【메이카미코토】COPYCAT (장산범 일본어ver)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2024
  • 한국어 자막 있습니다!
    ⚠️2차창작시 가이드라인 확인⚠️
    ⚠️2차 창작 가이드라인(2.0ver 2021.04.15)⚠️
    beanent.com/so...
    ※시유와 유니는 보컬로이드라는 음성합성기술로 만들어진 프로그램이며 실제 사람이 아닙니다.
    ■Music & Illust &movie
    50mang 쏘망
    twitter - / 50mang_
    mail - 50meru0710@gmail.com
    bandcamp - 50mang.bandcam...
    ■ Lyrics
    Linalaon 리나라온
    mail - laon911@naver.com
    ■ Vocaloid edit
    Pioteo 피오테오
    CZcams - / @pioteo4613
    MR (wav ,flac etc) (1$ 이상)
    50mang.bandcam...
    장산범mr +2 키(wav,flac,ect) (1$이상)
    50mang.bandcam...
    쏘망의 첫번째 보컬로이드 시리즈
    ◈마희魔戲 ~ 요괴의 장난~◈
    1.目 어둑시니 • 【시유&유니】 어둑시니 [Original]
    2.口 장산범 • 【시유/SeeU】 장산범 [Original]
    3. 耳 혼유 • 【SeeU/시유】 혼유(魂䰰) ~혼이 깃...
    ===========================================
    “腹を割れ、門開けてくれ
    모든 걸 털어놔, 문을 열어줘”
    ============================================
    覚えてるぼくたちは
    기억하지 우리들은
    また遊ぼうと言ったんでしょ
    다음에 또 놀자고 말했잖아
    僕だよ今来たんだ
    나야 지금 왔어
    早速遊びましょう
    계속해서 놀아보자
    あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、 
    놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서
    腹黒隠して、 白猫被って
    속내를 숨기고, 내숭을 떨면서
    門前に至る物真似が
    문 앞에 다다른 흉내쟁이가
    今来た、
    지금 왔어
    帰って来たよ
    돌아왔어
    エヘヤヒハ
    에헤야이하 
    さあ、 遊びましょう
    자아 놀아봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    舌の上に
    혀 위에서
    この声を忘れなかったんでしょ?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    腹を割れ、門開けてくれ
    모든 걸 털어놓고
    문을 열어줘
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、
    놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리
    よろよろ踊るよ、思いを思いて
    비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며
    赤色大口、舌巻く嘘つき、
    빨간 큰입, 혀를 내두른 거짓말쟁이
    青色面皮、怯える弱虫
    파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이
    心をもてあそぶ奴が
    마음을 가지고 노는 그놈이
    今来た、
    지금 왔어
    帰って来たよ
    돌아왔어
    エヘヤヒハ
    에헤야이하 
    さあ、 遊びましょう
    자아 놀아봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    舌の上に
    혀 위에서
    この声を忘れなかったんでしょ?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    腹を割れ、門開けてくれ
    모든 걸 털어놓고
    문을 열어줘
    もう知ったんだろ揺れる瞳
    이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자
    そわそわする理性と感情
    안절부절 못하는 이성과 감정
    それもいい震える指
    그래도 좋아 떨리는 손가락
    門前に君を誘う幻聴
    문 앞에 너를 이끄는 환청
    ネズミが隙から見たのは
    쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은
    赤い口
    붉은 입
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    さあ、 踊りましょう
    자, 춤춰봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    舌の上に
    혀 위에서
    思い出は
    추억들은
    一口の味
    한입거리의 맛
    腹が減った、いただきます
    배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    次は君だよ
    다음은 너야
    どんな声かしら
    어떤 목소리일까
    次は君だよ
    다음은 너야
    どんな真似しようか
    어떤 흉내를 내볼까
    이 2차 저작물은 한국콘텐츠진흥원의 지원으로 서울대학교 예술과학센터에서 개발한 국악 가상악기 음원 라이브러리를 사용하였습니다.
    영상소스 Videezy.com

Komentáře • 782

  • @bonbonlee9101
    @bonbonlee9101 Před 3 lety +1705

    0:32 猫を被る
    직역은 '고양이를 뒤집어쓰다' 이지만, '아양을 떨다', '본성을 숨기다' 등의 의미로 쓰이는 숙어.
    단순 번역으로 떼우시는 게 아니라 신경을 굉장히 많이 쓰시는 것 같습니다.

    • @Negan-Yakeyo
      @Negan-Yakeyo Před 3 lety +28

      이 댓 쓸려했는데 벌써 있네요ㅋㅋㅋㅋ

    • @yeon_uni.t
      @yeon_uni.t Před 3 lety +17

      나 아양을 아잉으로 봤언엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @noxxot
      @noxxot Před 3 lety +4

      @@yeon_uni.t 아잉뿌잉뀨잉

    • @yeon_uni.t
      @yeon_uni.t Před 3 lety

      아잉

    • @user-ss2dh9bc9u
      @user-ss2dh9bc9u Před 3 lety

      아잉

  • @luminal.l5447
    @luminal.l5447 Před 3 lety +2221

    뭔가 일본어는 안에 있는 여자애를 농락하는 느낌이고 한국어는 뭔가 증오하고 원한서린 느낌이 비슷한 듯 달라서 양쪽 다 너무 매력있다 ㅎㅎ

    • @luminal.l5447
      @luminal.l5447 Před 3 lety +61

      @@kk-ef1zb 노래 부르는 주체가 장산범이고 안에 있는 애가 여자애에요!

    • @txmpxtx_
      @txmpxtx_ Před 3 lety +42

      @@luminal.l5447 어.... 안인데 나무가 보이는거랑 빛이 나올까요..?

    • @luminal.l5447
      @luminal.l5447 Před 3 lety +18

      @@kk-ef1zb그럴 수도 있겠네요! 좋은 생각 알려주셔서 감사해요!

    • @내일뭐하지-f3h
      @내일뭐하지-f3h Před 3 lety +45

      @@luminal.l5447 그 여자애가 장산범입니다

    • @mimicat7026
      @mimicat7026 Před 3 lety +5

      ㅇㅈ

  • @nukiki
    @nukiki Před 3 lety +1068

    노래 진짜 입에 달라붙네요

    • @user-vf8mc2xx3x
      @user-vf8mc2xx3x Před 3 lety +3

      찐이다

    • @뾰뾰-r4r
      @뾰뾰-r4r Před 3 lety +6

      헐 불러주세요 누키샘이다 헐

    • @user-dv5zc7yh9p
      @user-dv5zc7yh9p Před 3 lety +1

      누키님!! 올라가세요! 혹시 커버도... ((퍽 크흠 죄송합니다...

    • @user-jv4gv7il2f
      @user-jv4gv7il2f Před 3 lety +6

      마자여 저도 지금 에헤야 라헤야 이러고 있어요 내 자신아 그만좀 해...

    • @user-gd7xh9zh9i
      @user-gd7xh9zh9i Před 3 lety +2

      커버해주세요 ㅠㅠㅠ

  • @Dimdoyun
    @Dimdoyun Před 3 lety +1266

    원곡은 죽은 친구 목소리를 따라하던 장산범에게 사냥당하는 주인공의 시점에서 보다 마지막 '만반의 미소' 파트에서 터뜨렸는데 이 리멬 된 곡은 처음부터 장산범인걸 모두 알고 시작해서 좀 다른 느낌이 드는데 어쨋든 좋네요

    • @학생요리
      @학생요리 Před 3 lety +5

      @김장어 ㄴㄴ 그것도 처음에 알려줌

    • @학생요리
      @학생요리 Před 3 lety +4

      @김장어 한국어버전도 만반에 준비전에 알려주고 터트리지않았냐고하는거

    • @user-xs9wi1kj2n
      @user-xs9wi1kj2n Před 3 lety +28

      오 잠만 소름 장산범은 자신이 잡아먹은 사람 목소리만 낼수 있다 했는데 그럼 친구를 잡아먹은거여????오 소름....

    • @user-mt1el2qm7s
      @user-mt1el2qm7s Před 3 lety +32

      @@학생요리 ㄴㄴ 일본어 버전에거 까만 배를 숨기고 하얀고양이를 뒤집어 쓴다는 구절이 있는데,
      한굳어 버전에선 만반의 준비 전에는 동물에 관한 구절이 없었음 일본어는 약간 스포함

    • @JMuser97
      @JMuser97 Před 3 lety +5

      @@user-mt1el2qm7s ㅇㄱㄹㅇ 전에 알고리즘 탄거 봤는데 장산범이 뭐지? 하고 보다가 만반의 미소에서 소름 쫙돋음

  • @ourin_25
    @ourin_25 Před 3 lety +487

    일본인 입니다
    처음에는 한국어로 들었는데 일본어판이 있을줄 몰랐어서 우리말로 들어서 정말 행복해요!
    만들어 주셔서 감사합니다!!

