Diferencias en la pronunciación del inglés británico y americano
Vložit
- čas přidán 13. 06. 2016
- Aquí estoy en casa de mi amiga Jane, y hemos hecho un pequeño video sobre la pronunciación del inglés británico y americano. Tenemos 12 palabras comunes que se pronuncian de forma distinta: water, party, garage, adult, kilometer (o kilometre), advertisement, tomato, schedule, aluminium, progress, home y laugh. Más en la web: www.aprendemasingles.com/dife...
A veces la diferencia es la vocal, a veces la pronunciación de una consonante, y a veces cambia la sílaba fuerte dentro de la palabra.
El inglés britanico es mas complicado de entender pero a mi me parece mas bonito. Sin embargo siento que pronuncio mas el inglés americano, pues es mas facil de pronunciar.
me no es dificil
No es eso, es solo que el ingles americano es mas fácil...
me gusta mucho el inglés pero el inglés británico es perfecto, me gusta mucho la pronunciación del ingles británico.
La Diferencia el inglés americano es como mmmmm mal pronunciado, parece que los americanos no supieran pronunciar del todo la palabra
kent para decir eso, tendrías que ser juez y experta en fonética. Un idioma tiende a diversificarse de acuerdo a la población que le dió origen. El español en latinoamérica tampoco Es que esté mal hablado sino que los españoles que vinieron durante la conquista eran principalmente andaluces y de ahi que pronunciemos la "s", la "c" y la "z" igual, no significa que lo hablemos mal solo que así se transmitió. Lo mismo ha de haber ocurrido un USA que llegaron gente con esa pronunciación o similar.
Básicamente el acento irlandés influencio al americano
Nada que ver. el britanico es mas arcaico el americano es que te sirve y abre mas puertas a nivel global el britanico no tanto ya sea por trabajo o entendimiento global etc
Es como el español antiguo un español de la epoca de los reyes. o un ingles de la epoca de los señores feudales jaja
El inglés británico es preciosooo
basicamente es como español latino y español castellano
Todo español es latino, incluido el europeo, pues proviene del latín.
español España y español latinoamericano (castellano)
Español europeo, y español americano.
Diego Mota Latino no quiere decir que viene del latín, sino de Latinoamérica. Español latino es español de Latinoamérica T_T
Leslie Crispin Castellano(España) y latino(Latinoamérica)
I am also from the North of England, like Jane. I wish to point out that many people in the UK do not say the word "advertisement" in its entirety. Instead, we say a shorter form "advert" or to make it even shorter, we often simply say "ad".
Traducción: También soy del norte de Inglaterra, al igual que Jane. Quisiera informarles que mucha gente en el Reino Unido no pronuncia la palabra “advertisement” entera, sino usamos una forma más corta: “advert”, o para hacerlo aún más corto, muchas veces simplemente decimos “ad”.
To me, it would sound very formal and strange to say "advertisement" in normal conversation. I would always say "advert" instead. Only in a formal written document would I (and many fellow Brits) personally bother to write the word "advertisement" in its entirety.
Traducción: A mí me sonaría muy formal y extraño decir “advertisement” en una conversación cotidiana. Siempre diría “advert”. Sólo me molestaría a escribir la palabra entera “advertisement” (en vez de “advert” o “ad”) si se tratara de un documento escrito formal.
Secondly, I wish to point out that it is NOT AT ALL TRUE that the word "laugh" is always pronounced "larf" in British English. In fact, in the UK there is no such thing as one single "British English" accent. There is a HUGE number of different British accents and pronunciations.
Traducción: en segundo lugar, quisiera informales que no es verdad EN ABSOLUTO que la palabra “laugh” se pronuncie siempre “larf” en inglés británico. De hecho, en el Reino Unido no existe tal cosa que un sólo acento “inglés británico”. En realidad, hay una cantidad enorme de acentos y pronunciaciones diferentes en Gran Bretaña.
Broadly speaking, there is a North/South divide when it comes to the pronunciation of the word "laugh" in the UK. People from the North of the UK normally say "laff" while people from the South normally say "larf". So I was very surprised to hear the so-called "Northern" lady in this video say "larf" (Southern UK pronunciation) instead of "laff" (Northern UK pronunciation). She can't be a true Northern lass!
