Itsasoari begira (Benito Lertxundi)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 03. 2017
  • Karaoke hau ahotsik gabe: • Itsasoari begira (Beni...
    www.txantxangorria.eus/
    Euskal musikaren txokoa karaoke formatuan.
    Basque music
    Zazpi mendeko gauean gaude,
    Gure loreetan sasi.
    Irrintzi, oihu, ele ta ulu,
    Marmario ta garrasi.
    Haize enbata, brisa galerna,
    Gaur garbi, bihar nahasi.
    Xake taularen zuri beltzean
    Arrats gozo, egun gazi.
    Ai itsasorik ez bageneuka,
    Zeri so negarrez hasi?
    Gure zuhaitza landatu dugu
    Amildegi muturrean.
    Adarrak daude ertzetik haruntz,
    Sustraiak, berriz, lurrean.
    Bihotz-hesteak estu helduaz,
    Esku baten ahurrean.
    Bertso berriak jartzera noa
    Bere indar laburrean.
    Nola malko bat isuritzen den,
    Itsasoaren aurrean.
    Nola haizeak, ur azalean,
    Eguzkiaren irteeran.
    Nola kaioak, zorabioak,
    Itsas enbata bezperan.
    Pentsatzen nago gu ere berdin
    Ibiltzen ez ote geran.
    Susmoa daukat gure
    Patua itsasoa ez dan?
    Libre ta zabal dugu aurrean,
    Baina ezin dugu edan.
    Heldu herria sustraietatik,
    Tira eta gora jaso.
    Jarri kantauri aurrean eta
    Mantendu zutik hari so.
    Ispilu hortan ikus gaitezen,
    Herriz-herri, auzoz-auzo.
    Zauriak gatzez itxi ditzagun,
    Malkoak urez eraso.
    Sano ta libre, irla txiki bat,
    Salbatuko gara akaso.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Eguna hiltzen ari da.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Bertsoak entzuten dira.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Kantari nator herrira,
    Azken arnasa ematen dugu,
    Eguzkitik eguzkira.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Itsasoari begira.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Eguna hiltzen ari da.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Bertsoak entzuten dira.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Kantari nator herrira,
    Azken arnasa ematen dugu,
    Eguzkitik eguzkira.
    Azken arnasa eman nahi nuke,
    Itsasoari begira.
  • Hudba

Komentáře • 44

  • @mariadelcoroetxeberriaaram177

    Para todas aquellas personas que no sabéis euskera, pero lo quisierais saber o entender.... Cuando podáis, tratad de aprenderlo.... Os enamorará... Es una maravilla de idioma... Tremendamente rico... ¡¡¡Es mi idioma!!!! Un abrazo enorme, para todos aquellos, que aún sin entenderlo, lo amais....

    • @emilsenhuitron
      @emilsenhuitron Před 4 lety +5

      María del Coro Etxeberria Aramburu Gracias. Sentí tu calidez. Amo el euskera y a través de sus canciones lo voy conociendo y entendiendo más. Vivo en Saltillo, Coahuila, México

    • @mariadelcoroetxeberriaaram177
      @mariadelcoroetxeberriaaram177 Před 4 lety +1

      Eskerrik asko, Emilsen Huitrón!! Me encanta saber que estás ahí...., y que tenemos "algo" en común... Un saludo cariñoso desde Euskal Herria.

    • @jorgebueno3725
      @jorgebueno3725 Před 4 lety

      Donde puedo aprenderlo?! Sabes de algún libro o diccionario? Gracias Maria del Coro.

    • @federicogarcialorca428
      @federicogarcialorca428 Před 3 lety

      @@jorgebueno3725 es un quebradero de cabeza el idioma más complicado que conocerás yo que tú lo olvidaría

    • @fenrirsgleipnir1753
      @fenrirsgleipnir1753 Před 3 lety +2

      @@jorgebueno3725 Por suerte hay muchas formas de aprenderlo. Hay escuelas físicas y cursos online. Yo he usado el curso Ikasten en la página www.hiru.eus/es/e-ikasi/idiomas/ikasten . Es totalmente gratis. Luego puedes usar varios traductores como elhuyar para aprender vocabulario por tu cuenta o para lo que no entiendas. Viene con frases de ejemplo

  • @svetskodrvo-povratakprirod5815

    Euskara oso zaila da, bainan maite dut!

  • @julenbasterragarmendiagita820
    @julenbasterragarmendiagita820 Před 8 měsíci +7

