MA'ROSA - Press Conference - EV - Cannes 2016
Vložit
- čas přidán 17. 05. 2016
- Press Conference MA'ROSA : Brillante Mendoza ,Jaclyn José, Andi Eigenmann, Neil Ryan P.Sese, Jomari Angeles,Troy Espiritu, Odyssey Flores, Loreto Larry Castillo
Subscribe to the Festival de Cannes channel: bit.ly/FestivaldeCannes-CZcams
Our official website: www.festival-cannes.com
Twitter : / festival_cannes
Facebook : / 197710070249937
Instagram: / festivaldecannes
Tumblr: / festivaldecannesofficiel
********************************************************
Abonnez-nous à la chaîne du Festival de Cannes pour ne rien rater de la Compétition: bit.ly/FestivaldeCannes-CZcams
Le site officiel du festival de Cannes: www.festival-cannes.fr/
Twitter : / festival_cannes
Facebook : / 197710070249937
Instagram: / festivaldecannes
Tumblr: / festivaldecannesofficiel - Krátké a kreslené filmy
They don't need a translator. Filipino speaks English. Congratulations Director Brillante and the cast members. So proud of you all! Mabuhay Ang Pilipinas?
I like Andy the way she answered every question, specially the way she express herself is from the bottom of her heart and soul.
Too bad that translator didn't translate her words correctly.
I love how animated and confident Andi is.
Rest in Peace our very own brillian actress, Miss. Jaclyn Jose🙏🤍🥹
Andi can express beautifully..no need for interpreter❤
Thank god andi smashed it! She is so beautiful and very fliuid
Andy, so intelligent the way she answered questions. Galing nya mag tagalog. Mabuhay Pilipinas xx Miss Jose, we will be miss you. Xx
The interpreter sucks
seems to me the crew and the cast are probably better english speakers than the translator.
Well said po it is really so
MABUHAY ANG MAG INANG JACLYN AT ANDI....Great articulation from Andi....
MABUHAY SI BRILLANTE AT LAHAT NG BUONG TEAM....
ang ganda ni andi ...innocent type
Congratulations Ma Rosa Jaclyn Jose Best Actress Cannes2016! Congratulations to Brillante Mendoza! Mabuhay Global Filipino!
Rest In Peace Ms Jacklyn Jose one of the best actress in the Philippines , your legacy will forever in the heart of Pilipinos
Congratulations! Jacklyn Jose for being best actress. All the cast including Julio Diaz who deserve to become a best actor are the best. Very realistic story, it happened everyday in the slum area of the Philippines. I hope Pres. Duterte will soon stop this crime and corruptions from top to bottom of our society. Brillante Mendoza is a genius director of our time. You deserve all the award and recognition. All the best.
In fairness with the cast and crew, I think they really tried their best to speak in Tagalog to be proud of being Filipinos even if they are so capable speaking in English & in fairness with the interpreter, I can really relate to her, living too long outside the Philippines & being an interpreter is not an easy job, regardless how smart or intelligent you are, it takes a lot of practice & even expert interpreters make mistakes , i know that this is not her profession & knowing her as a kind person she probably just did this to support the team on a last minute call.And besides, she’s one of the few Filipinos I know, who made it successfully running her beauty company in France & normally a good speaker. Anyway, to all of you CONGRATULATIONS!!! Being there on that conference table where famous celebrities were, means you’ve reached something extraordinary!!!
They don't need a translator. They can respond in English and they clearly know how to speak in English...
Marami talagang nangyayari sa Cannes press conference but I love it haha dun mo makita yung professionalism ng mga artista, yung nanalo din si Kirsten Dunst as best actress sa prescon nila usap-usapan din yung mga answers haha then ito din sa translator
Mabuhay Ang Pilipinas!!
LOL @ the translator. I can read everyone's "wtf" reaction.
+Jenna Malayag Anyway, sorry I do not mean to be rude, her job is very difficult.
This are, what we called, the brilliant actors and actresses with the advice from the well known director. How amazing is it, to know, how they made this film and became the film that represents asia from the Philippines, as one of the movies in cannes festival. Congratulations to all.❤
speaking in our own language or in tagalog is music to the foreigners ears.. like us we want to hear french or Portuguese language.. specially it is a movie from diff countries.. it is more authentic if they speak in their own language
I don't understand why they had to speak in Tagalog when they clearly had the capability of speaking English. Andi had a difficult time expressing herself in Tagalog, it seemed. That translator was pretty bad at keeping up with them as well.
+Clarence Cabanero Lost in translation. Cut-short. :(
+Clarence Cabanero pa arte lng c andi ,she can speak tagalog naman,ikinahihiya nya yata ang tagalog,arte mo andi,same w/ ur mom.her mom trying hard english speaking kuno ,pwe, at pwe !!
+Ferdinand Millendez aminin natin na mas maganda pakinggan ang boses ni Andy in English, hindi nakaka irita. Isa pa, lumaki at nag-aral sya sa exclusive school na mostly english ang salita kaya mas sanay sya mag-english.