    • @user-wr7vw9nu2b
      @user-wr7vw9nu2b Před 2 lety +1

    • @김인호_kim
      @김인호_kim Před 2 lety +10

      ㅔ 스고이

    • @ourin_25
      @ourin_25 Před 2 lety +21

      @@김인호_kim 스고이예요? ㅋㅋㅋ감사합니다ㅋㅋㅋㅋ🤣🤣

    • @user-is4df4vh3c
      @user-is4df4vh3c Před rokem +3

      @@ourin_25 これは翻訳者であることを事前に通知します

    • @user-is4df4vh3c
      @user-is4df4vh3c Před rokem +3

      @@ourin_25 헛소리였습니다 무시하세요

  • @Imai-Mirai
    @Imai-Mirai Před 10 měsíci +69

    日本語の歌詞もクオリティ高い…
    リズムも綺麗に合ってるし、ラスサビみたいに表現ガラッと変えてる部分もあったりして、韓国語ver.とはまた違った魅力があってよき

  • @user-hl9ht6ir1y
    @user-hl9ht6ir1y Před 3 lety +938

    확실히 한국어가 표현이 잘되는 기분이 든다...
    '빨간입' 보다는 '만반의 미소'더 소름끼치는 기분이 드네요....(개인적인 의견)
    하지만 일본어버전도 잘 듣고 있어요~^^

    • @user-ib3tc9zf4w
      @user-ib3tc9zf4w Před 3 lety +6

      저도 이리나님이랑 같은 생각이에요!

    • @dohyunlim6066
      @dohyunlim6066 Před 3 lety +50

      우리가 한국인이여서 그럼

    • @user-vr7hi8ks9m
      @user-vr7hi8ks9m Před 3 lety +2

      노래를많이들어서그런가 해석이가능한대?

    • @Marinesnow_
      @Marinesnow_ Před 3 lety +3

      어우 이름 비슷해서 나인줄 알았네

    • @구민선-v4e
      @구민선-v4e Před 3 lety +1

      @@user-vr7hi8ks9m 엇 저도....ㅎ

  • @gurume_doll
    @gurume_doll Před 3 lety +741

    '검은 뱃속을 감추다', '흰 고양이를 뒤집어쓰다' 라는 표현은 일본어 관용구를 살려서 잘 표현하신거같아요! '내숭을 떨다'의 일본어 관용구인 고양이를 뒤집어쓰다(猫かぶり)를 장산범의 외형인 호랑이(=고양잇과)와 연관시키신 것 같아 재밌고 신선합니다!

  • @0626-ww7iu
    @0626-ww7iu Před 6 měsíci +18

    日本人です!
    ずっと韓国語バージョン聴いて、今更日本語バージョンがあると知りました。これから聞きまくります!

  • @damdam_you
    @damdam_you Před 3 lety +340

    Korean monster~ 혹시나 헷갈릴까봐요..ㅠㅠ 한국 요괴다..
    장산범 노래 너무 좋아요ㅠㅠㅠ

    • @kaniki218
      @kaniki218 Před 3 lety

      장산범은 원래는 일본요괴로 알고있는데요?

    • @damdam_you
      @damdam_you Před 3 lety +17

      @@kaniki218
      부산 장산에서 처음 발견되어서 장산범이란 이름이 나온걸로 알고있습니다.

    • @kaniki218
      @kaniki218 Před 3 lety +16

      @@damdam_you 아..제가 붕어빵이랑 했갈렸네요 죄송합니다

    • @user-cc7tn6mp2w
      @user-cc7tn6mp2w Před 3 lety +3

      @@kaniki218 붕어빵 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-un6dm2kd3s
      @user-un6dm2kd3s Před 3 lety +4

      @@kaniki218 귀....귀요미....

  • @fumsic8001
    @fumsic8001 Před 3 lety +700

    장산타이거 아닌가 했는데 카피캣ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 카피타이거도 아니고 카피캣 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이름만 들으면 귀요미 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @ljsljs4890
      @ljsljs4890 Před 3 lety +35

      사실상 어떤 사람은 목소리를 낸다지만 어떤 사람은 홀려서 지인이 저자신을 부르는 느낌을 준다 하네요 또 다른데는 둔갑술 가능하다하고 이게 창작이라기에 너무 이슈화 화제가 심하게 동기부여됨..

    • @호호호-k8b
      @호호호-k8b Před 3 lety

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @gosemffld42
      @gosemffld42 Před 3 lety +48

      장산타이거 씹ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @posibleable5343
      @posibleable5343 Před 3 lety +10

      카피캣이란 유희왕 카드도 있는데 이름 그대로 상대의 카드로 변한단 내용의 카드였죠...어렸을때 참 좋아하는 카드였는데 여기서 갑자기 추억회상 당했네, 그동안 잊고지내고 살았는데

    • @user-iq1dk2fe4d
      @user-iq1dk2fe4d Před 3 lety +9

      장산범의 범은 산속에서 육식을하는 짐승의 뜻으로 쓰인 범입니다

  • @user-lw6dt2pl2j
    @user-lw6dt2pl2j Před 3 lety +356

    따라 부르고 싶으신 분들도 계실테니 가사 남기고 갑니다!
    覚えてるぼくたちは
    오보에테루 보쿠타치와
    기억하지 우리들은
    また遊ぼうと言ったんでしょ
    마타 아소보-토 잇탄데쇼
    다음에 또 놀자고 말했잖아
    僕だよ今来たんだ
    보쿠다요 이마 키탄다
    나야 지금 왔어
    早速遊びましょう
    삿소쿠 아소비마쇼-
    계속해서 놀아보자
    あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、
    아소아소 아소보-, 요루미치 아루이테 ,
    놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서
    腹黒隠して、 白被って
    하라쿠로 카쿠시테, 시로네코 카붓-테
    검은배를 숨기고, 흰고양이를 뒤집어쓰고
    門前に至る物真似が
    몬 마에니 이타루 모노마네가
    문 앞에 다다른 흉내쟁이가
    今来た、
    이마 키타 ,
    지금 왔어
    帰って来たよ
    카엣테키타요
    돌아왔어
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하 
    さあ、 遊びましょう
    사아, 아소비마쇼-
    자아 놀아봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    舌の上に
    시타노 우에니
    혀 위에서
    この声を忘れなかったんでしょ?
    코노 코에오 와스레나캇탄데쇼?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    腹を割れ、門開けてくれ
    하라오 와레, 몬 아케테쿠레
    모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、
    아소아소 아소보-, 도키도키 신조오토,
    놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리
    よろよろ踊るよ、思いを思いて
    요루요루 오도루요, 오모이오 오모이테
    비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며
    赤色大口、舌巻く嘘つき、
    아카이로 오오구치, 시타마쿠 우소츠키
    빨간 큰입, 혀를 내두르는 거짓말쟁이
    青色面皮、怯える弱虫
    아오이로 츠라카와, 오비에루 요와무시
    파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이
    心をもてあそぶ奴が
    코코로오 모테 아소부 야츠가
    마음을 가지고 노는 그놈이
    今来た、
    이마 키타,
    지금 왔어
    帰って来たよ
    카엣테키타요
    돌아왔어
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하 
    さあ、 遊びましょう
    사아, 아소비마쇼
    자아 놀아봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    舌の上に
    시타노 우에니
    혀 위에서
    この声を忘れなかったんでしょ?
    코노 코에오 와스레나캇탄데쇼?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    腹を割れ、門開けてくれ
    하라오 와레, 몬 아케테쿠레
    모든 걸 털어놔(배를 갈라줘) 문을 열어줘
    もう知ったんだろ揺れる瞳
    모오 싯탄다로 유레루 히토미
    이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자
    そわそわする理性と感情
    소와소와 스루 리세-또 칸죠-
    안절부절 못하는 이성과 감정
    それもいい震える指
    소레모 이이 후루에루 유비
    그래도 좋아 떨리는 손가락
    門前に君を誘う幻聴
    몬젠니 키미오 사소우 겐초
    문앞에 너를 이끄는 환청
    ネズミが隙から見たのは
    네즈미가 스키카라 미타노와
    쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은
    赤い口
    아카이 구치
    붉은 입
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    さあ、 踊りましょう
    사아, 오도리마쇼
    자, 춤춰봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    舌の上に
    시타노 우에니
    혀 위에서
    思い出は
    오모이데와
    추억들은
    一口の味
    히토구치노 아지
    한입거리의 맛
    腹が減った、いただきます
    하라가 헷타, 이타다키마스
    배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    次は君だよ
    츠기와 키미다요
    다음은 너야
    どんな声かしら
    돈나 코에카시라
    어떤 목소리일까?
    次は君だよ
    츠기와 키미다요
    다음은 너야
    どんな真似しようか?
    돈나 마네시요-카
    어떤 흉내를 내볼까?

