超好聽! 半年內讓網民聽了超過10億次的【曾深愛過的人】中文 英文 歌詞 字幕 Someone You Loved - Lewis Capaldi (Lyrics)
Vložit
- čas přidán 12. 10. 2019
- 這首歌我聽了一次後,腦細胞就淪陷了,即使這首歌已經出片超過半年,依舊動聽!
如果喜歡我翻譯的影片,歡迎按讚和訂閱或留言
Thanks for watching!
我翻譯的歌曲撥放清單在這裡:
• Summer@Seattle
一小時連續20首查理·普斯(CharliePuth)的歌曲:
• 2019 The top 20 best s...
一小時連續21首艾倫沃克(Alan Walker)的歌曲:
• Alan Walker 2019 New S...
-------------------------------------------------------------------------------
---------------------------- - Hudba
心里有故事的人,不管藏到有多深,总会被旋律和歌词里的故事牵动着心弦,慢慢把往事又给勾出来 。"對於那些正在閱讀此消息的人,如果您遇到麻煩,請記住您並不孤單,永不放棄。 祝您每天微笑,祝您堅強,為夢想而戰"
2023還在聽的站起來👍👍👍
2024........
如果有人看到這句話的話麻煩留個讚~收到消息我就會進來聽一遍~
每聽ㄧ次都淚流滿面
歌词很美
最伤人的方式不是不给予,而是先给予,再抽离
咁喺咪得你二個電話睇實?-
@@hchun8034 正求
不斷付出但沒有回應,不抽離還可做什麼
這是稟賦效應
付出很多很多,然后累了,也想有人爱有人疼。
這也太好聽了吧愛了愛了 願看到這條評論的人身材變瘦,痘痘會慢慢消下去,皮膚會變白,吃多不長肥肉,你/妳喜歡的人會向你/妳表白,身邊在乎的人健康平安,而你/妳會人想事成,還會暴富變美🥰🥰❤❤❤❤
與其期待一個很難懂自己的人,不如把自己當情人,學會享受孤獨寂寞的自由自在,毫無羈伴的旅程,愛情可遇不可求
歌詞
I'm going under and this time I fear there's no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It's easy to say
But it's never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It's easy to say but it's never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I'll be safe in your sound 'til I come back around
For now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
But now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
怎麼有一首歌能讓人第一次聽就被牽引深陷其中?詞曲傷感,歌手唱出感情,翻譯亦功力不凡。👏👏👍👍
這位歌手Lewis Capaldi,睽違許久,近期推出新單曲Forget me,描寫情人分手後,仍想知道對方是否還想著自己,嘴裡說著已經不想對方了,其實心裡最放不下她的是自己…… 的這種心境,超好聽
🌺 感謝分享!用真誠動聽的歌聲表現在詞曲的演繹上讓人感動。
開始關注這位歌手Lewis Capaldi 🌺
歌詞很簡單,但動人
@redmoka
Rerytreh yctcuci
聽著!你可能仍然愛著某個人,但這不影響你往前走!
即使已經分開,但依舊忘不了放不下曾經愛著的那個妳,最致命的永遠都是那些和妳還在一起的回憶...
寫的很棒
Yes
@@yuanchang8233 😊
這世上一定有一個與我相知相屬的人,只是我的生命太短暫,來不及尋到。💕
一定能等到
泪
女朋友不是要找長的漂亮的,而是,真心愛你的才是真正的愛
這是單身的好理由
加油
執著愛或執著被愛。
緣生緣滅念念相續。
無常苦空輪迴不斷。
愛或被愛非一非異。
這首歌每每聆聽都深刺我心,明明如此深愛,卻因冷戰而造成誤會,無法相伴幸福,遺憾終生。
Me too
每天都在睡前聽了5次才能緩和情緒而入眠
還是愛自己才不會痛苦才能停止哭泣
愛自己感受不到活著
@@user-cm9pe5su8g 是啊,自己就好像没活着
人們因為太愛自己,才會痛苦🖤
說真愛兩個字,,其實只是在對方尋找確立自己的任何愛与被愛的存在價值,意義,,🌹
最愛的還是自己,而傷自己最深的是幻影💟🍷