Ohmrey De Ascis d mother and daughter are ....... ....
athenstar10 look ,i live in d US 4 so many years,and i encountered some kids born here in d US but some of them still understand tagalog and speak tagalog while she who didnt stay in d US and could not speak and understand tagalog?these are all nonsense,come on ,andi, stop this pretendeous attitude.nakakahiya ka,you should be proud of ur language.do u think proud ako sa iyo sa pagsagot ng english? NO, ikinahihiya kita.what are these people ( interviewers)would say who interviewing u? pilipina ka pa naman and representing the philippines 4 a good value of the philippine cinema and u answered in english?ano na lng ang masasabi nila na ang actress ng pilipinas ay isang american?since u dont look filipina,what a shame!
hahahaha ang layo ng translation sa sinabi ni Andi LOL.
They deserve the awards..very articulate sila lhat...the director & artists he chose for the movie are also very professional& the right people he chose to do d movie
It's overwhelming that they speak in native language so that it's high time to be heard as well even though we speak English.
nice very proud may kakabayan from bicol abs cbn europe news bureau.. rose eclarinal !
Lost in translation.
❤❤❤
😍😍😍
13:20 look at them smiling because of the translation.
🥰🥰🥰🥰🥰
sagot ni Andi, winasak ng Interpreter. #hanubayan
Nakuha ni Andie ang pagsasalita nya sa lola at Tita Cherie Gil nya na napaka articulate.
just saw this vidz... not to throw rocks, but the Interpreter... OMG...
Ang galing n Andie. The way she talk. at ang ganda nya. mahirap kse mag translate ng word by word kse nawawala ung rhym. Kailangan magaling dapat ung interpreter.
This just typical of a French attitude towards foreign film makers. The French introductor (or whatever he is called) clearly struggle to speak english so from the start he said the awardees will speak tagalog, it's good that Brillante started to speak in english. Jacklyn spoke in tagalog because she was just following protocol, Cannes need to ask foreign film makers of what language they prefer to speak and not just generalizing that all foreign film makers want to speak in their own language on an international settings.
*"No, actually way din kase yan to show how proud you are sa country na nirerepresent mo. Ang mali dyan is yung mga artists, (dahil hindi naman sila sanay gumamit ng interpreter 'cause they know how to speak english din naman) kaya nasosobrahan sila sa dami ng salita kaya nahihirapan yung interpreter na i translate lahat yung sinabi nila kaya it turns out na wala yung puso at yung main point ng explanation nila* 😊
Naawa lang ako sa interpreter binash sya pero di nila napansin na ang hirap mag translate ng ganong kahabang explanation.
interpreter??? what for?
There are some, okay most Filipinos find it hard to speak straight Tagalog. Sometimes we put a bit of English here and there because some Tagalog words are quiet long and the English translations are shorter. Also, like educate = edukate okay naman. I mean while typing, I don't even know ....okay pwede naman "nagbibigay ng edukasyon ang mga pelikula".
nakakatuwa na Filipino ang pinagamit na wika sa kanila =)
The interpreter needs an interpreter....Grrrr....Why is she the interpreter?
hahahaha
The translator needs to train more as a translator. Andi is nervous. She should speak English in an international venue with confidence. Very beautiful though.
obviously, everyone is REQUIRED to speak in Tagalog. I believe the girl seems more comfortable in English but she was refrained from speaking in English.
Sa first question pa, kulang yung sinabi ng interpreter. OMG, but I guess we also have one of those days.
Yan ang mga tunay na questionnaire. Pero parang SOP nila ata mag tagalog and yung translator hindi ma extrapolate ung ibang statement.
haha. the interviewer needs the interpreter more than the interviewee. :P
Filipinos can communicate well in English. There is no need for the organizers to hire a translator. Congratulations guys 😤
wth ung translator? i thought she'll interpret in french?
sumakit yung tenga ko doon sa interpreter ,, buti na lang nag kusa si direk, hahah magaling, magaling balang araw, isa na ako dyan
UNG feeling na mas nagstruggle pa si andi SA tagalog😂😂😂
Dyos ko.. while watching this conference and listening to the interpreter.. she needs break to release pressure and nervousness..
bobby pacquiao should have been the translator..
such a pity the translator cannot articulate accurately what was said by the cast. The cast should have been permitted to respond in English
They clearly didn't know how to use interpreter, but ofc they didn't need it, everyone can speak english. But if they want to use the interpreter, they shouldn't speak in one paragraph before interpreter translates their sentences.
bakit pa kasi need ng translator if kaya naman mag english ng mga cast.. napahiya lang translator.
Yung translator hindi naman sinasabi yung eksaktong sinasabi nila kaya nagenglish na yung director. Sa haba ng sinabi ni Andi, yung translator ay hindi naitranslate lahat
interpreter nila wa wenta!
Bakit kayo nagrereklamo na nagtatagalog sila ? Naalala nyo ba ang sinabi ni José Rizal ?