    • @_dotori
      @_dotori Před 3 lety +5

      감사합니다!!

    • @제아이돌이자연사러버
      @제아이돌이자연사러버 Před 3 lety +2

      감사합니다!

    • @user-fj9jg8mn8q
      @user-fj9jg8mn8q Před 3 lety +5

      심지어 수정도 없음..ㄷㄷ

    • @user-ju8gq3ko3v
      @user-ju8gq3ko3v Před 3 lety

      가사 외우고 싶었는데 어려워서 어떻하지 했는데 이 댓 보고 외웠어요 ㅋㅋ ! 감사합니다 ㅎㅎ

    • @user-zu7gb8ye2v
      @user-zu7gb8ye2v Před 3 lety

      기억하지 우리 만나서
      같이 놀자 약속했잖아
      나야나 오랜 너의 친구
      사소한건 눈감아줘
      놀자 놀자 다시 놀자
      긴밤 건너 내가 왔어
      검은 두눈 밝게 뜨고
      길고 하얀 기억 쥐고
      문 앞까지 다다른 흉내쟁이가
      내가 왔어 내가 돌아왔어
      에헤 야이하
      즐겁게 놀아보자
      에헤 야이하
      혀 위에서 놀자
      이 목소리는
      지나칠 수 없을테니
      어서 열어줘
      그 문을 열어줘
      에헤야 라히야
      에헤야 라히야
      에헤야 라히야
      에헤야 라히야
      놀자놀자 마저놀자 심장고동 두근대니
      장단빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라
      시뻘건색 거대한입 거짓들을 벌려내고
      새파랗게 질린겁이 진실들을 삼켜내니
      머리 끝에 다다른 네발짐승이
      내가 왔어 내가 돌아왔어
      에헤 야이하
      즐겁게 놀아보자
      에헤 야이하
      혀 위에서 놀자
      이 목소리는
      지나칠 수 없을테니
      어서 열어줘
      그 문을 열어줘
      안 봐도 알지
      흔들리는 눈동자
      널뛰고 널뛰는 이성과 감정
      그래도 좋아
      덜덜대는 손 끝
      너를 문 앞으로 이끄는 환청
      열리는 문틈
      그사이로 보인 건
      만반의 미소
      에헤 야이하
      맛나게즐겨보자
      에헤 야이하
      혀위에서놀자
      결국 믿음은
      한입거리로 돌아와
      환영 고마워
      잘먹겠습니다
      에헤야 라히야
      에헤야 라히야
      에헤야 라히야
      에헤야 라히야
      다음엔 너차례야
      어떤 목소리일까
      다음엔 너차례야
      누굴 흉내내볼까
      한국가사에욤♥

  • @user-gy1sw5bj6y
    @user-gy1sw5bj6y Před 3 lety +30

    '만반의 미소'라고 하니까
    "히힛, 걸렸다 멍청한놈" 이러는 잔악하면서도 익살스러운 요괴 느낌인데 '빨간 입' 이라고 하니까
    피를 뚝뚝 떨어뜨리면서 노려보는 짐승이
    연상되네요... 미묘하게 다른 느낌인데 일본어 버전이 왠지 더 섬뜩하고 무서워요

    • @yee8184
      @yee8184 Před 2 lety +1

      전자는 너무 악독한데, 왜케웃기지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @HYUN-cc6gn
    @HYUN-cc6gn Před 3 lety +51

    진짜 환상의 조합이다.. 국악에 일본어커버 두번다신 없을것같은 조합..

  • @melon_cookie_lool
    @melon_cookie_lool Před 3 lety +192

    와 쩐다 여러분 자막 트세요 꼭이요 자막 한국어 가사랑 다른데 일단 쩔어요 저 4명있을 때부터 존버했어요 보람있어요 최공 안 놓혔다......
    조교도 쩔어요 진짜 원본 장산범이랑 확 다른데 둘 다 쩔어요 진짜ㅠㅠㅠㅠ으으ㅓㅎ하하ㅏ
    쩔어서 벽 쳤더니 저희 집 원룸됐어요 ㅠㅠㅠㅠ
    목도 탁 치니 거북목이 사라진 것 같네요.
    지금 쓴 주접 오타 많을수도있습니다

    • @melon_cookie_lool
      @melon_cookie_lool Před 3 lety

      @@꾸꾸쌤 그래도 틀면 뭔가 더 느낌있게 즐길 수 있더라고요

    • @user-pm9ct2jy4f
      @user-pm9ct2jy4f Před 3 lety

      목을 탁 쳤더니 이마가 가슴에 닿는거 같아요 ㅠ

    • @melon_cookie_lool
      @melon_cookie_lool Před 3 lety

      @@user-pm9ct2jy4f 아이고 이런 동지군요(?)

    • @ndo05115
      @ndo05115 Před 3 lety

      찐텐이시닼ㅋㅋ

    • @melon_cookie_lool
      @melon_cookie_lool Před 3 lety +1

      @@ndo05115 아핫 당연하죠~

  • @seungmiun
    @seungmiun Před 3 lety +35

    1:27 빨간 큰입 이거 너무 매력있다ㄷ..ㅠ

  • @user-rc8wy8hs2c
    @user-rc8wy8hs2c Před 3 lety +176

    커버너무 좋은데 묻힐까봐 겁나네요...제목에 일본어 표기가 있으면 더 서치가 잘걸리지 않을까....말한번 얹어봅니다
    아닌가 구글이라 한국어로 보이는걸까요? 아무튼 멀리멀리 알려지기를 바랍니다

    • @50mang
      @50mang  Před 3 lety +46

      걱정해주셔서 고마워요! 이미 일본어로도 등록해뒀답니다:)

  • @nnk8559
    @nnk8559 Před 3 lety +116

    왜 아무도 안 알려주는 한국어버전 일본어버전 가사대조...
    ===========================================
    “腹を割れ、門開けてくれ
    모든 걸 털어놔, 문을 열어줘”
    [“혀 위에서 놀자”]
    ============================================
    覚えてるぼくたちは
    기억하지 우리들은
    [기억하지 우리 만나서]
    また遊ぼうと言ったんでしょ
    다음에 또 놀자고 말했잖아
    [같이 놀자 약속했잖아]
    僕だよ今来たんだ
    나야 지금 왔어
    [나야나 오랜 너의 친구]
    早速遊びましょう
    계속해서 놀아보자
    [사소한건 눈감아줘]
    あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、 
    놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서
    [놀자 놀자 다시 놀자] [긴밤 건너 내가 왔어]
    腹黒隠して、 白猫被って
    검은배를 숨기고, 흰고양이를 뒤집어쓰고
    [검은 두눈 밝게 뜨고] [길고 하얀 기억 쥐고]
    門前に至る物真似が
    문 앞에 다다른 흉내쟁이가
    [문 앞까지 다다른 흉내쟁이가]
    今来た、
    지금 왔어
    [내가 왔어]
    帰って来たよ
    돌아왔어
    [내가 돌아왔어]
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    [에헤 야이하]
    さあ、 遊びましょう
    자아 놀아봅시다
    [즐겁게 놀아보자]
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    [에헤 야이하]
    舌の上に
    혀 위에서
    [혀 위에서 놀자]
    この声を忘れなかったんでしょ?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    [이 목소리는] [지나칠 수 없을테니]
    腹を割れ、門開けてくれ
    모든 걸 털어놔(배를 갈라줘)
    문을 열어줘
    [어서 열어줘]
    [그 문을 열어줘]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、
    놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리
    [놀자놀자 마저놀자 심장고동 두근대니]
    よろよろ踊るよ、思いを思いて
    비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며
    [장단빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라]
    赤色大口、舌巻く嘘つき、
    빨간 큰입, 혀를 내두르는 거짓말쟁이
    [시뻘건색 거대한입 거짓들을 벌려내고]
    青色面皮、怯える弱虫
    파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이
    [새파랗게 질린겁이 진실들을 삼켜내니]
    心をもてあそぶ奴が
    마음을 가지고 노는 그놈이
    [머리 끝에 다다른 네발짐승이]
    今来た、
    지금 왔어
    [내가 왔어]
    帰って来たよ
    돌아왔어
    [내가 돌아왔어]
    エヘヤヒハ
    에헤야이하 
    [에헤 야이하]
    さあ、 遊びましょう
    자아 놀아봅시다
    [즐겁게 놀아보자]
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    [에헤 야이하]
    舌の上に
    혀 위에서
    [혀 위에서 놀자]
    この声を忘れなかったんでしょ?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    [이 목소리는] [지나칠 수 없을테니]
    腹を割れ、門開けてくれ
    모든 걸 털어놔(배를 갈라줘)
    문을 열어줘
    [어서 열어줘]
    [그 문을 열어줘]
    もう知ったんだろ揺れる瞳
    이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자
    [안 봐도 알지] [흔들리는 눈동자]
    そわそわする理性と感情
    안절부절 못하는 이성과 감정
    [널뛰고 널뛰는 이성과 감정]
    それもいい震える指
    그래도 좋아 떨리는 손가락
    [그래도 좋아] [덜덜대는 손 끝]
    門前に君を誘う幻聴
    문앞에 너를 이끄는 환청
    [너를 문 앞으로 이끄는 환청]
    ネズミが隙から見たのは
    쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은
    [열리는 문틈] [그사이로 보인 건]
    赤い口
    붉은 입
    [만반의 미소]
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    [에헤 야이하]
    さあ、 踊りましょう
    자, 춤춰봅시다
    [맛나게즐겨보자]
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    [에헤 야이하]
    舌の上に
    혀 위에서
    [혀위에서놀자]
    思い出は
    추억들은
    [결국 믿음은]
    一口の味
    한입거리의 맛
    [한입거리로 돌아와]
    腹が減った、いただきます
    배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다
    [환영 고마워] [잘먹겠습니다]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    [에헤야 라히야]
    次は君だよ
    다음은 너야
    [다음엔 너차례야]
    どんな声かしら
    어떤 목소리일까
    [어떤 목소리일까]
    次は君だよ
    다음은 너야
    [다음엔 너차례야]
    どんな真似しようか
    어떤 흉내를 내볼까
    [누굴 흉내내볼까]

