的是語序。
    但學語言的觀點是對的,要先給語言(加上語境)再給語法,外國人才會學會。
    如果一開始只給語法,沒有清楚的語境,那就會很難學。
    但是還是要強調一點,中文也是有語法的啦!
    這集真的很好笑,看了很有感觸
    -正在教外國人中文的中文老師路過

    • @angelhero89
      @angelhero89 Před 5 lety

      嗯中文是有语法的,只是因为我们作为母语使用者,很多语法不会再刻意地去学习,只会学习一些更需要注意的地方。比如我们上小学时会学习各种关联词(因为…所以、不但…而且、尽管…但是等等)的使用,这就是在学习语法。我们不会再去学动词后面加“过”或“了”表示过去时态,因为已经融入在母语使用习惯里,但是这些却必须要教给学习中文的外国人。

  • @user-rz8wb4ly6f
    @user-rz8wb4ly6f Před 3 lety +1

    小時候表弟堂弟那些會搞不懂
    遠親就很難叫了
    就像姑婆
    以前親戚來家裡,媽媽都會給我提詞

  • @dearmydad
    @dearmydad Před 5 lety +10

    The fire of my loins,哈哈,怎麼覺得超貼切🤣🤣🤣

    • @raitei1213
      @raitei1213 Před 5 lety

      让我想起FRIENDS里的Rachel被发现看黄色小说

  • @MrStanleyte
    @MrStanleyte Před 5 lety +3

    小大洗白系列又多了一集

  • @davidfu8475
    @davidfu8475 Před 5 lety +4

    簡單的分法:「家」大、「舍」小、「令」他人

  • @user-Xitunlongman
    @user-Xitunlongman Před 5 lety

    賈斯汀好好笑喔哈哈哈讚讚der

  • @aaronleong1151
    @aaronleong1151 Před 3 lety +1

    种花种,种种种,种种种来种种香
    我觉得这个才是真功夫 哈哈哈

  • @Meowmo47
    @Meowmo47 Před 5 lety +5

    在香港,在句子最後加「Ar」的意思是「呀」、「阿」、「啊」。
    例如:好ar=好呀/好啊
    或者人名前加「ar」=ar龍=阿龍

  • @xxxxx857
    @xxxxx857 Před 5 lety

    Sandy,超狂的,韓文也可以

  • @user-vy6uq1pw3u
    @user-vy6uq1pw3u Před 5 lety

    很好看

  • @789qqq1
    @789qqq1 Před 5 lety +1

    陌生人叫叔叔伯伯不叫舅舅,是因為比父親年輕叫叔叔,比父親年長叫伯伯,但是舅舅不管比媽媽年輕或年長都叫舅舅,這樣無法分辨。

  • @kensung520
    @kensung520 Před 5 lety +3

    哇哈哈!!終於頭香啦!!!

  • @andylin2573
    @andylin2573 Před 5 lety +1

    這集孝死我ㄌ

  • @SIMSHREDS
    @SIMSHREDS Před 5 lety +1

    雖然憲哥說的聽起來不是那麼靠譜但是我覺得蠻有道理的, 叫叔叔是因為不可以和媽媽那邊有關係
    反過來想的話, 遇到女性的陌生人也不會叫姑姑, 會叫阿姨, 也是因為不可以和爸爸那邊有關係

  • @yasmeentsai
    @yasmeentsai Před 5 lety +1

    這集好好笑

  • @chenshaoyan965
    @chenshaoyan965 Před 5 lety +1

    Sandy 每次講台灣國語 都超可愛

  • @user-nb8zl8ji4m
    @user-nb8zl8ji4m Před 4 lety

    這集超級搞笑,一個會中文的人也感覺能夠學到東西

  • @AngryShit
    @AngryShit Před 5 lety +1

    槓龜,是很久以前大家樂時期傳出的。表示錢有去無回,唸『供估』。
    不是上貢烏龜,龜在台語是冤大頭的意思,比如說烏龜,『歐估』,說的就是戴綠帽。
    當時投錢賭大家樂,錢有去無回,講供估,有點像國語的打水漂了。

  • @mgy992002
    @mgy992002 Před 5 lety +88

    賤內的賤是說自己,不是說老婆。 賤是謙虛,說自己不如別人。 不是說老婆賤!

