Cowboy Bebop Korean & Japanese & English Voice Actors
Vložit
- čas přidán 9. 09. 2019
- When Cowboy Bebop first aired in spring of 1998 on TV Tokyo, only episodes 2, 3, 7-15, and 18 were broadcast, it was concluded with a recap special known as Yose Atsume Blues. This was due to anime censorship having increased following the big controversies over Evangelion, as a result most of the series was pulled from the air due to violent content. Satellite channel WOWOW picked up the series in the fall of that year and aired it in its entirety uncensored. Cowboy Bebop was not a ratings hit in Japan, but sold over 19,000 DVD units in the initial release run, and 81,000 overall. Protagonist Spike Spiegel won Best Male Character, and Megumi Hayashibara won Best Voice Actor for her role as Faye Valentine in the 1999 and 2000 Anime Grand Prix, respectively.
- Krátké a kreslené filmy
한국 비밥 성우진은 분위기가 진짜 최고임
영어는 뭘 들어도...영어듣기평가 같닼ㅋㅋㅋ
근데 미국에서는 더빙에 대한 인식을 바꿀 정도로 좋게 평가했다고 함.
다음을 듣고 스파이크가 제트에게 한말로 옳은것을 고르세요
다음을 듣고 냉장고 안에 무엇이 있었는지 답하시오.
딴 배역은 몰라도 블랙은 김기현 성우님이 최고다 진짜...
왕진악 도사님!!
ㄹㅇ
ㅇㅈㅇㅈ
은근 가끔씩 생각나는 성우님
제라툴 목소리
스파이크는 일본성우 목소리가 매력쩔어요
한국 성우가 캐릭터랑 제일 찰떡인것 같음
더빙판 다시보기 하는데 너무 꿀잼이야ㅎㅎ
카우보이 비밥을 투니서 첨보고 이후에 일본더빙으로 봤는데 정말 투니리즈 시절의 더빙은 원작초월이라고 해도
과찬이 아니었네 그야말로 올스타급ㅎㅎㅎ일본더빙도 말이 필요없고 근데 미국더빙은 귀에 안박혀 왜 그럴까ㅎㅎㅎ
스파이크는 일본 성우가 진짜 너무 젠틀한 느낌까지 나서 좋고 제트는 한국이 묵직해서 좋다 페이는 한일 둘다 좋고 ㅋㅋㅋ 근데 아인 뭐냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
페이발렌타인은 한 일 성우분들이 슬레이어즈 리나 성우시네요 ㄷㄷ
페이 성우는 일판이 더 섹시함이 느껴짐
구자형 성우님 목소리 진짜 멋있다
이건 비교할 필요없이 셋다 완벽 그자체다
처음부터 한국더빙만 들어서 난 더빙이 더익숙하고 좋다 일본더빙도 멋진듯
와 구자형님 이미지 완전 다르시넹
영어 더빙으로 정주행했는데 진짜 좋다... 다들 목소리 톤이고 연기고 너무 잘 어울리는데, 특히 스파이크는 스티브 블룸 아저씨의 역작 그 자체.
아 어릴때 기억이 나네..ㅜㅜ 한국더빙.. 좋다
한국 드라마
일본 애니
미국 미드 느낌...
페이성우 싱크로 장난아니네
스파이크는 한국이나 일본이나 우열을 가릴수 없고 둘다 너무 잘 어울림 페이역은 한국성우도 잘어울리는데 일본성우가 좀더 점수를 주고 싶고
에디역또한 한국 일본 너무 뛰어난데 굳이 고르면 일본성우를 선택하겠고 제트역은 한국이 더 좋네요
미국 앤디는 앤디 그 자체네..