    • @user-zg2wo8qe5d
      @user-zg2wo8qe5d Před 3 lety +2

      ㅁㅊ 왜 댓글이없냐 ㄷㄷ 개힘들었을듯합니다....

    • @user-pk8rl5wh5k
      @user-pk8rl5wh5k Před 3 lety +1

      와 ㄷㄷ

    • @korean_vocaloid_lab
      @korean_vocaloid_lab Před 3 lety +3

      제가 원하던 댓글입니다!! 정말로 고생하셨어요!!! 더 많은 사람들이 이 댓글을 봤으면합니다!!

    • @takamihokaru
      @takamihokaru Před 2 lety +2

      나 이거 처음 봤을때 한국어 노래가 그건줄 알았는데 들어 보니까 그거랑 달라서 깜놀 ㅋㅋㅋ

    • @Layla0964
      @Layla0964 Před 6 měsíci

      고맙습니다

  • @seeuniverse1975
    @seeuniverse1975 Před 3 lety +281

    원어
    발음
    해석
    순으로 적어봤습니다 !! 일본어 버전도 너무 좋네요 ㅠㅠㅠㅠ
    覚えてるぼくたちは
    오보에떼루 보쿠타치와
    기억하지 우리들은
    また遊ぼうと言ったんでしょ
    마따 아소보-또 잇딴데쇼
    다음에 또 놀자고 말했잖아
    僕だよ今来たんだ
    보꾸다요 이마 키딴다
    나야 지금 왔어
    早速遊びましょう
    삿소쿠 아소비마쇼-
    계속해서 놀아보자
    あそあそ遊ぼう、 夜道歩いて、
    아소아소 아소보-, 요루미찌 아루이떼,
    놀자놀자 놀아보자, 밤길을 걸어서
    腹黒隠して、 白被って
    하라쿠로 카꾸시테, 시로네꼬 카붓-떼
    검은배를 숨기고, 흰고양이를 뒤집어쓰고
    門前に至る物真似が
    몬 마에니 이따루 모노마네가
    문 앞에 다다른 흉내쟁이가
    今来た、
    이마 키따,
    지금 왔어
    帰って来たよ
    카엣떼키따요
    돌아왔어
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하 
    さあ、 遊びましょう
    사아, 아소비마쇼-
    자아 놀아봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    舌の上に
    시따노 우에니
    혀 위에서
    この声を忘れなかったんでしょ?
    코노 코에오 와스레나깟딴데쇼?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    腹を割れ、門開けてくれ
    하라오 와레, 몬 아케테쿠레
    모든 걸 털어놔(배를 갈라줘)
    문을 열어줘
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、
    아소아소 아소보-, 도키도키 신죠오토,
    놀자놀자 놀아보자, 두근두근 심장소리
    よろよろ踊るよ、思いを思いて
    요루요루 오도루요, 오모이오 오모이떼
    비틀비틀 춤을추자, 추억들을 생각하며
    赤色大口、舌巻く嘘つき、
    아카이로 오오구치, 시타마쿠 우소츠키
    빨간 큰입, 혀를 내두르는 거짓말쟁이
    青色面皮、怯える弱虫
    아오이로 츠라까와, 오비에루 요와무시
    파랗게 질린 낯가죽 , 두려워하는 겁쟁이
    心をもてあそぶ奴が
    코코로오 모떼 아소베 야츠가
    마음을 가지고 노는 그놈이
    今来た、
    이마 키따,
    지금 왔어
    帰って来たよ
    카엣떼키따요
    돌아왔어
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하 
    さあ、 遊びましょう
    사아, 아소비마쇼
    자아 놀아봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    舌の上に
    시따노 우에니
    혀 위에서
    この声を忘れなかったんでしょ?
    코노 코에오 와스레나깟딴데쇼?
    이 목소리를 잊지 못했잖아?
    腹を割れ、門開けてくれ
    하라오 와레, 몬 아케테쿠레
    모든 걸 털어놔(배를 갈라줘)
    문을 열어줘
    もう知ったんだろ揺れる瞳
    모오 싯딴다로 유레루 히토미
    이미 알고 있잖아, 떨리는 눈동자
    そわそわする理性と感情
    소와소와 스루 리세-또 칸죠-
    안절부절 못하는 이성과 감정
    それもいい震える指
    소레모 이이 후루에루 유비
    그래도 좋아 떨리는 손가락
    門前に君を誘う幻聴
    몬젠니 키미오 사소우 겐초
    문앞에 너를 이끄는 환청
    ネズミが隙から見たのは
    네즈미가 스키카라 미따노와
    쥐 가 틈 사 이 로 본 것 은
    赤い口
    아카이 구치
    붉은 입
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    さあ、 踊りましょう
    사아, 오도리마쇼
    자, 춤춰봅시다
    エヘヤヒハ
    에헤야이하
    에헤야이하
    舌の上に
    시따노 우에니
    혀 위에서
    思い出は
    오모이데와
    추억들은
    一口の味
    히또구치노 아지
    한입거리의 맛
    腹が減った、いただきます
    하라가 헷따, 이따다키마스
    배가 고파졌어, 잘 먹겠습니다
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    エヘヤラヒヤ
    에헤야라히야
    에헤야라히야
    次は君だよ
    츠기와 키미다요
    다음은 너야
    どんな声かしら
    돈나 코에카시라
    어떤 목소리일까
    次は君だよ
    츠기와 키미다요
    다음은 너야
    どんな真似しようか
    돈나
    마네시요-카
    어떤 흉내를 내볼까

    • @user-jh4mp5gx7o
      @user-jh4mp5gx7o Před 3 lety

      어머 노다가... 존경해요

    • @anaud189
      @anaud189 Před 3 lety

      헐 엄청 고생하셨을것 같네요 대단해요

    • @yie4868
      @yie4868 Před 3 lety

      감사함니댜~

    • @user-dy3bx5bl5e
      @user-dy3bx5bl5e Před 3 lety

      와 대단해 ㄷㄷ

    • @user-fs4bm2nt2f
      @user-fs4bm2nt2f Před 3 lety +1

      @ლ 니롄ლ copycat 의 cat에서 딴 말이지 않을까 싶어요 ! 장산범이 따라하는 친구의 목소리를 들은 아이를 쥐로 비유해서 ‘문을 연 아이가 그 틈 사이로 본 것은’을 표현하고 싶었던 것이지 않을까 싶슴미다 ㅎㅎ

  • @yhkim3835
    @yhkim3835 Před 3 lety +46

    엊그제 처음 들은 곡인데 진짜 너무 좋네요 ㅠㅠㅠ
    친구와 놀기로 약속했던 날, 산에 오르는데 장산범에게 먹히는 친구의 모습을 본 나는 홀로 절망하고 있다가 친구의 목소리를 한 장산범이 찾아온 걸 알게 되고, 그 아이가 죽은 걸 알고 장산범이 그 아이의 흉내를 내는 걸 알면서도 친구를 구하지 못했다는 죄책감에, 친구를 다시 한번(그게 비록 진짜가 아닐지라도) 보고싶다는 마음에 문을 열었으나 있는 건 친구가 아닌, 장산범의 모습이고 일그러진 내 얼굴을 만반의 미소를 지으며 먹어치우는 장산범은 이젠 내 목소리로 다른 이를 홀린다는........
    진짜 소설 한편 뚝딱 쓸 정도예요. 쏘망님 노래 정말 좋습니다. 앞으로 응원하겠습니다!