有緣必會相遇,無緣互不相欠🌬⏳
很少英文翻譯中文歌詞的文字翻譯的這麼有水準和優美 謝謝你
+1
+1
翻的真不錯👍
我都鐘意利物浦,因為我係一個利迷 哈哈
認同~
愛情是人間修煉的一門功課
用力去愛 就對了
(勿忘:保護自身安全)
一輩子 看起來有無限的光陰
其實 一瞬間 就過去
無怨無悔的付出
無怨無悔的分享
藉著與世界的互動
找到自己 愛自己
如此而已
只有深愛過的人,才能體會曲中詞,歌曲實在太經典了😊😊😊
同意,原本以為找到對的她,最後不過也是生命的過客
停不下來,只能一直聽,太震撼的歌聲。
Ferytreh tcuvtcivfcy
2:05 在英文中,”safe and sound” 其实是个固定搭配,表示某人在遇险后,没被伤着也还活着。所以,这个搭配可以翻译成 ”(遇险后依然)安然无恙”。 “ I’ll be safe in your sound” 其实跟声音没关系。我个人觉得可以翻译成 ”在你的呵护下,我安然无恙/我安全无比” 或者 ”与你遇险后, 我依然安然无恙”。
我看電影聽音樂都沒哭過任何一次,這是第一首歌能讓我眼眶泛淚
永安离我至去天家,真是-好痛,毛意中,听到,也是,,,哭,,,最想爹池,再听每句,,,哭听,,,哭
Me too
這首歌描寫愛情,但又不止是愛情,「曾深愛過的人」不是只有另一半,還有家人,聽著這首歌,我想到的是已經逝世的親人。
當下
😭😭😭😭😭😭😭😭😢😢😢😢😢😢💔💔💔💔💔💔🙏🙏🙏💖💖💖💖💖💖💖💖💖
每次離開都會很傷心 卻又會再次期待愛情
2023年了還有再聽的按讚
2024還有聽😂
好聽,深深刺入我的心里
願有嘗到此感的人前面更好等著
好美……好有氛圍的歌曲
感谢可以療癒深入心坎的歌曲
就让这燃烧的歌曲在风中照亮孤怀独往的浪子。
I'm going under and this time I fear there's no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It's easy to say
But it's never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It's easy to say but it's never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I'll be safe in your sound 'til I come back around
For now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
But now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
聲音好美
文字翻譯的太好了, 有水準! 谢谢你!
唱到心坎裡、感動。
歌者滄桑的声音更動人
真的一聽就愛上了,多謝你的分享🙏🙏🥰🥰
被愛是幸福的……喜歡這里的歌,尤其中文含義更深,謝謝!
好心疼的歌詞,誰能了解這矛盾?只有深愛過得人才能體會出那種害怕失去的感覺。
這首歌真的療癒
謝謝上傳, 謝謝翻譯🙏
直接陷入這首歌
歌詞真的很讚
英文 原歌詞(原文/原作),說真的,還真沒有翻譯來得的中文來得感受更貼切、更美
翻譯者,真的功不可没、能將中文靈活巧妙運用在翻譯及音樂(音韻)裡
再者,中文真的是世界上最能細膩表達的文字,包括音韻、字、抽象表意 ..
其實那是因為你的主要思維模式是中文你才會這麼覺得
譯者曾有切膚之痛過?
非常好聽😄💕🎵🎶
翻譯的相當棒
太好听了。連听了幾次。歌星也唱得特別動听。故事让人感失落。
好聽:美歌詞··美·晚安·
真好聽!無限循環中
謝謝你感謝你,喜歡你翻譯,好水準,愛你(耶穌愛你,神愛你,觀世音菩薩愛你,佛愛你,人們愛你)謝謝你感恩
一般凡體,就算只是迎着兩位上主,在上主賦予
“聖靈之光"
進入腦海本命神橋時,那要給那一位主神先過橋走進來呀?
再說一具最初始,任何都不具備嘅人體,進來兩度聖光 。
已經神識冲凸,變成混亂痴傻了吧!
因此~~
別亂Call “神明 聖主"
讓牠們感應到你,所寫的這段評論文,然後群主,全體傻更更都走去,
給他“賜聖普光"去呢!
這不是在 “福賜盼信" 了喇!!
這十乘十是要火化,靈魂都給灰飛煙滅耶!
有著四度聖靈之光嘅
道靈四聖者,都接受不起同時三條聖光賜福人體的 。
沒什麼人,能一次性被咁多上主捎帶的 。
~~ ~阿門達~ ~~
@@user-nj6gt3ww3o 三小😂🤣😅
感動無限..無話可說..
感謝上傳,好聽歌曲
古早情懷回憶,浪漫旋律打動心靈!這50首英文情歌帶我們穿越時光,感受永恆愛戀。美妙無比!