    • @user-fb9cx2ut3n
      @user-fb9cx2ut3n Před 5 lety +3

      mgy992002 嗯嗯嗯嗯嗯嗯沒錯!解釋成我這個賤的內人才是比較符合的,不知道為什麼老師都不特別介紹這個

    • @user-rt3cj4vv2h
      @user-rt3cj4vv2h Před 5 lety +1

      這「賤」字是在自謙,也是在說自己的妻子,因為原來妻子要從夫,夫妻是個共同體,再一個原來階層嚴重,這都平民百姓說的,上層不可能說賤內。

    • @xiangshu4395
      @xiangshu4395 Před 5 lety

      以前的人比較不尊重女性再加上男人地位比較從高 所以在介紹自己的妻子會貶得很低 現在如果有人敢在老婆面前跟外人介紹這是賤內 你看看會不會被打死!

    • @tailooantan668
      @tailooantan668 Před 5 lety

      令堂就你爸,我家就寒舍的意思吧!

    • @lunlunsama
      @lunlunsama Před 5 lety +11

      令尊才是你爸的意思吧!令堂是指對方媽媽

  • @lala-iw4zo
    @lala-iw4zo Před 5 lety +2

    握麼好好笑

  • @user-pm8fh5xj8u
    @user-pm8fh5xj8u Před 5 lety +33

    終於懂了原來叫沒有血緣關係,男士叫阿伯或叔叔(不叫舅舅是因為不能跟媽媽有關係),女士叫阿姨(不叫姑姑是不能跟爸爸有關係),上了一課啊,呵呵呵😂

    • @Li1985320
      @Li1985320 Před 5 lety +1

      也不是这么笼统,大婶大妈在官话里面也是代表伯伯的配偶,可是称呼比母亲大的女性也没问题(虽然很老派)

    • @6281760
      @6281760 Před 5 lety

      因為對方是男生,所以跟爸爸比較(叔叔、阿伯);對方是女生,就跟媽媽比較(阿姨)←比較客氣的叫法。
      不過也有例外的,有時稱呼年紀比較長的女生也有人會稱呼為伯母。

    • @StrumentoGearon
      @StrumentoGearon Před 5 lety

      杨过叫小龙女姑姑。

    • @user-xb1oz6kn9i
      @user-xb1oz6kn9i Před 5 lety

      "不能有關係"是什麼...那不是手足的意思嗎

    • @6281760
      @6281760 Před 5 lety

      @@user-xb1oz6kn9i 親密關係。

  • @andylin1232
    @andylin1232 Před 5 lety +19

    應該請這些外國人做一集台灣英文教科書教的英文完全沒用

  • @viewfromeastnwest
    @viewfromeastnwest Před 5 lety +4

    I like this episode. Picked up many great tips about learning Mandarin. The guests are fine. That Italian is a tad "noisy". Guess it is his voice. Screeching. Sounds like a carwreck.
    Jacky and Sandy Wu made a fabulous pair. Knowledgeable. Very pleasing to the eyes.

    • @TheAaronwhc
      @TheAaronwhc Před 5 lety

      viewfromeastnwest They are father and daughter in relationship.

  • @craigwang9183
    @craigwang9183 Před 5 lety +2

    「格老子地!」絕對不是文革後才出現的語彙!文革之前來台灣的四川籍老兵沒經過文革也常這麼說,而且書讀得越少越常掛在嘴邊。

  • @user-uh5xj8kx6c
    @user-uh5xj8kx6c Před 5 lety +24

    臺灣國語也太可愛😆

  • @zhixiangkhoo3071
    @zhixiangkhoo3071 Před 5 lety +45

    2分之一强的阵容

  • @ro25353424
    @ro25353424 Před 5 lety

    老吳跟sandy怎麼來代班二分之一強

  • @nilsonlin2003
    @nilsonlin2003 Před 5 lety +1

    好久不見可愛的宋米秦( ̄∇ ̄)

  • @jacksonyap8442
    @jacksonyap8442 Před 3 lety +1

    27:55 尾巴在台灣念“蟻巴”嗎?不是“偉巴”?

  • @ih1803
    @ih1803 Před 5 lety +1

    Sandy說校長那句台灣國語超好笑

  • @snaaanna
    @snaaanna Před 5 lety +2

    蘇組太好笑了😂😂😂

    • @user-vw3rd6lv1l
      @user-vw3rd6lv1l Před 5 lety +1

      獅子會發音為(蘇組)絕對是阿祖級的角色
      因為婆婆媽媽了不起說成(斯子)

  • @TheCblin
    @TheCblin Před 5 lety +1

    語言真的是一個很美麗,又很有趣的東西,
    當透過翻譯,去解釋不是屬於自己國家的東西或文化時,
    一定都會有所差異的!
    這個真的只有「在學習非自己語言」的人,
    不管有沒有學成功,
    才懂得的心境!
    而節目各位的外國來賓,
    要學習過多少的時間,
    才能這樣「很流利」的將中文講出來溝通,
    而不只是用看得來交流而已!
    所以當憲哥本集向各個外國人,
    解釋中文的意思時,
    就覺得沒有Sandy的好!
    因為憲哥是用一種自己懂得中文意義,去解釋的!
    但是外國人就是不懂得那個涵義(更正確的說是差異),
    才需要用「他們能理解的語言或意思」去解釋的!
    而Sandy用英文去舉例時,更能看出其中的不同!