  • @user-tk1ky7xd2u
    @user-tk1ky7xd2u Před 3 lety +50

    2:20 이 부분이 젤 좋음

  • @user-eg3qu8fh9h
    @user-eg3qu8fh9h Před 3 lety +120

    とても好きな曲なので日本語ver.とっても嬉しいです!!投稿ありがとうございます😭!!!

    • @user-hm8cm7ln2p
      @user-hm8cm7ln2p Před 3 lety +1

      @[d]마취 ?

    • @younjuyoung922
      @younjuyoung922 Před 2 lety +5

      It's a song I like very much, so I'm happy with japanese version! !! Thank you for posting 😭! !! !!

  • @user-zf9km9sx7d
    @user-zf9km9sx7d Před 3 lety +75

    장산범이..카피캣... 일리있고 깜찍해서 귀엽다...

  • @user-fj9yd4ur5r
    @user-fj9yd4ur5r Před 3 lety +91

    최근에 쏘망님 곡 입문해서 이것저것 다 듣고 있는 (대한)일본인입니다. 국악느낌도 좋고 조교도 퀄리티 높고 뭣보다 번역에 상당히 공을 들인게 보여서 너무 존경스럽네요! 잘듣고 갑니다 :)

  • @TackmynY
    @TackmynY Před 3 lety +10

    *“COPYCAT” LYRICS TRANSLATION*
    覚えてるぼくたちは
    また遊ぼうと言ったんでしょ
    僕だよ今来たんだ
    早速遊びましょう
    Remember? We promised
    we would play together again.
    It’s me! I just arrived here.
    So, right away, let’s play together.
    あそあそ遊ぼう、夜道歩いて、 
    腹黒隠して、白猫被って
    門前に至る物真似が今来た、
    帰って来たよ
    Play, play, let’s play, walking along the night path,
    hiding my wicked will and pretending I’m innocent.[1]
    The mimic who arrives at your gate is now here.
    I came back here!
    エヘヤヒハ 
    さあ、 遊びましょう
    エヘヤヒハ
    舌の上に
    この声を忘れなかったんでしょ?
    腹を割れ、門開けてくれ
    Eh-he, yaeha.
    Now, let us play.
    Eh-he, yaeha.
    On my tongue!
    You didn’t forget this voice of mine, did you?
    Be frank with me,[2] and please open the door!
    エヘヤラヒヤ
    エヘヤラヒヤ
    エヘヤラヒヤ
    エヘヤラヒヤ
    Ehheya, rahiya!
    Ehheya, rahiya!
    Ehheya, rahiya!
    Ehheya, rahiya!
    あそあそ遊ぼう、ドキドキ心臓音、 
    よろよろ踊るよ、思いを思いて
    赤色大口[3]、舌巻く[4]嘘つき、
    青色面皮、怯える弱虫
    心をもてあそぶ奴が今来た、
    帰って来たよ
    Play, play, let’s play. With a pounding heart,
    I’m dancing clumsily, thinking of my intentions.
    I’m an astonishing liar with a red, big mouth.
    You’re a scared weakling with a pale face!
    The one who plays with your heart is now here.
    I came back here!
    エヘヤヒハ
    さあ、 遊びましょう
    エヘヤヒハ
    舌の上に
    この声を忘れなかったんでしょ?
    腹を割れ、門開けてくれ
    Eh-he, yaeha.
    Now, let us play.
    Eh-he, yaeha.
    On my tongue!
    You didn’t forget this voice of mine, did you?
    Be frank with me, and please open the door!
    もう知ったんだろ揺れる瞳
    そわそわする理性と感情
    それもいい震える指
    門前に君を誘う幻聴
    You’ve already noticed, huh? Your eyes are wavering.
    I can see your reason and emotions in a fidget.
    Your trembling fingers… I adore them, too!
    An auditory hallucination invites you to the door.
    ネズミが隙から見たのは
    What a mouse witnessed from a crack is…
    赤い口
    a red mouth!
    エヘヤヒハ
    さあ、 踊りましょう
    エヘヤヒハ
    舌の上に
    思い出は
    一口の味
    腹が減った、いただきます
    Eh-he, yaeha.
    Now, let us dance.
    Eh-he, yaeha.
    On my tongue!
    My memories are
    a mouthful of taste.
    Now I’m so starved, let me enjoy this feast!
    エヘヤラヒヤ
    エヘヤラヒヤ
    エヘヤラヒヤ
    エヘヤラヒヤ
    Ehheya, rahiya!
    Ehheya, rahiya!
    Ehheya, rahiya!
    Ehheya, rahiya!
    次は君だよ
    どんな声かしら
    次は君だよ
    どんな真似しようか
    Next, it’s your turn.
    What kind of voice you’ll make, I wonder?
    Next, it’s your turn.
    How shall I imitate you?
    ----
    NOTES
    This song “COPYCAT” is a Japanese version for 장산범 (Jangsanbeom), composed by the same producer. Jangsanbeom is one of the Korean imaginary monsters, which is said to be very good at imitating various kinds of sound. The legend says it visits humans’ houses and tries to let them open the door (which it cannot open by itself since it doesn’t have arms); once they did, it will devour them with its big mouth.
    The lyrics contain many idioms using body parts, all of which I think are adding a really fresh, or maybe _flesh_ touch to the song.
    [1]: Literally translated, “Hiding my black belly and wearing a white cat.” In Japanese, a person with a black belly is someone who’s wicked, scheming, or black-hearted. On the other hand, a person who wears a cat is feigning innocence.
    [2]: 腹を割る is literally “to break one’s stomach,” whereas it idiomatically means “to be frank.”
    [3]: When taken literally 大口 is “big mouth,” but when used figuratively, its meaning is a bit different from the English “big mouth”: the Japanese “big mouth” usually indicates a person who always boasts or bluffs whilst the English one is more likely to refer to someone who talks about things that should be kept in secret.
    [4]: Word-for-word translation would be “to roll one’s tongue,” but figuratively it means “to be amazed.”

  • @jiminjanie9470
    @jiminjanie9470 Před 3 lety +75

    Copycat... 따라쟁이라는 뜻이죠...
    하... 오늘 8시엔 시간 없는데... 최공 끝나서라도 달려갈게요 두근!!!!

  • @_24k24
    @_24k24 Před rokem +14

    日本語版を作ってくれてありがとうございます!大好きな曲です😊

  • @user-ce4ww3uq6k
    @user-ce4ww3uq6k Před 3 lety +91

    요새 장산범 좋아서 계속 듣는중인데 일본어 버전이라니!!!!!!!!!!!사랑합니다

  • @user-vj8ki2xy4q
    @user-vj8ki2xy4q Před 3 lety +35

    와...한국버전은 한국버전다운 매력이 있는데 일본어버전은 일본어버전만의 매력이 또 있네요ㅠㅠ조교도 진짜 대단하고 컨셉 가사 멜로디 진짜 다 명작이다...쏘망님 진짜 떡상각이야 이건 진짜 많은 사람이 봐야해ㅠㅠ보컬로이드 물 다 지나버렸다고 생각했는데 이런거 접할때마다 금손님들이 심폐소생술 하시는구나 싶어서 가슴이 웅장해진다ㅠㅠㅠ