Walang problema dun sa pag tatagalog. Ang problema yung translator. Di marunong hahahaha Mali mali ang pag translate
No need for interpreter for them. They can all speak good English. The organizer/s should do a research for that.
*"No, actually way din kase yan to show how proud you are sa country na nirerepresent mo. Ang mali dyan is yung mga artists, (dahil hindi naman sila sanay gumamit ng interpreter 'cause they know how to speak english din naman) kaya nasosobrahan sila sa dami ng salita kaya nahihirapan yung interpreter na i translate lahat yung sinabi nila kaya it turns out na wala yung puso at yung main point ng explanation nila* 😊
Naawa lang ako sa interpreter binash sya pero di nila napansin na ang hirap mag translate ng ganong kahabang explanation.
Is she even an actual translator?
Anong klase yang interpreter nila
I hate the idea of requiring them to speak in Tagalog when they can speak English so well- I guess better than the interpreter.
That was very strange! Why are they being subjected to an interpreter when they can clearly speak better english than the interpreter?
I have to apologize to the interpreter. She does her work well.
In the first place, why do we need to use a translator? We can speak the language fluently.
Thank god brilliante speak english. I dont get the fuck why they need to speak in tagalog. For filipinos its hard to speak in tagalog than english
Andy wasn't very happy the way the interpreter translated her answer. No need for the interpreter to be there at all. They can speak English fluently
pano ma memomarize ng interpreter ang sinasabi lol
no need for a translator, these ppl involved in the movie are english speakers.
very bad translation... These actor and actresses can speak English well.
Is there a need to speak in tagalog? I think they all speaks English. It is unfortunate that the interpreter ruined the message.
The interpreter should go home and sleep. She doesnt need there at all.
Wtf? They know how to speak in english, it's so weird that they think they needed a translator. I would understand if a french press would question in french and the translator would translate the question to the guests. So weird set up.
hahaha nakakatawa tong c andy nahihirapan mag tagalog
why they need interpreter, philippines is a large speaking english people at yung interpreter di masyadong nakaka interpret
I just wonder why they need to have an interpreter knowing they good in speaking English
I think it was normal to speak Tagalog especially in Cannes but its just awkward because the interpreter was being nervous or rude because she keeps interrupting them and she didn't even wait until they were finish and she just summarized their answers especially when Ms Jacklyn Jose respond in Tagalog its just awkward
how can that girl be an interpreter? i believe that Filipinos are fluent in english.
The Interpreter is a Stenographer of words...
ako na lang yung nahiya sa interpreter ..
Andy should speak English ,,,the interpreter didn't completely interpret what Andy said
translator pretty bad habibi hahaha 😂
nice pround po sainyo lahat no need to translate english yaka nla yan.
The interpreter did a lousy job. She is not good enough, she could not catch up with the sentences and the point. They could have taken someone better with a wider range of vocabulary. She was literally barging in without giving a signal. These people involved in the movie are more than capable enough in speaking english and expressing themselves without the help of a lousy interpreter ( as far as I know). Next time, better interpretter gives a better promotion. Learn from the experience people.
UGH such a struggle. Even Andi isn't very articulate. Otherwise, congrats Phils!
Why are those TWO LADIES LAUGHING?? What’s so Funny About it???
yun unang nagtanong reporter ng abs cbn nakabase sa europe. teka etong si interpreter parang need ng interpreter eh
No need for an interpreter..they are fluent in English speaking..of course 😮😮
Filipinos speaks english. Why they speak in their language. Im confused
They all can speak english, no need for translator
sa haba ng sinabi ni Andi, na short cut ng interpreter lol... speak English na lang and she will interpret in tagalog.
Who chooses the translator ???? They can easily find better than her...
translator? do they actually need her service? these people can speak English very fluently.
WALANG KUENTA INTERPRETER KASI. AYAN SNAP SI DIREK! HAHA
Luh yung interpreter nawalan na ng ginagawa😂🤭✌nag english na sila😂
Kinakabahan ata yung interpreter kasi alam nya mas magaling pa sakanya mag english mga ittranslate nya..hihi
Filipino can speak in English. why do they need translator ? for what ?
Why couldn't they just speak in english? There was no need for the translator :/
May mas gumulo yung nag tag-lish hahaha🤭
I think the interpreter did not do it well for Andi, sorry. But it's just how see it.
i cant watch this.. awwwkward.. why do they have to speak tagalog when they can speak english very well.. having the interpreter just gave their message way different from what they really want to say..
+chp maqs Maybe it's their way of being polite.
+Joy Adeline Donasco- Chen polite to whom? im guessing its because they want to hear our own language since its an international event.. oh well, they could have translated it themselves, it would have been better..
chp maqs
Maybe
+chp maqs I only understand a little Tagalog, but even I could tell that the interpretation was not complete.
+chp maqs Agree
nakakaloka yung translator!!!
Filipinos are well known English speakers. No need for translator. The interpreter is not interpreting well what actors are saying. She ruined the messages from actors.
they probabably decided to speak tagalog because why not? are we ashamed of our language? let them hear and experience our national language.. speaking english dont necessarily make u more smart