생김새도 ㅋㅋ
엉? 일판 스파이크랑 아인이 같은 성우분이셨군요. 잘 보다가 벙찜. ㅋㅋㅋㅋㅋ
역시 애니강국; 일본은 말할것도없지만 한국은 진짜.. 비밥은 초월이라고해도 손색은없었음.. 미국은...오우야;
한국=잘익은 깎두기 곁들인 설렁탕 느낌
일본=적절한 초와 설탕은 버무린 보슬보슬한 밥위에 잘 갈은 고추냉이 신선한 생선회를 얹은 느낌
미국=케챱에 물풀고 체다치즈 푼 양송이스프 느낌
갠적으로 스파이크스피겔은 일본성우분이 최고라 생각
더빙은 일단 스파이크 존댓말에서 바로껏음 전체적으로 톤도높고ㅡㅡ
투니버스 세대들의 싸구려향수
셋다 그냥 개좋네 삼탕 쌉가능하겠다
다 좋구만
일본성우도 개멋있다
일본 스파이크는 굵직한 시가 목소리 같고 한국 스파이크는 존내 부드러운 얇은 연초 목소리임… 웃으며 가벼운 분위기일 땐 구자형 성우가, 블랙아랑 대화할 땐 일본 성우가 잘 어울리는 느낌,, 한국의 발렌타인은 여우 같은 느낌이고 일본 발렌타인은 뱀 같음,,, 블랙은 갠적으로 한국의 김기현 성우가 압살인 거 같음.,,걍 카우보이 비밥은 한일 양쪽 성우가 원래 레전드들이라 취향에서 갈릴 뿐,,, 연기력이나 분위기는 두 나라다 개성있고 압도적…
제트 블랙 김기현 성우님 진자 찰떡임
A급성우들의연기는 나라를막론하고 호흡들이 대단하네요 우리나라는 요즘A급성우가 더이상 나오지않고있는게 안타까움. 정극연기를 안하고
애니 게임들만하니 실력들이 늘지를않음
서유리가 성우 지망생들한테 애니만 보고 연습하지 말라고 했을 정도였죠. 사실 정극연기는 안하는 게 아니라, 할 수 있는 여건이 안되죠. 공중파들이 이제 영화들 자막으로 내보내는 추세인지라 외화 더빙 일거리가 크게 줄었고 (MBC는 비긴어게인 이후로 외화더빙을 안함) 공중파 쪽 신인들 보면 방송국 내에 짱박혀서 라디오, 교양, 다큐 나래이션만 하고 있고, 일본도 그렇지만, 외화더빙 보면 경력 많은 고인물 위주로 캐스팅을 하는지라, 결국 젊은 성우들이 정극 연기를 배울 수 있는 여건이 좋지 못한 상태죠. 뭣보다 공중파 신인들이 갈수록 방송국 밖으로 안나갈려 해서 애니나 게임은 CJ랑 대원 쪽 성우들이 다 커버를 해야 하는 만큼, 더더욱 정극연기 하는 성우들이 나오기가 힘들어지죠.
@@user-pc4sv9jn1w굳이 공중파가 아닌 ott로빠지는 추세니
카우보이 비밥 드라마에서도 이 성우들 목소리를 들을 수 있을까요? 물론 제트 일본 성우분은 돌아가셔서 교체가 필요하지만요.
일본 페이의 능청스러운 목소리가 제일 좋은 듯
줄리아는 각나라마다 특이감성이네
아인 뭐냨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
야마데라 코이치는 전설 그자체
스파이크 일판 성우들 진짜 맘에 듬
비밥 한국 레전드 김기현 성우 미칫다리
한국이랑 일본더빙 목소리톤은 전반적으로 비슷하고 전달력이😢 좋은느낌인데(어순이같고 같은 동양감성이라 그런지 몰라도)미국은 서양국가라 그런지,,,굉장히 톤도 다르고ㅠ말하는 중간중간 느껴지는 감정선이 약하고 이질적인 느낌인데요?!?😂
제가 성우는 잘모르는데 비셔스 일본 성우분 혹시 악마성 알카드 성우분이신가요? 목소리 매우 비슷하시네
드래곤볼z 셀성우입니다
악마성 월화의 야상곡 드라큐라 백작님의 성우입니다.
@@pompompurin5 아 백작님 성우 였군요 감사합니다.
@@user-ok2yh8lj4s 셀도 했었군요 감사합니다.
아인에서 빵터졌네 ㅋㅋ 왜 더빙안함 ㅋㅋㅋㅋ
1:34 페이의 대사, ま、私には関係ないけど
짤렸네요 ㅎㅎ 간만에 듣고 싶었는데…
나는한국어 에드 목수리 귀엽던데 ...쩝
제트 한국> 스파이크 일본>>> 페이=동점 비셔스>>>>일본 에드>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>일본
미국은 북미권 나라들에서 판단하도록
한국 성우들도 하나같이 개 씹 레전드 라인업이라 지금은 재현하기 어려운 퀄리티임 ㅋㅋㅋㅋㅋ하나같이 원로급이라 ㅋㅋㅋ
비셔스는 일본성우 따라갈수가 없다.
와카모토 노리오. 진짜 유명한 성우임
에이메엔!!!!!!
구자형 김기현 정미숙이 역대급 비밥인듯
스파이크 스피갤 일본성우가 씹압살인데. 롱테이크로 디테일 신경써서 들어보면 차이 확남.