深深愛一個人 後來的放棄🤞
愛過、走過、曾經,這是多麽刻骨銘心的感覺⋯⋯
看著歌詞過往的回憶漸漸浮出
太好听了! 好喜欢!
這首歌很好聽,也聽了其它版本,最喜歡這個歌手詮釋 😍
原唱阿 他做的歌 十分鐘寫完
請問歌手名字,謝謝。
@@user-ed9tr6ur9b 路易斯·卡柏狄
@@user-ed9tr6ur9b 米高積可森
Let me tonight or cash
好聽!!❣️
焦慮不安時
只有這個歌手的這首歌能安撫心情
很好聽表示愛一個人真正在乎
很有感覺的一首歌!
這首好棒。。
我很愛
感同身受
我開始漸漸習慣了曾經被你深愛過....
從支持到給于給爱到抽離~ 輸了你贏了世界又如何
非常感谢 知道真正意思我哭了
真好聽!
春往夏至秋去冬來
四季輪轉
亙古不變的是記憶中你的光采
日暮時分,牆上掛滿我對你的懷念
夜半時刻,枕上滿載我對你的思念
晨曦時更,床前充斥我對你的想念
我以為我放下了
然而時間的腳步不斷催促提醒著我那愛不釋手又礙不逝守的日子
我想
我已經習慣了每一個有你在的早晨
你已經適應了每一次有我在的黃昏
或許你已經走進了我的永恆
謝謝,再見
很好聽😊🎼💕🎧👍👌
It’s that make me cry. 好聽。
世間美麗在於人,人間美麗在於你歌聲
中英字幕 超讚 謝謝你 拿來學英文 不錯
人類因為孤獨與不足而希望有另一半來完整精神與身體的不足,……最後這都是個夢……因為人都期待別人來對你天使般的付出。而自己卻是自私的。
翻譯的很美
I'm really impressed by the singer voice. His voice is so special n beautiful. Of course this song is fantastic too.
好棒的嗓音❤❤❤❤
你的翻譯歌詞 好美
止不住的淚😢
I‘m just someone you loved....
这一切只是过去式...
现在你到底过得好吗...
我....想你了...
好聽~西洋歌曲🥰💕🎵🎶🎧🎧🎧
看到他在演唱會上,因妥瑞症發作仍堅持下去,好感動為熱愛的音樂努力不懈❤❤❤
真的很棒的歌,很棒的分享,👍給你按訂閱你。也與大家分享好舞蹈。昀珊單人舞,紅顏舊,有感情戲碼的肢體語言,很棒的活力拉丁。願新一年一切如意,微笑心眼臉👆
謝謝。💓💓💓
好聽:美歌詞·美音樂··美·晚上好·
有感~~
今天就這樣點了一點認識了一個在西雅圖的人😊😊😊雖然不知道您説的會翻澤多久⋯⋯謝謝您!請加油👍🏻👍🏻👍🏻
第一次看到 中英文歌詞這麼清楚的, 讚!
一曲兩行淚,越聽越想哭😢
谢谢你们能有情感的共享😅😊
好聽英文老歌😄💕🌹🎵🎶👍👍👍
这个世界最悲催的时刻就是你意识到你再也没有机会得到那个灵魂伴侣了
會讓你傷心和離開你的人怎麼會是你的靈魂伴侶? 放開錯的人下一個一定會更好
@@wendychang9438 是这辈子没遇到对的人
我永離開幾個月,好想永安,文字,是我心'聲,為休樣孩孑这樣做?好想您哭,求主幫我面對每日難題?Aman
The translation is spectacular!
感谢youtube的演算法把我带来听这首歌
2021-5-18
夜晚 1:37
很熟旋律
好好聽😍😍❤❤ 我聽了7到8遍 我聽第2遍我就哭了
Me too
這個歌單真的是太經典了!我喜歡這些粤语歌曲,聽了二十年也不腻,每一首都是成名曲!🎶❤
好棒,我第一次聽也淪陷了
說的很好
好听喜欢 ❤️❤️❤️🙏
好听嗎~
你翻譯的歌都很有水準,且觀看次數很高😅
祝福全世界每個人,健康平安,天天快樂,事事順利,聰明有愛心,容貌俊美和美麗,有仁慈和譪笑容,有甜美聲音,祝福每個人愛情永固,永結同心,百年好合,多福多壽,生出孝子賢孫,定成聖賢
这首歌有我的回忆,差点哭了
好喜歡這首❤
這個詞完全能帶入,抽身,心痛,回到現實
很赞这个翻译!
好好聽
翻译很美