Traducción: Por lo general, hay una diferencia entre el acento del norte del Reino Unido y el sur del Reino Unido en cuanto a la pronunciación de la palabra “laugh”. Los del norte del Reino Unido suelen decir “laff” mientras los del sur suelen decir “larf”. Por eso, me sorprendí bastante al escuchar la supuesta “mujer del norte” que sale en este video diciendo “larf” con la pronunciación del sur. ¡No puede ser una auténtica chica del norte!
Also, personally I have never heard anybody in the UK say "all-oo-minium" in the way Jane did. All the Brits I've ever heard say "all-you-minium" when pronouncing aluminium, and that's the way I say it, too.
Traducción: además, yo personalmente nunca he escuchado a nadie en el Reino Unido que pronuncie la palabra “aluminium” de la forma que la ha pronunciado la tal Jane. Todos los británicos que he escuchado en mi vida dicen “all-you-minium” al pronunciar la palabra aluminium, y así también la pronuncio yo.
Here is a helpful(and somewhat amusing) map showing you how people from different areas in the UK pronounce the words "laugh" and "bath":
Traducción: Aquí va un enlace para un mapa útil (y bastante gracioso) que indica cómo la gente de diferentes zonas del Reino Unido pronuncian las palabras “laugh” y “bath”:
www.telegraph.co.uk/news/uknews/1546787/Map-that-shows-Northerners-have-the-last-laff.html
Anne OnnyMust I’m form U.S but was writing all of this necessary.
madre que inglés tan británico tiene la mujer 😍😍 podría tirarme horas escuchandola
Genial este vídeo. Thanks Daniel¡
Me encantó este video profesor Daniel :) es bastante notable la diferencia en pronunciación y motiva mucho verlos y escucharlos hablando inglés. Gracias!!!
Muy buen video! Exactamente lo que estaba buscando, me encantó. Muy buena onda ambos, saludos desde Argentina! 💞
Wow si que cambia la pronuncacion
Me gusta el acento britanico
Me enamore del inglés británico 😍
Me gustó mucho este video Daniel donde solo se habla Inglés y ni una palabra en español. Me encantaría ver videos de estos donde explicas algún concepto o situación usando solo el inglés. Gracias por subir tus videos y compartir tu conocimiento del idioma. Saludos!
Muy buen vídeo.
Felicitaciones
Muchas gracias! hace unos años dejé de estudiar el inglés britanico pero tus clases me estan ayudando a practicarlo denuevo, excelente video. Saludos desde Perú.
thank you very much, I loved, please do more videos
Yo también entiendo más el Americano y eso que veo series britanicas , me gusta más el británico ;P
que buen video Daniel GRACIAS
Defintivamente entendi mas a Daniel
Yo estudio los dos en el instituto que voy enseñan el britanico pero yo estudio el Americano
Gracias siempre por tus vídeos, me parecen muy pero muy instructivos, y esta vez también gracias a tu hermosa amiga Jane. Espero que siempre sigas así.
Tengo un par de videos más con Jane ya hechos, así que las verás pronto. Gracias!
Oh de verdad, entonces los estaré esperando con muchas ansias, un saludo a ambos desde Nicaragua, les deseo lo mejor y espero sigas así. Cuídense.
Exelent ... thank you very much....I like your videos 👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👌👌👌👌🤜🤜🤜
Bueno pues cada quien tiene sus gustos a mi me gusta mas el americano
jeancarlos xD a mi la chava
Jajajaja
Jajajaja
creo que mezclo el ingles Americano con el Británico, pronuncio muchas cosas como las pronuncian os británicos y otras como los Americanos, con razón mis amigos estadounidenses me han preguntado varias veces si aprendí ingles de algún británico o australiano...
You are great
I've been able to practice while i was saying what you said :3
Both of you made find something useful
el acento británico es mas bello y por decirlo de alguna manera más "artístico, es más claro y no usa abreviaturas y se hace más fácil de entender; esto lo podemos evidenciar en la música; cuando escuchas canciones de agrupaciones británicas; ejm beatles, defflepard, oasis, etc; se hacen más fácil de entender las letras de las canciones...
los gringos por el contrario llenaron el idioma de contracciones e informalismos, además de la velocidad con que hablan...