  • @kakatrendy9535
    @kakatrendy9535 Před 5 lety +15

    香港人表示 Ar就是啊的意思啦!例如 是啊=是ar ar是啊的發音

  • @brown33317
    @brown33317 Před 5 lety +15

    阿北:開車戴我到(士林)....
    結果到(樹林)😂😂😂

    • @asz45189
      @asz45189 Před 5 lety +1

      應該是反過來吧,台灣國語的人念士林或樹林 都是講樹林

    • @lazydayAQ
      @lazydayAQ Před 5 lety

      台灣國語 會變成 屬林(台) 跟 樹林 士林跟樹林 ...

    • @brown33317
      @brown33317 Před 5 lety

      士林~樹林~傻傻分不清楚!
      老師~老蘇~傻傻分不清楚!
      富士山~戶數山~傻傻分不清楚!

  • @copycat7170
    @copycat7170 Před 5 lety +27

    我们新加坡 “交登记” 是死了的意思
    登记= 身份证

    • @BAHABAK777
      @BAHABAK777 Před 5 lety

      大陆三四十年前没有身份证,身份登记在每家的户口本上,人去世后就叫"缴户口",因为当年面粉也是计划供给,所以每家都有"面本",所以有人死了也叫"缴面本"。。。

  • @user-rt3cj4vv2h
    @user-rt3cj4vv2h Před 5 lety +2

    原來韋佳德現在這麼不好受待見了啊,😄,我覺得還好啊,雖然有時候有點不懂裝懂。

  • @user-iz1zt8vi2p
    @user-iz1zt8vi2p Před 5 lety +1

    Something Just Like This第一句歌詞,I've been reading books of old.
    books接of,of在接old兩個都連音阿,還有前面的I've根本聽不出來只能靠節奏停頓點來判斷。

  • @ro25353424
    @ro25353424 Před 5 lety

    英文也會啊 What are you going to do變成What are you gonna do

  • @sugoiso
    @sugoiso Před 5 lety

    這是個男人,不能和媽媽有關係。這解釋太妙了!!!!!

  • @user-lj6zj3sn1u
    @user-lj6zj3sn1u Před 5 lety +1

    大概在13:54左右,憲哥講話的句尾 這樣→醬😂😂😂😂

    • @user-lj6zj3sn1u
      @user-lj6zj3sn1u Před 5 lety

      還有25:08左右 Sandy也在句中說醬😂😂😂😂

  • @73giggsyklt
    @73giggsyklt Před 5 lety +4

    The finger sign where you bend your finger to indicate death is also being used in Singapore too.

  • @JasmineCheung6
    @JasmineCheung6 Před 5 lety +52

    我是香港 人,我們的 “去唔去Ar“ 是 “去不去啊“ 。 Ar就是“啊“,“呀“的意思, 懶打字而已~

    • @r35043139
      @r35043139 Před 5 lety +3

      長知識~
      看香港人的文字都會覺得字我都看得懂,
      但也都看不懂🤣🤣🤣

    • @joen1230
      @joen1230 Před 5 lety

      原來"唔" 是"不" 長知識

    • @shawnsai1725
      @shawnsai1725 Před 5 lety +1

      就是現在年輕人在用的 R ~~

    • @hellojacky5
      @hellojacky5 Před 5 lety

      這樣Ar

    • @sugoiso
      @sugoiso Před 5 lety

      Wor ge ga lah

  • @mun.co0612
    @mun.co0612 Před 5 lety +1

    杜力 很有综艺感😆

  • @user-pv7rm3bg2c
    @user-pv7rm3bg2c Před 5 lety +2

    韋佳德加油喔!政治是複雜的東西~沒關西的拉!我們台灣人會自己對付自己人,你不用擔心的~

  • @catbeartwn
    @catbeartwn Před 5 lety +3

    怎麼又有韋佳德,沒有其他外國人了嗎?