  • @wolf12535
    @wolf12535 Před 3 lety +22

    한글가사
    기억하지 우리 만나서
    같이 놀자 약속했잖아
    나야 나 오랜 너의 친구
    사소한 건 눈 감아줘
    놀자 놀자 다시 놀자
    긴 밤 건너 내가 왔어
    검은 두 눈 밝게 뜨고
    길고 하얀 기억 쥐고
    문 앞까지 다다른 흉내쟁이가
    내가 왔어 내가 돌아왔어
    에헤야이하 즐겁게 놀아보자
    에헤야이하 혀 위에서 놀자
    이 목소리는 지나칠 수 없을 테니
    어서 열어줘 그 문을 열어줘
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    놀자 놀자 마저 놀자 심장 고동 두근대니
    장단 빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라
    시뻘건 색 거대한 입 거짓들을 벌려내고
    새파랗게 질린 겁이 진실들을 삼켜내니
    머리 끝에 다다른 네 발 짐승이
    내가 왔어 내가 돌아왔어
    에헤야이하 즐겁게 놀아보자
    에헤야이하 혀 위에서 놀자
    이 목소리는 지나칠 수 없을 테니
    어서 열어줘 그 문을 열어줘
    안 봐도 알지
    흔들리는 눈동자
    널뛰고 널뛰는 이성과 감정
    그래도 좋아
    덜덜대는 손끝
    너를 문 앞으로 이끄는 환청
    열리는 문틈 그 사이로 보인 건
    만반의 미소
    에헤야이하 맛나게 즐겨보자
    에헤야이하 혀 위에서 놀자
    결국 믿음은 한 입거리로 돌아와
    환영 고마워 잘 먹겠습니다
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    다음엔 너 차례야
    어떤 목소리일까
    다음엔 너 차례야
    누굴 흉내내볼까

  • @user-kq5sr1hf6d
    @user-kq5sr1hf6d Před 3 lety +18

    원곡으로도 몇번씩이나 들었는데 일본어버전이라니 신선하네요! 심지어 개사가 원곡 발음갯수대로 너무 잘돼서 개사력에도 감탄하고 갑니다..

  • @ME-dz6jc
    @ME-dz6jc Před 3 lety +102

    日本人です!
    この歌好きです!
    音程というか…雰囲気や不思議な歌詞も好きです(*´ω`*)
    일본인입니다!
    이 노래 좋아해요! 음정이라고 할까 ... 분위기와 이상한 가사도 좋아(*´ω`*)

    • @rrrxo42
      @rrrxo42 Před 2 lety +6

      それなです……

    • @bananA-ばなナ
      @bananA-ばなナ Před rokem +2

      この歌は声をまねた犯が人をひきつけて食べるという韓国怪談の一つであるチャン・サン汎をテーマに作った曲なのに、韓国人としてこうして国楽とボカロを混ぜた歌が本当に気に入る! (翻訳機を使用)

  • @hennim8469
    @hennim8469 Před 3 lety +6

    노래도 노랜데 비쥬얼 아트가 진짜 세련됐다..... 장지문을 기준으로 현실(이쪽)과 환상(저쪽)의 경계가 구분되는 거 같은데, 이윽고 장산범에 마술에 걸려 마지막에 현실이 침식당하는 느낌을 받음! 영상 보는 내내 소름돋고 무서운 기분 넘모 짜릿해서 좋았당~

  • @user-np8ze1st7p
    @user-np8ze1st7p Před 3 lety +22

    하 진짜 원래 댓글 잘 안다는데 이건 진짜 너무 좋잖아요...... 최공 기다리는 내내 심장뚜ㅏ고 난리났어요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 사랑해요 정말 시간 빌 때마다 장산범 들어요ㅠㅠㅠㅠ

    • @ljsljs4890
      @ljsljs4890 Před 3 lety +1

      뭔가 가사는 섬뜩한데 한편으로 피아노랑 같이 하는 국악 혹은 민요듣는거 같다..

  • @user-qc4wx8yj8f
    @user-qc4wx8yj8f Před 3 lety +61

    흐어억 장산범 중독으로도 모자라 카피캣 중독 시킬겁니까ㅠㅠ
    기대하겠습니다아!

  • @user-is3kv6jq9q
    @user-is3kv6jq9q Před 2 lety +12

    장산범의 만반의 미소 부분은 언제 무슨 단어로 들어도 소름이 쫙 돋네요..

  • @user-me9zn6oi4j
    @user-me9zn6oi4j Před 3 lety +18

    한국어가 너무 강렬해서... 일본어버전을 들어도 한국어가 들리는 신기함 ㅋㅋㅋ 그래도 일본어만에 매력이 있기에 잘듣고 갑니다

  • @akfc.6978
    @akfc.6978 Před 29 dny

    This song is just *perfect* for Sachiko! 50mang tuned Meika Mikoto so well, and they kinda sound like Sachiko here

  • @user-ze3jw2vh2o
    @user-ze3jw2vh2o Před 3 lety +22

    7시간이나 남았다니 .....
    왜 저에게 이런 시련을 주시나요...

  • @kuroobi_96013
    @kuroobi_96013 Před 3 lety +96

    とても素敵な歌詞ですね!
    歌詞の意味がわかると絵の絵の印象が変わります

    • @leonee-jb5xl
      @leonee-jb5xl Před 3 lety +1

      @四季の神 왜요..?무슨 뜻 이에요..?

    • @leonee-jb5xl
      @leonee-jb5xl Před 3 lety

      @四季の神 아..?제 말은 저 위에 분이 뭐라고 하셨는지를 물어본 거 였어요.

    • @leonee-jb5xl
      @leonee-jb5xl Před 3 lety

      @四季の神 아,!감사합니다!

    • @user-ft3xm2zx6n
      @user-ft3xm2zx6n Před 3 lety +7

      @@leonee-jb5xl "아주 좋은 가사 네요! 가사의 의미를 알면 그림 그림의 인상이 바뀝니다" 라고 하시네요

    • @leonee-jb5xl
      @leonee-jb5xl Před 3 lety +1

      @@user-ft3xm2zx6n 와아,!감사합니다!

  • @user-lf2mh3ep9q
    @user-lf2mh3ep9q Před 3 lety +13

    일본에서도 유명해지면 좋겠네요 요즘 제 애창곡입니다ㅋㅋㅋ 이런 노래 만들어주셔서 감사합니다:)

  • @user-lb4nq3rh8w
    @user-lb4nq3rh8w Před 3 lety +35

    좀 떴으면 좋겠다ㅜㅜㅜㅜ 다른사람들이 부르는거보고싶엉

  • @아루-j5h
    @아루-j5h Před 3 lety +7

    노래 넘 좋아요!! 원곡 시유 버전도 정말 좋아하는데 미코토 목소리도 엄청 잘어울리네요 ㅠ 다들 보컬로이드 하면 미쿠나 린렌은 알지만 미코토는 몰라서 아쉬웠는데.. 쏘망님이 써주셔서 너무 좋네요.. 앞으로도 응원해요..ㅠㅠ💕❤️

  • @ljsljs4890
    @ljsljs4890 Před 3 lety +9

    장산범 특성상 사람 사는데 함부로 내려오지 않을터인디..친구가 먹히는걸 목격해서 타겟이 되거나 이미 홀려있던가 둘 중 하나일 가능성이 높군
    얘기 마다 다른 TMI 안광 e: 푸른색 붉은색 기어다닌다 4족보행
    공통점: 흰털 무지막지한 속도

  • @sujinlee8273
    @sujinlee8273 Před 3 lety +11

    0:50 직역 배를갈라줘할때 소름이쫘악 어우 쩐다

  • @user-uidbjop90m
    @user-uidbjop90m Před 3 lety +2

    목소리도 좀 더 자연스럽고 숨소리도 살짝 섞여있어서 진짜 사람 같애요 흑흑 제 최애곡을 제 최애 봌로한테 시키시다니 ㅠㅠㅠㅠ

  • @user-ei2qo3hu3z
    @user-ei2qo3hu3z Před 3 lety +4

    와...진심 미쳤어요...저 장산범 한글판 계속 듣고있었는데 이젠 일본어버젼 계속 들어야겠네요...

  • @Pompom-xy3uu
    @Pompom-xy3uu Před 3 lety +20

    Oh nice, a Japanese version! :D

  • @tsunami._.
    @tsunami._. Před 3 lety +29

    조금 있으면 어떤 착하신 분이
    일본어 발음을 적어주실거라는
    희망을 가지고 대기를 타봅니다

    • @seeuniverse1975
      @seeuniverse1975 Před 3 lety +3

      제가 적어놨어요 >

    • @user-gm5cz3um9w
      @user-gm5cz3um9w Před 3 lety +1

      위에 내려다보면 있어요!