그 분 특유의 퇴폐미라고 할까?남자가 들어도 매력적인 목소리ㅎㅎㅎ
페이도 한국성우 못들어주겠음.
한국이 짱이다...
ㄹㅇ
일본 성우 : 스파이크 = 에반게리온 카지료지 = 공각기동대 토그사
극의 분위기 자체가 미드분위기가 강해서 영어더빙이 가장 잘 어울리는 느낌? 한국더빙은 그나마 괜찮은데 일본더빙에서 남자배역들은 꽤 들어줄만했었지만 여자배역들은 다들 터프한 역들인데 지나치게 앵앵거리는 느낌이었음.
미국 성우는 다 죽인다고 해도 찬성이다. 일본성우는 다 좋은데 에드가 월등하고, 한국 성우 역시 다 좋은데 에드가 그나마 좀 떨어진다.
미국 성우는 성우같지가 않네 ㅋㅋㅋ
2:27 개 목소리 지렸다
아인 도 성우가 있었네; ㄷㄷ
스파이크성우가 아인성우임 ㅋㅋ 저분 각종 집기류소리까지 다 낼수있다함(악기ㆍ동물ㆍ전자제품) 성우계의 메시라보먼됨 ㅋ
2:26 야마데라 코이치 -스파이크 스피겔 성우입니다-
2:25 ???????? 본인 맞아요? 이분이 키우시는 강아지가 아니라?
에드워드&아인짱!!!
2:37 얼굴만보면 미국이나 일본이나 같은 사람 아니냐? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뭔가 미국은 뭔가.. 좀 아닌 느낌이 들어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 스파이크役 한국& 일본 둘다 갑이라고 생각함.. 근데 페이는 일본이 갑..
일본 성우가 좋긴 한데... 우리나라...존대가 좀...반말로 했다면... 어땠을까 싶음... 다 필요 없고 그냥 원작은 원작이 좋음
야루는듯한 존대라 저한테는 잘어울리는듯
미국 스파이크 성우 다른의미로 개성있는데
영어는 단어들이 많아서.. 다 수다쟁이같이 들려...
그냥 솔직하게 더빙은
한국 1
일본 2
미국3
이순위지
제라툴 행님 초월더빙이네..
갠적으로 일본버전이 좋긴 하다...
유일하게 단 한번 일본애니 성우가 멋있다고 생각한게 스파이크 스피겔 성우..... 일본 특유의 코맹맹이 소리도 없고 중저음이 멋짐 진짜...
아인 개목소리가 스파이크 성우라구요?? ㅋㅋㅋㅋ
뭐지? 썸네일 보니 도플갱어인가?
뭐여 사람이 개소릴냈던거여?
영어판 스파이크는 영 거시기 하네
비셔스는 미국성우가 1위같음
한국 유교더빙ㅋㅋ 스파이크가 제트한테 존대하고 에드도 페이한테 꼬박꼬박 언니라고 부름ㅋㅋ
딱히 어색하지도 않자나
@@bandalgomman 어떻게 보면 어색하죠…. 나이에 따른 서열이란게 존재하지 않는 세계관인데;;;; 게다가 글케 따져도 제트한텐 꼬박 존대하면서 몇십년이나 누나일지 모르는 페이한테는 반말이라뇨;;; 뭐 나름의 매력은 있습니다만^^ 더빙에 따라서 극 분위기가 바뀌는 거라 뭐. 영어 더빙판 한번 보시면 완전 다른 장르가 되는 것을 볼수도 있습니다^^
일본이 유교더빙이지 멍청아
일본은 제트센세 이지랄하는데
한국은 그냥 제트 이러고
@@bandalgomman 완전어색하지 이부분땜에 요즘 세대들에게 더빙은 펑가절하됨
스파이크는 누구에게나 공허하고 시건방?지게 대하는컨셉인데
어찌보면 내용까지 비틀어버리는 검열존댓말ㅡㅡ
@@user-cds1818 존댓말을 하면서도 ㅈㄴ 건방진데
야마데라 코이치는 노련하고 낭만적인 쿨가이 전용 성우임 공각기동대-토구사
에반게리온-카지료지
카우보이비밥-스파이크
심지어 게임 라스트오브어스의 일본 더빙판에서 조엘 역할까지 맡음
일본에 비해 한국성우는 스파이크 캐릭터의 무게에 비해 너무 톤이 가벼움 게다가 언어문화 차이로 인해 극중에서 존댓말까지 써버리니 이정도면 캐스팅 미스임
야마데라 코이치는 일본보단 주로 해외작품 위주로 하더라고요. 조엘도 유명하긴 하지만, 윌 스미스와 짐 캐리 전담으로도 유명하죠. 특히 알라딘 애니에서 지니를 맡았는데, 영화의 지니가 윌 스미스여서 일본 더빙판도 야마데라 코이치였는데, 노래 진짜 잘 부르더라고요.
