Kalam-e-Ramz | Noman Asmet | Imran Hunzai
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- Kalam-e-Ramz
Vocals| | Noman Asmet
Poetry | Imran Hunzai
Dadang | Fida Hussain
Damal | Jan Nisar Jafaq
Flute/Suranae | Akmal Yaqoob
Tutek | Sameer Khan
Rubab | Waseem Rouhani
Translation | Irfan Uddin
English Translation
Arrival in nightingale’s garb by stretching flapping wings,
Your appearance to sing love with my Sitar is a benevolence.
Enter my heart, as it beats for yearning of your forthcoming,
I will make sun obey your path so as full moon.
I became tight-lipped as you approached my being,
If love is voiceless then my utterance may be arrogance.
It is a sin to fill your own cup with pain and to offer half poured,
Beware of death, as code of hostelry (bar) is to drink equally.
There is a need for Ramz to heed call of desire,
As Sitar utters song of pain, so as flute recites love.