    • @user-sq6zp1zx7y
      @user-sq6zp1zx7y Před 2 lety +2

      @@user-zx1ww5wu2j 그건 걍 각자 자유죠 뭐....
      취향 차이니까요

    • @user-zx1ww5wu2j
      @user-zx1ww5wu2j Před 2 lety +2

      @@user-sq6zp1zx7y 씁 옛날에 단건데 그렇죠.. 일본어가 마음에 들면 뭐 일본어로 부르고 그런거죵 ㅋㅋ

  • @afk9319
    @afk9319 Před 3 lety +1304

    난 와중에 일본애들이 일본풍(?)노래라고 생각할까봐 걱정됨.. 자꾸 여기저기서 우리나라꺼 보고 원래 지들꺼라고 지들이 먼저라고 우기는거 많이 봐서 그런가 피해망상 생긴거같아 ㅅㅂ

    • @user-sy5xz8sp6g
      @user-sy5xz8sp6g Před 3 lety +225

      China:한복? 그거 우리껀디?

    • @user-nn6ye1dc7o
      @user-nn6ye1dc7o Před 3 lety +136

      @@user-sy5xz8sp6g ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그 소리 진짜 짜증남 지네 변발이나 하라그래

    • @user-sp8yk7jv2x
      @user-sp8yk7jv2x Před 3 lety +94

      @@user-nn6ye1dc7o ???:손흥민? 조상이 우리나라 사람이니까 우리 사람이지 왜 너희 나라 사람임?

    • @user-ul4pg1xi9n
      @user-ul4pg1xi9n Před 3 lety +20

      자이니치인가? 그친구들이 한국쪽에서 만들었다고 들으면 욕부터 박으니까 걱정 마셈

    • @user-mr7ml6wo9t
      @user-mr7ml6wo9t Před 3 lety +20

      @@user-sy5xz8sp6g 열라 짜증낰ㅋㅋㅋㅋ중국 진짜 시렄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @doernoker5067
    @doernoker5067 Před 3 lety +9

    어떤식으로 번역될까 생각했는데 상당히...퀄이 높군요

  • @user-jz2bs7rt7s
    @user-jz2bs7rt7s Před 2 lety +6

    한국어를 모르기 때문에 매우 기쁩니다
    일본어 버전 감사합니다

  • @idawnflower
    @idawnflower Před 3 lety +7

    딱 듣자마자 느낀게 한국말은 뜻이 너무 잘 전해지고 익숙해서 그런지 모르겠지만 많이 무섭지 않았는데 일본어는 일본이 워낙 음기가 많고 강한것도 있고 기괴한걸 잘 만드는 나라라는 타이틀이 머릿속에 있어서 그런지 되게 기괴하고 음산하다고 느낌..

  • @바다엑
    @바다엑 Před 3 lety +27

    요즘 장산범 듣고 학교에서 게속 "에헤리 롸이야~"이러고 있음..

  • @user-tc7jz9uc4n
    @user-tc7jz9uc4n Před 3 lety +5

    일본어로해도 하나도 어색하지않고 진짜 중독성있네요ㄷㄷ

  • @user-xf7je6rm2q
    @user-xf7je6rm2q Před 3 lety +4

    와... 자막 꼭 틀라는 댓글 보고 자막 틀었더니 한국어 버전보다 가사가 더 무섭네요....ㄷㄷㄷ

  • @verjinred8136
    @verjinred8136 Před 3 lety +6

    한국 노래가 일본에서 개사 되어 불려지니 왠지 모를 만족감이 생겨난다
    원곡이 훌륭하니 일본에서도 개사를 하는 좋은 노래입니다 앞으로도
    이런 좋은 노래 많이 많이 만들어 지면 좋겠습니다 ^^
    (SeeU여 영원하라!!)

  • @CLEMNSj31500
    @CLEMNSj31500 Před 3 lety +46

    ??????:시워니 와쪄여!!!><
    장산범:??????????????????????

    • @user-oy2zs3ky3d
      @user-oy2zs3ky3d Před 3 lety +1

      ㅋㅋ

    • @우주먼g
      @우주먼g Před 3 lety +4

      장산좌:아주 끔찍했어요 인간이길레 먹으러 내려왔다가 그거 보고 그 인간 다신 보기 싫어서 지금 여기 에베레스트끼지 왔습니다.

  • @user-ze1pt7db1l
    @user-ze1pt7db1l Před 3 lety +4

    와ㅠㅠ장산범 일본어 버전이라니ㅜ너무 좋아요ㅜㅜ

  • @user-cc8wr1nn8q
    @user-cc8wr1nn8q Před 3 lety +1

    배경이 빨간색으로 되는 부분에서 노래 부를 때 진심 목소리 넘 좋아서 ㅜㅠ

  • @yewon7556
    @yewon7556 Před 3 lety +3

    쏘망님 장산범 노래 항상 잘듣고 있어요! 장산범 일본어 버전도 너무 좋네요! 매일 한번씩 들어요!

  • @user-hq6xn3gk7g
    @user-hq6xn3gk7g Před 3 lety +6

    장산범 노래 완전 좋아요 ㅠㅠ

  • @sSisSiSsiSs
    @sSisSiSsiSs Před 3 lety +3

    눈팅족.... 구독을 안 누르려 버텼지만 이젠 무리야..... 으윽 쏘망 그는 신인가?!

  • @user-mw1ft3ws6b
    @user-mw1ft3ws6b Před 3 lety +3

    세상에ㅔ 장산범노래로 입덕 당했는데 일본어 버전이 나왔네요??? 한국어에 뼈를 묻을려고 했는데 나눠야겠어요....

  • @aaaa_hiru
    @aaaa_hiru Před 4 měsíci +1

    好き!!!!

  • @Gadan_
    @Gadan_ Před 3 lety +3

    와 진짜 저번부터 봐왔었지만 곡이 정말 최고입니다!!

  • @글루-g7u
    @글루-g7u Před 3 lety +7

    한국어와 일본어의 공통점이있다
    일단 열면죽는다

  • @꿈엔
    @꿈엔 Před 3 lety +2

    와 대박 일본어버전 한국어 못지않게 자연스럽네요
    대다내욧!!

  • @user-bj4bs7zr1d
    @user-bj4bs7zr1d Před 3 lety +5

    근데 ㄹㅇ 이거 원곡 작곡가분이 천재이신듯...근데 이게 이분이 작곡가이심을 곁들인...

  • @jiminjanie9470
    @jiminjanie9470 Před 3 lety +2

    헐 대박... 저 오늘 8시부터 10시정도까지 시간 없었는데... 시간 생겼네요!!!! 최초공개 볼 수 있겠다!!!!

  • @user-jg1fq6lc6g
    @user-jg1fq6lc6g Před 3 lety +11

    진심으로 노래방에 이노래등록되면 계속 부를거야 어엉 ㅠㅠ

    • @르아비레이
      @르아비레이 Před 3 lety +2

      태진에 등록 되었습니다༼; ́༎ຶ ۝༎ຶ`༽

  • @P.H쩜
    @P.H쩜 Před 3 lety +1

    한국버전 가사.
    기억하지 우리 만나서
    같이 놀자 약속했잖아
    나야 나 오랜 너의 친구
    사소한 건 눈감아줘
    놀자 놀자 다시 놀자
    긴밤 건너 내가 왔어
    검은 두 눈 밝게 뜨고
    길고 하얀 기억 쥐고
    문 앞까지 다다른 흉내쟁이가
    내가 왔어 내가 돌아왔어
    에헤 야이하
    즐겁게 놀아보자
    에헤 야이하
    혀 위에서 놀자
    이 목소리는
    지나칠 수 없을테니
    어서 열어줘
    그 문을 열어줘
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    놀자놀자 마저 놀자 심장고동 두근대니
    장단빨라 흥겹구나 추억들을 떠올려라
    시뻘건 색 거대한 입 거짓들을 벌려내고
    새파랗게 질린 겁이 진실들을 삼켜내니
    머리 끝에 다다른 네발짐승이
    내가 왔어 내가 돌아왔어
    에헤 야이하
    즐겁게 놀아보자
    에헤 야이하
    혀 위에서 놀자
    이 목소리는
    지나칠 수 없을테니
    어서 열어줘
    그 문을 열어줘
    안 봐도 알지
    흔들리는 눈동자
    널뛰고 널뛰는 이성과 감정
    그래도 좋아
    덜덜대는 손 끝
    너를 문 앞으로 이끄는 환청
    열리는 문 틈
    그 사이로 보인 건
    만반의 미소
    에헤 야이하
    맛나게 즐겨보자
    에헤 야이하
    혀 위에서 놀자
    결국 믿음은
    한입거리로 돌아와
    환영 고마워
    잘먹겠습니다
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    에헤야 라히야
    다음엔 너 차례야
    어떤 목소리일까
    다음엔 너 차례야
    누굴 흉내내볼까
    (시유님 노래가사입니다) 저만 가사다들려요??ㅠㅠ

  • @user-fu5dd4cr3g
    @user-fu5dd4cr3g Před 3 lety +5

    자막 틀어서 봤는데 가사가 다르네요!!