La pronunciación del inglés británico es muchísimo más clara que la del inglés americano uwu.
cool my friends, I love twiece and I learn more everyday .....greettings from Arequipa Peru.
wow really nice video, I need more like this! so interesting to learn the difference about the two accents. thanks :)
I love listening to you both!
Amé este video 😅😁
I ❤️ British accent although it's quite difficult to understand it when you're an American English student
Gracias en serio por este video, me gusta mucho el britanico la pronunciacion se me hace mas dificil que el americano pero igual me encanta como suena, trata de hacer mas videos del ingles britanico!
Hahaha I loved this videos it's very good, thanks for help us with English Language...!
Jane es muuuy hermosa!
Oh yeah she is...
Great. Thank you
Her accent is so cool.
Entiendo y me gusta mucho mas el americano, gracias por tu trabajo daniel
Great Jane!!
Yeah, Jane's the best. I can't make more videos with her (for now) because she's living in England. But some day...
Her English is perfect because their english is original, i love British accent. Greetings from Mexico City
This is very intteresting and important, your explanation is clear an comprehensible, I learned Brithis English, but I believe that is also important try to use the correct grammar structure, thanking, this kind of programs are very helpful.
Greetings from Argentina...Rubén...!!!
me acabo de dar cuenta que mi ingles es americano/britanico pronuncio muchas palabras británicas y muchas americanas y también en español hahah, felicidades.
I've been learning British english.
I feel it's elegant.. I'm sorry, Daniel😉
But nowadays, in my opinion, we can speak in between ( UK/American)...
as a mixture of them and it is ok.
It is also "valid". I am a student, of course. YOU are the teacher and I love learning from you!
I enjoyed this class very much!💪
podría ahora entablar las diferencias ente loa tipoa de inglés, pero incluyendo el canadiense
Great video!
Love this vidéo!
Garage se pronuncia igual en Argentina que en U.S.A.. No tan exagerado el final: garash.
En España se pronuncia como se escribe.
She kills me with her "kelomicha"...me mata esa forma de pronunciar. She's beautiful.
Muy buen vídeo Daniel. Voto porque haya una 2a parte
Tienes alguno explicando la diferencia entre "center" y "centre"?
En Madrid hay mucho bar de intercambio de idiomas, tú que opinas de estos sitios? de verdad se aprende algo?
"Centre" es inglés británico, y "center" es americano... No hay mucho más que decir. Sobre los intercambios, sí, conozco a gente que ha aprendido mucho en estos eventos. Personalmente no voy mucho, pero cualquier cosa que te ponga en contacto con el inglés es bueno.
Excelente voy a v er tus libros
Jane: The American accent makes me laugh 😀
This Channel is Fantastic Is geat
Wayne Rooney y su segunda profesión, CZcamsr
Jaja
Jajaja !
To me (a native Spanish speaker) the American accent definitely sounds more laid-back and friendly, whereas the British one has quite a more 'stylish' and elegant touch. What I find amazing is how I can appreciate this even by listening to isolated words. Now I wonder, can you as native English speakers feel this too? I mean, Daniel, do you think that, for some reason, Jane sounds more elegant than your American friends? And Jane... do you find Daniel's accent more relaxed than that of your British mates?
BTW, guys I live really close to Las Ventas!!! I'd never seen it as the most romantic place in Madrid, but, you know, beauty is in the eye of the beholder :-P
thanks teacher
yo quiero aprobar el examen ielts, pero cuando busco aprendizaje en youtube no se si es el ingles americano o el británico, la mayoría es de ingles americano, tu amiga Jane que haga su canal de ingles británico para suscribirme.
Me gusta mucho el Ingles Britanico,me parece perfecta la pronunciación....
He really love his accent
Sé que esta mujer te gustaba bastante, pero definitivamente tú te mereces algo mejor.
Gracias
Buen vídeo
In the last example word on your video, Jane's natural slightly northern pronunciation of the word 'laugh' is similar to your American English, Daniel. She pronounces it as I naturally do, coming from the centre/west of England.
