Erik Saedén - Du lögnar - Barfotasånger

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 09. 2024

Komentáře • 5

  • @Ledbeatle94
    @Ledbeatle94 Před 14 lety +1

    Please, do you have/could you upload "Mens flugorna surra"?

  • @mikkeljs
    @mikkeljs Před 13 lety

    I was considering to let a choir sing some Allan Pettersson in a church someday, but Im not sure what the priest would think about the text. lol

  • @mikkeljs
    @mikkeljs Před 13 lety

    2nd verse
    I beg you, dont lie, dont lie any more. You promise everything I pray,
    but the [?] will soon become white, as the white becomes black,
    you are a child in [?] but old in the ear,
    [?????????????????????????????????]
    I hate God, when life is danced out.

    • @gunnarrundblad6846
      @gunnarrundblad6846 Před 3 lety

      Here's my suggestion:
      (In the first line I couldn't make myself write "You're lying" which is the meaning. Petterson uses "lögnar", an old dialect form as he often does, or he shapes the words in a suggestive, very personal way.)
      Thou lyest, thou lyest with eyes blue, among flowers you trample upon! I barely can hear you, for the wind's so hard today;
      You lie by the moon, you lie by the sun; I suppose you're lying now as you lied yesteryear. And all one must trust and nod ones head: "oh yes", as before the priest last year:
      Eternally, amen.
      2nd verse, after your beginning, continues:
      But how can black turn white, as the white gets black?
      You're a child in eye but rather old in ear - but maybe should one lie to fools in their ear? That maybe doesn't mean much when the ditty's at an end. Oh, Heavens! Oh Good Lord!
      When life's been danced away.