  • @user-hg7mg7mt9m
    @user-hg7mg7mt9m Před 3 lety +2

    진짜 저 심장이 아직도 벌렁벌렁 거려요!
    너무 수고하셨습니다ㅠㅠ

  • @괴알남
    @괴알남 Před rokem +7

    참고로 노래이름은 장산범이지만 저 목소리는 장산범보다는 창귀일 가능성이 높습니다. 창귀는 호랑이에게 혼이 먹힌 귀신으로 목소리를 따라한다고합니다

  • @유정-n9q
    @유정-n9q Před 3 lety +1

    와 와 기대되네요!💙💙

  • @user-kd1eo9hh2d
    @user-kd1eo9hh2d Před 3 lety +1

    우와.. 역시 장산범은 일본어이든 원곡(우리나라것)이든 다 좋네요> < 좋은 노래 만들어 주셔서 너무 감사해요!! 다음에도 좋은 노래 많이 만들어 주세요^^ 담에 인스타에 매드무빌 만들어서 올리겠슘다! 태그 꼭 할께요. 사랑해요, 쏘망님!

  • @우유존맛
    @우유존맛 Před 3 lety +1

    공부하는데 이노래 듣고있는 내인생 레전드 노래 중독성 개쩌네요 잘듣고 갑니다

  • @user-jb7zh4of5q
    @user-jb7zh4of5q Před 3 lety +1

    오오오오오
    오늘 알고리즘으로 듣고 구독했습니다.
    앞으로 기대하겠습니다!

  • @박상화-n8w
    @박상화-n8w Před 3 lety +1

    와아..진짜ㅜㅜㅜㅠ 넘 좋아여ㅜㅜㅜㅠㅠㅠ 여기서 살겠습니다 동거묘(?)는 카피캣님으로 아주 살벌한 동거가 되겠군요

  • @user-bw7lb3br4q
    @user-bw7lb3br4q Před 2 lety +2

    好き💕💕

  • @조키위
    @조키위 Před 3 lety +2

    최초공개는 못참지..존버탄다

  • @capacsis
    @capacsis Před rokem +1

    너무 좋습니다!!

  • @佐賀-y7d
    @佐賀-y7d Před 3 lety +1

    만반의 미소 인가?그 부분 소름 끼치는데 되게 좋네요!😘

  • @user-ze3jw2vh2o
    @user-ze3jw2vh2o Před 3 lety +11

    지금 이거 언제깢 기달려뇨 ..........
    13시간 이라......

  • @user-cg4tr5hs6u
    @user-cg4tr5hs6u Před 3 lety +2

    copy = 복사하다.
    cat = 고양이
    장산범은 다른사람의 목소리를 흉내내는 요괴으므로 목소리를 복사한다는 의미에서 copy, 호랑이와 비슷한점에서 cat을 넣은 것 같네요. 스토리를 해석해보자면,
    옛날옛적, 우정깊은 아이가 두 명 있었고,
    그중 한명의 아이는 실종되거나 병으로 죽었다.
    당연히 친구는 슬퍼하였고,
    장산범은 그것을 이용하여 죽은 친구의 목소리를 흉내내었다.
    아이는 당연히 친구가 아닐 것이라고 생각했지만,
    슬프고 그리운 감정에게 사로잡혀
    문을 열어주어버렸다.
    +만약 가사가 달랐더라면, 장산범이 친구를 죽이고 친구의 시체를 든채 목소리를 흉내내어 놀자고 했을 수 있겠네요.
    혀위에서 놀자라는 가사는 결국 자신이 야수인것을 알아도 나올것을 알기에 아이의 감정을 가지고 논 것 이니 말이에요.

  • @canna1046
    @canna1046 Před 3 lety +1

    기대되네요!!!

  • @Gadan_
    @Gadan_ Před 3 lety +2

    후욱후욱 기대하고 있답니다요 ^^7

  • @user-jp6ce4is9t
    @user-jp6ce4is9t Před 3 lety +2

    너무좋아요..

  • @트리안
    @트리안 Před 3 lety +17

    분명 일본어로 노래하는 일본산 보컬로이드인데 국악이랑 잘 어울리네요! 한국의 정서가 담겨 있어요ㅋㅋ

    • @minyoungkwon9814
      @minyoungkwon9814 Před 3 lety +2

      이거 원곡은 시유가 부른 장산범 이라는 곡이예요!
      좋으니까 한번 들어보세요

    • @트리안
      @트리안 Před 3 lety +2

      @@minyoungkwon9814 알고 있습니다ㅎㅎ 잘 듣고 있어요ㅎㅎ

    • @nice-guy_222
      @nice-guy_222 Před 2 lety +1

      시유는 국산 아아니 한군산 보컬로이듭니당!

  • @user-juhnkal086
    @user-juhnkal086 Před 3 lety +153

    여러분..copycat 사전검색해보세요...그냥 애옹이가 아님ㅋㅋㅋㅋ

    • @전원고양이합동101
      @전원고양이합동101 Před 3 lety

      그거 복제품이란 뜻 아닌가요?

    • @user-vm8dl3hu4h
      @user-vm8dl3hu4h Před 3 lety +21

      @@전원고양이합동101 정확히는 따라쟁이에요
      자처해서 따라하는 느낌일거에요

    • @user-jz4dd6wt2f
      @user-jz4dd6wt2f Před 3 lety

      @@전원고양이합동101 헐 나랑 닉네임 똑같은 사람 처음봄 안녕학세요

    • @user-zx1ww5wu2j
      @user-zx1ww5wu2j Před 3 lety +1

      @@전원고양이합동101 copy = 복사하다
      목소리를 따라하는거니 copy
      호랑이는 고양이와 닮았으니
      copycat 인 것 같습니다
      + 아 그리고 또 다른 뜻으론
      흉내쟁이라는 뜻이 있어요

    • @leonee-jb5xl
      @leonee-jb5xl Před 3 lety +1

      아니...제 폰이 구린걸 까요?왠 범죄 조직단이 나와 왴ㅋㅋㅋ

  • @rayen_126
    @rayen_126 Před 3 lety +1

    일본어도 정말 좋아요 ,,, 곡이 너무 취향입니다 ㅜㅜ!!💜

  • @Mr.BGM맨
    @Mr.BGM맨 Před 3 lety +1018

    한국의 전통악기와 일본어로 타령이라
    흔치 않은 광경일새

    • @user-vv6ef7zo1q
      @user-vv6ef7zo1q Před 3 lety +45

      100년에 한번 나올까 말까ㄷㄷ

    • @Chernozem12345
      @Chernozem12345 Před 3 lety +51

      광경일세... 내 보기 심히 거슬리니 고쳐주면 고맙겠소...🙏

    • @Mr.BGM맨
      @Mr.BGM맨 Před 3 lety +32

      @@Chernozem12345 오타 발견 고맙소. 가끔가다 오타가 날 때가 있어서 말이오.

    • @Mr.BGM맨
      @Mr.BGM맨 Před 3 lety +15

      @김장어 이미 고쳤는데 또 받았수 ㅋㅋ

    • @user-nz1ft3ox2j
      @user-nz1ft3ox2j Před 3 lety +10

      @@Mr.BGM맨 그대는 아무것도 보지못한것이오.^^
      그보다 왜 다 사극말투를 쓰는것이오?
      쓰길래 나도 쓴다만....

  • @않이-y1v
    @않이-y1v Před 3 lety +4

    두곡 다 좋다 ㄹㅇ

  • @rn_767
    @rn_767 Před 3 lety +1

    일어버전 듣고 싶었는데 감사합니다!!!!

  • @Morax520Taeyong
    @Morax520Taeyong Před 3 lety +12

    神曲にたどり着いてしまった

  • @user-hv1qp3bi6z
    @user-hv1qp3bi6z Před 3 lety +4

    국악과 일본어의 ㅎㄷㄷ한 조합

  • @user-vp3ut7yw8l
    @user-vp3ut7yw8l Před 3 lety +2

    일본어 버전은 카피캣이네요 ㅋㅋㅋㅋ 너무 듣기 좋아요!

  • @user-ek7wo6zy6v
    @user-ek7wo6zy6v Před 3 lety +5

    커버인줄알고 와우..그러고있었는데 원곡자분이셨어

  • @ASM_916
    @ASM_916 Před 3 lety +2

    와 ㄹㅇ 대박입니다