Дети эмигрантов: спасти русский язык
Vložit
- čas přidán 29. 08. 2024
- Мы знаем, что в 22-23 году средний возраст эмигрировавших составил около 30 лет - и многие уехали с детьми. Это не исключение; в предыдущие десятилетия тоже уезжали семьями. Как результат, дети, как и родители, с корнями вырываются из привычной среды, в том числе языковой. В этом выпуске обсуждаем, что педагогика знает о "забываемости" русского языка детьми, уезжающими за границу; какой возраст является критичным для формирования представления о себе как о носителе того или иного (а в нашем случае русского) языка. Означает ли восприятие русского языка не как родного потерю связи с родиной? Являются ли онлайн-уроки русского языка полноценной заменой традиционным офлайновым классам? Сколько раз в неделю нужно заниматься русским языком ребенку экспатов или ребенку-билингва? Информация о спикере - / kidskey
#эмиграция #русскийязык #онлайнобучение
Таймкод:
2:12 Профиль спикера
9:35 Критичный возраст для потери русского языка за границей
12:50 Как не потерять русский язык
14:41 Что делать, если родители общаются между собой не на русском
17:46 Формирование понятийного аппарата у ребенка
20:04 Ребенок смешивает слова - что делать?
23:20 Сколько раз в неделю нужно заниматься русским
25:05 Разница между онлайн и традиционными уроками
29:41 О рынке онлайн-школ русского языка
35:13 Стратегия обучения
38:57 Потенциал детей с двумя языками
42:57 Ненормативная лексика у детей эмигрантов
47:44 Потеря языка - потеря культурной идентичности?
Спасибо за такого интересного гостя и прекрасную беседу. Посмотрела на одном дыхании!
Спасибо за поддержку!
Интересное интервью, дающее родителям ответы на одни из волнующих вопросов. Тема сохранения языка после переезда одна из самых наболевших, есть что почерпнуть и вынести для себя, спасибо!
Спасибо!
Если вы приехали в другую страну всерьез и навсегда, то сохранение родного языка с каждым поколением будет все проблематичнее...
Язык всегда нужно сохранять, всегда лучше два языка чем один
Получается что 14 республик+малые народы России, выросших зная 2-3 языка быстрее переключаются и успешнее в учёбе?
Ну , не сказала бы . С рождения жили в одной из республик. С рождения знала родной язык ,так как в семье на нём говорили. В русский дет сад и школу,ходила и в техникум тоже . Знала язык этой республики. По русски пишу и разговариваю намного грамотней чем многие русские . С сыном с рождения общались на 2х языках , родном и русском . Еще очень хорошо знает англ.смотрит фильмы без перевода и этим самым развивает англ.язык . А русский и родной ему одинаково родные в плане ,на одном уровне знания.
Просто нам легче изучать новые языки . И ещё что интересно , всегда сравниваю как строятся предложения на этих языках, сравниваю как слова построены из каких корней и т.д сама прихожу к каким то для себя открытиям . открытиям
Живите на россии....