Kalam-e-Ramz | Noman Asmet | Imran Hunzai

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 09. 2024
  • Kalam-e-Ramz
    Vocals| | Noman Asmet
    Poetry | Imran Hunzai
    Dadang | Fida Hussain
    Damal | Jan Nisar Jafaq
    Flute/Suranae | Akmal Yaqoob
    Tutek | Sameer Khan
    Rubab | Waseem Rouhani
    Translation | Irfan Uddin
    English Translation
    Arrival in nightingale’s garb by stretching flapping wings,
    Your appearance to sing love with my Sitar is a benevolence.
    Enter my heart, as it beats for yearning of your forthcoming,
    I will make sun obey your path so as full moon.
    I became tight-lipped as you approached my being,
    If love is voiceless then my utterance may be arrogance.
    It is a sin to fill your own cup with pain and to offer half poured,
    Beware of death, as code of hostelry (bar) is to drink equally.
    There is a need for Ramz to heed call of desire,
    As Sitar utters song of pain, so as flute recites love.

Komentáře • 184