스파이크는 평소에 무거운 배경 숨기고 누구보다 가볍게 돌아다니는 캐릭터인데 톤이 가볍다고 지적하는거 보면 그냥 일뽕 해석 미스 같은데요
@@thundU77 ㅋㅋ지가 쓴글이 국뽕이면서 일뽕ㅇㅈㄹ ㅋ 제발 댓글로 수모수지마라 번역기능있단말야 ㅡㅡ
@@user-cds1818 학교에서 스마트폰으로 애니보다 일진한테 쳐맞은 적 있음? 일뽕은 당연히 개씹폐급이나 하는거지
진짜 제트블랙은 제라툴밖에 안들린다 ㅋㅋㅋㅋ
스파이크 - 일본
제트 - 한국
페이 - 일본
에드워드 - 일본
비셔스 -일본
줄리아 - 일본
앤디 - 미국
그렌시아 - 일본
미국 더빙은 뭔가어색한데... 미국더빙판으로도 한번보고싶군요 @_@
한국파 원작파 확연히 갈리네
영어판은 잘모르갰다 ㅋㅋ
미국은 엉망진창이네
확실히 목소리 자체를 떠나서 연기 수준에서는 일본 - - - 한국 - 미국 순인듯 일반 배우들 연기는 한국이 월등하긴한데 저런 일본식 대화체에 특화된 애니메이션 같은 경우 한국말로 연기하는거 자체가 어색하고 어쩔 수 없는 한계인듯
이거는 미국버전이 유명한게
웬만한 미국인들은 보통 일본더빙 듣는데
이 작품만큼은 미국더빙 선호합니다
특히 스파이크
주저도 안하고 영어 성우진이 최곱니다. 그 다음은 일본, 꼴찌는 한국 (근데 한국 꺼도 나쁘진 않음).
영어 성우진이 일본 성우를 훨씬 능가하는 또 다른 좋은 예로는 유유백서. 이거의 경우엔 "초월 번역"까지 해냈죠. 반대로 원피스는 일어가 영어보다 훨~~씬 나음.
빅 오라는 초대형 로봇이 나오는 일본 애니의 경우에도 영어 버젼이 나음. 이거 주인공도 카우보이 비밥의 스파이크와 같은 성우.
본국을 뛰어넘는 울나라 성우님들..
종주국임을 감안하면 울나라가 더 자연스러움..(나 국뽕? ㅋ)근데 미쿡은 진짜 어색하네..
줄리아랑 앤디는 한국이 낫다 ㅋㅋㅋ 나머진 일본성우
ㅡㅡ 미국성우들은 왠지 야애니 목소리가 ..
미국쪽 성우들은 진짜...미친거 아닌가? 누가 섭외한겨
다들 자기들 성우들이 제일 좋다하더라. 미국애들도 미국성우 엄청좋아함 갠적으론 넷플에서 일본성우로 먼저들어서 일본게 더 좋네
영어는 감정이 별로 안느껴지네;; 연기가 아니라 읽기 하는듯;;;
미국은 다 안어울림
미국 엔디랑 에드워든 괸춘한데요
스파이크랑 제트는 국산이 원버전 훨~~ 뛰어넘고 에드랑 비셔스는 원래 버전이 좋네 나머지야 뭐 그렇고 쥴리아는 양넘들이 최악이네;;;;
줄리아는 우리나라 성우가 좀더 잘어울리는듯..나머지는 일본이 압도
한국 성우가 엄청난거구나
한글의 위대한 언어적 유희
너무 잘어울리는거 무엇
카우보이 비밥의 실사화를
승리호의 조성희 감독이 해야
그나마 나았지
ㅉㅉ 존조가 뭐니 !!!
캐스팅부터 조졋다 !!!
정신나간 틀딱 국뽕들 제발좀 꺼져
이제보니 아인도 언니ㅇㅈㄹ하면서 존대하고 이건 걍 원작 모독수준이네ㅋㅋ
국뽕이아니라
이건뭐 한국이 최고지
바람기있는 순정남 목소리는 역시 야마데라