Como dizer TER A MANIA DE em inglês | Chunks of Language
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- Como se diz TER A MANIA DE em inglês? Qual a tradução de TER A MANIA DE em inglês?
É isso o que você vai aprender em mais esta aula com o prof. Denilso de Lima.
Além de aprender como dizer, você vai aprender ainda a gramática de uso dessa expressão. Ou seja, como aprender a usá-la naturalmente e assim ficar com seu Inglês na Ponta da Língua de modo descomplicado.
Leia mais exemplos deste chunks tocando/clicando no link abaixo.
➡️ bit.ly/mania_i...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
👇🏽 Cadastre-se para as aulas INGLÊS COM CHUNKS (grátis) 👇🏽
✅ bit.ly/ingles_...
» Todas segundas-feiras às 20:20h de Brasília ao vivo aqui no CZcams
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🔴 Curso por assinatura para alunos iniciantes e intermediários | ENGLISH MATRIX
➡️ bit.ly/english...
🔴 Curso para professores | LEXICAL TEACHER
➡️ bit.ly/newlexi...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
😎 Acompanhe o prof. Denilso nas redes sociais para continuar aprendendo muito mais
🔔 www.inglesnapo...
🔔 / inglesnapontadalingua
🔔 / inglesnapontadalingua
🔔 / denilsodelima
🔔 / inglesnapontadalingua
#inglesnapontadalingua #chunksoflanguage #expressoesemingles #dicasdeingles
Posso trocar o verbo have por fall? Para dizer que eu adquiri uma mania/hábito? Seus vídeos são 10!
Tem vários outros verbos que combinam com HABIT. Ou seja, outros collocations.
» get in/into the habit (criar a mania/hábito, pegar a mania/hábito)
» fall into the habit (criar a mania/hábito, pegar a mania/hábito)
A diferença entre os dois acima é que "fall into the habit" passa a ideia de criar/pegar a mania/hábito de fazer algo sem querer. Seria como começar a fazer inconscientemente. Já "get in/into the habit", a pessoa pega o hábito de modo consciente.
» be in the habit (ter a mania/hábito, estar com a mania/hábito)
» acquire the habit (adquirir o hábito - um jeito mais formal de dizer pegar o hábito)
» develop the habit (desenvolver o hábito - outro jeito mais formal de dizer pegar o hábito)
» become a habit (se tornar um hábito, virar um hábito)
» kick the habit (perder a mania/hábito)
» give up the habit (parar com a mania/hábito)
Enfim, há vários outros collocations com a palavra HABIT e você certamente irá aprendê-los por meio de mais exemplos e, claro, expondo-se à língua por meio da leitura e de intensive e extensive listening.
😉😉😉😉😉
Boa noite!
Professor, como se diz: que mania feia, horrível?
You say: What a bad habit! 😉