  • @user-uk9jb9wn6f
    @user-uk9jb9wn6f Před 5 lety +1

    應該是
    夏天能穿奪少就穿奪少
    冬天能穿多少就穿多少

  • @KMJ680428
    @KMJ680428 Před 5 lety +1

    韋佳德的繞口令應該是網路笑話來的

  • @user-kp4qb6ru6n
    @user-kp4qb6ru6n Před 5 lety

    台灣有一道名菜叫(老漢推車)😂😂😂😂

  • @user-mk8jv1td9m
    @user-mk8jv1td9m Před 5 lety

    沒關係就有關係 有關係就沒關係

  • @user-sv7lf7sl7n
    @user-sv7lf7sl7n Před 5 lety

    繞口令哈哈

  • @shyauleechiao261
    @shyauleechiao261 Před 3 lety

    田雞 就像我們說英文的是跟chicken in the sea 一樣的意思

  • @user-ii1dj6re7h
    @user-ii1dj6re7h Před 5 lety +10

    米秦漂亮

  • @user-ck5qr8ri8v
    @user-ck5qr8ri8v Před 5 lety +7

    之前看到一篇外國人講學中文的困難很好笑,裡面說中文文章每個詞不會有小空格,所以很難知道哪些是一個詞,查字典都有困難😂不講我其實沒注意過這點會造成學中文的困擾

  • @je2542ff
    @je2542ff Před 5 lety +13

    所以韋佳德:
    瑞典跟義大利文那些應該算是低語境的語言,
    "低"不是說這些語言不好,
    是他們這些語言可以仰賴句子裡面的文字"記號",
    來幫助聽者跟說者了解文句的涵義。
    但中文絕大部分沒有那些記號,
    真的必須仰賴上下文內容的關係,
    才能知道下一句的句意。
    這麼說來,中文才算是高語境的語言吧??

    • @user-yy6bo9no1u
      @user-yy6bo9no1u Před 5 lety +3

      不错,他讲错了。
      美国学者爱德华·霍尔指出,有着伟大而复杂文化的中国就处于的高语境顶端,是东方文化的代表。而美国、奥地利以及大部分北欧文化倾向于低语境。

  • @user-uc9ez4um8x
    @user-uc9ez4um8x Před 5 lety +1

    can you can a can as a canner can can a can XD

  • @9548625
    @9548625 Před 5 lety

    骨折笑死哈哈XD

  • @icyli7294
    @icyli7294 Před rokem

    還有弄,哈哈哈哈弄你會變成用你。應該沒人發現😂

  • @shawnachang6677
    @shawnachang6677 Před 5 lety +6

    原來杜力是學注音符號😍

  • @TLTR518
    @TLTR518 Před 5 lety

    Elephant ear 好像是跟芋頭有關

  • @6281760
    @6281760 Před 5 lety +1

    手指頭連續彎曲的動作形容死,應該是配合「死翹翹」這詞而來。

  • @inghauwong9303
    @inghauwong9303 Před 5 lety

    种花种种种,
    种种花种來种种香。

  • @hemintzeng5126
    @hemintzeng5126 Před 5 lety +1

    32:00 典故由來應該是黃小明夫婦吧?!🤣😂

  • @Lighting-mr7yr
    @Lighting-mr7yr Před 3 lety

    以上的状况,马来西亚也很多了~

  • @angelhero89
    @angelhero89 Před 5 lety +1

    中文的動詞疊字時會有一種「試一試」的意思在裡面。

  • @hanjingai5699
    @hanjingai5699 Před 5 lety

    我们是说hin可爱

  • @user-ex7di3ot6h
    @user-ex7di3ot6h Před 5 lety +3

    台灣國語的(飛)唸成(輝),(髮)唸(劃)英語(F)=(欸虎)很多台灣仔而且是有年紀的,哈哈哈

  • @shdaiken
    @shdaiken Před 5 lety

    40:51 LOL

  • @jamnne8816
    @jamnne8816 Před 4 lety +1

    小大如果不搞夫妻亲子关系测试,十二星座话题那么持平康熙来了的热度还是不错的

  • @she8529
    @she8529 Před 5 lety +1

    看完想吃青蛙了😂

  • @user-kf4er8jc8r
    @user-kf4er8jc8r Před 5 lety

    我發現sandy好像都市愛情的戴千金。

  • @user-cz9yq9cx8q
    @user-cz9yq9cx8q Před 5 lety +1

    摃丸 變 貢丸

  • @0730YACHUAN
    @0730YACHUAN Před 5 lety

    看到了!可是你的臉不開心。❤❤❤❤❤❤

  • @darren_hoo
    @darren_hoo Před 5 lety

    oo是什么意思?

  • @eningro4616
    @eningro4616 Před 5 lety

    其實那個什麼“天天天天天”的 正常人根本不會這麼說話 說話應該以易懂/不產生誤會為佳。