    MIRANDO AL OCÉANO
    Estamos en la noche de los siete siglos.
    En nuestras flores enzarzados,
    irrintzi*(grito festivo vasco), grito, palabra y aullido
    murmullos y chillidos
    Tormenta de viento, brisa, galerna,
    hoy claro, mañana alborotado,
    en los blancos y negros de la tabla de ajedrez
    noche dulce día ácido.
    ¡Ay! si no tuviéramos un mar
    hacia quién dirigiríamos nuestro llanto.
    Hemos plantado nuestro árbol
    en el extremo del abismo,
    las ramas sobresalen más allá del borde;
    las raíces, en cambio, en el suelo,
    agarro fuerte corazón y vientre
    en la palma de una mano.
    Voy a recitar bertsos* (cantos típicos vascos) nuevos
    de fuerza de alcance cortos,
    de cómo se vierte una lágrima
    en frente del océano.
    Como el viento en nuestra piel
    cuando el sol decide marchar,
    Como el mareo de las gaviotas
    a la víspera de una tormenta de mar.
    Me pregunto si nosotros también
    no andamos de forma similar.
    Tengo una sospecha sobre nuestro destino
    ¿No será la mar quizás?
    Lo tenemos delante libre y vasto
    Aunque no lo podamos tomar
    Agarra al pueblo por las raíces
    Tira de él y elévalo
    Ponte delante del Kantauri* (el mar Cántabro)
    y permanece de pie mirándolo.
    Seamos capaces de vernos en ese espejo
    pueblo por pueblo, barrio por barrio.
    Cerremos las herdias con sal
    y acometamos las lágrimas con ese jugo
    que sana y libre una isla pequeña
    se salvará quizás de este modo.
    Quisiera exhalar mi último aliento
    el día está muriendo
    Quisiera exhalar mi último aliento
    Se escuchan unos bertsos
    Quisiera exhalar mi último aliento
    cantando vengo a mi pueblo
    Exhalamos nuestro último aliento
    De sol a sol (de sol a sol)
    Quisiera exhalar mi último aliento
    Mirando al océano
    Espero que con la traducción disfrutéis más de esta hermosa canción. A mí me ha ayudado mucho para despedir a mi padre. Esta traducida para que en la medida de lo posible mantenga la rima. Si alguien ve que se puede corregir algo o mejorarlo que lo comente. Mila esker abesti honen atzean dauden sortzaile guztieri. Biba zuek!

  • @annawestein
    @annawestein Před 2 lety +8

    Vascos y vikings nos hemos cruzado muchas veces en el mar... donde no hay límites.

  • @leyretelletxea2058
    @leyretelletxea2058 Před 4 lety +3

    Aupa gure Joxitan!!!!!! 😥😥😥😥💋💋💋♥️♥️♥️♥️

  • @farmaciarios4140
    @farmaciarios4140 Před 4 lety +4

    a pesar de no entender euskera me encanto su melodia desde rosario argentina josetxu

  • @douglaswaples6223
    @douglaswaples6223 Před měsícem

    great song

  • @user-ls3oi5zm4i
    @user-ls3oi5zm4i Před 2 měsíci

    Vascos del pueblo de mi madre tios primos lado materno vascos nacidos Orio San Sebastian lado pirineos ❤

  • @svetskodrvo-povratakprirod5815

    The longest song i have ever heared.
    Abestirik luzeena inoiz entzun dudan.

  • @MrJoanjosep
    @MrJoanjosep Před 5 lety +11

    Gracias Gabi, la tan buena selección de las piesas musicales vascas que subis a la red, desde Argentina puedo apreciarla. Argentina es un pais donde la influencia Vasca y Catalana ha sido y es muy fuerte. A traves de la musica puedo aprender sobre el Pais Vasco y su Pueblo. de nuevo, Gracias. -no te escribo en vasco por que no lo se, se catalan por ser mi sangre de ese origen- Viva la Vascongada, Visca Catalunya i Viva Argentina, las tres JUSTAS, LIBRES Y SOBERANAS

  • @luisesquivel1419
    @luisesquivel1419 Před rokem +1

    KAIXO .EDERRA MUSICATZEN DUT.GORA GORA EUSKAL HERRIA

  • @felicitasramobeltran4816
    @felicitasramobeltran4816 Před 2 měsíci

    😢❤😅😊

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano9953 Před 2 lety +2

    Zuri

  • @user-ls3oi5zm4i
    @user-ls3oi5zm4i Před 2 měsíci

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @oskarsanabria5724
    @oskarsanabria5724 Před 4 lety +2

    itzela! ileak harrotzeko moduko kanta...

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano9953 Před 2 lety +1

    Si

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano9953 Před 2 lety +1

    Hola

  • @zurineetxebarriacano9953
    @zurineetxebarriacano9953 Před 2 lety +1

    Bay

  • @izaskunarrutiazpiazu
    @izaskunarrutiazpiazu Před 2 lety

    ❤️

  • @franciscofranciaperez624
    @franciscofranciaperez624 Před 4 lety +1

    Me ha gustado mucho, lástima de no haber entendido una palabra.

  • @martagereduzvillabrille5874

    Ni egunero ikusten dot itxasua ze zorte niria.

  • @zurineetxebarriacano9953

    Que tal?

  • @yoakamvikhars2982
    @yoakamvikhars2982 Před 3 lety

    Pero nunca de marinero trabajo

  • @mikelatz1969
    @mikelatz1969 Před 4 lety +3

    Letra zuzena ikusi nahi izanez gero, badok atarian daukazu...

  • @cata594
    @cata594 Před 2 lety

    Nesecito la letra en español, alguien tiene data 🙏🙏🙏

    • @alfonsogomez5622
      @alfonsogomez5622 Před 2 lety

      Considero que sus canciones, en Cds, suelen venderse con un libreto con las letras en euskera, castellano y francés. Recomiendo uno con 2 CD, con 19 de sus más trascendentales composiciones.

  • @mikelatz1969
    @mikelatz1969 Před 4 lety +3

    Nondik atera duzu letra zizitrin hori??? "Malkoak gure zera son"??? Ala "Malkoak urez eraso"!!! Zuzendu mesedez!!!

    • @maylingperez2566
      @maylingperez2566 Před 4 lety +1

      Baa... Abeslaria ere gaizki esaten du gauza bat eehhh! 1:26 minutuan ez du esaten "itsasorik", "itsansorik" esaten du. Hori ere gaizki ago. Zer da hori???

    • @markelbaslo7362
      @markelbaslo7362 Před 2 lety +1

      Lasai ba! Jajaja, errore bat bada, bai; ez baizik gorroto egiteko gauza!