F.y.i. it's mostly only southerners and Londoners who insert an extra 'R' sound in the word laugh - as they do, similarly, in the words "castle" (caRstle") and bath ("baRth"). I think your subtle correction of her second or third utterance of the word ("laRF, even!") was, therefore, a trifle misplaced - especially as she had rather deftly tried to avoid making it an issue!
I hope this helps ;-)
Tambien seria bueno su traduccion en español
Me parece que el inglés británico suena guturalmente como el alemán...
Los ingleses descienden de tribus germánicas si no recuerdo mao
Estas mal. El americano está alemanizado
Mal. Coincido totalmente.
yo tambien me quedo con el Americano
subtitle in spanish please beatifull video thanks
Guys ..ure awesome
I enjoy this a lot
Thanks!
He estado viendo series como The Walking Dead y me ha fascinado el como algunos actores (Andrew Linconl aka:Rick Grimmes) son britanicos y hacen un acento Americano,y a veces al gritar les salen palabras que quedan para memes (la mas conocida es la de ''im doing STAAF and THAANGS'' en vez de ''im doing stuff and things'') pues me fascina la verdad,he empezado a ver la serie en inglés y no se si soy el unico pero personjes como Daryl que hablan mas rusticamente no les entiendo,a ver si me explico....El por ejemplo dice ''Did you see that weapon there?'' pero lo que oigo es ''Di ya se dar 'pon there?''
No se si me explico pero es dificil de entender...en el instituto nos preparan escuchando palabras y escribiendo ademas de oir CD's con voces que parecen loquendo,con una pronunciacion perfecta...no hay dificultad y gracias a eso tengo miedo de ir a America...aun tengo 14 pero joder,inglaterra no es muy divertida en mi opinion,y sabiendo que siempre vamos a tener de base el acento britanico se me van las ganas de estudiar...asi es com malgastan potencial en el instituto,sin exagerar internet me ha enseñado mas ingles que las clases,ahí solo nos dictan palabras,apuntamos traducimos y con eso hacemos ejercicios de :
''rellena el crucigrama con las palabras''
''lee el texto y rellena los hucos con las palabras''
Lo peor es que en estados unidos casi todos tienen acento de ''Doin' '' (lo de acabar las palabaras en ' con un sonido ms brusco)
lovely video
Glad you like it!
¿Mezclar los dos acentos con algunas palabras no haces que suenes "mal"?, pregunto porque varios profesores que he tenido a lo largo de mi aprendizaje me lo han enseñado así, acreditando la diferencia entre ambos acentos y obligándome a usar uno en particular. La verdad es que no se si los nativos les sonaría raro tu pronunciación.
Hello Daniel...!!! I would like to ask you which part of the United States you are...in what State were you born...? Are you from the East or West coast...North or South...?
Great
Daniel podrías hacer un vídeo acerca de las diferencias en pronunciación de Yet y Jet. Tengo entendido que se pronuncian diferente
Saludos desde Perú
No soy Daniel, pero la pregunta que haces es facil... Yet suena (iet).... mientras que Jet suena (yet)... ta vez no sea una pronunciación super correcta pero sirve para explicarte la diferencia...
otras palabras que comienzan por (Y) deberias pronunciarlas con (I) del español... ejemplo YOU suena (iu)... otra Yesterday suena (iestərdei)
O también YOU se pronuncia como (yiu)
Zeymi Play No amigo, el primer sonido se parece a la "i" del español, "you" sonaría algo como "iu".
aquí tienes el diccionario para que lo compruebes con tus propios oídos
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/you
Si no que el teacher Daniel me corrija .
Francisco Javier Rodriguez Hernandez Ahora lo escuche mejor (iu) suena en el inglés británico y en el inglés estadounidense sena (yiu o lliu) y no me refiero la pronunciación de la i latina, entonces estoy en lo correcto amigo, y si aún tienes dudas, mejor pregúntese lo a Daniel
Jane es hermosa !!! Donde la encuentro !!
Está aquí en Madrid, Diego, pero es una ciudad grande... difícil encontrarla al azar. En todo caso, Madrid está llena de mujeres hermosas :-)
+Daniel Welsch esque me enamore de su inglés !! 😍😍😍 amo las británicas
Si es muy linda pero creo que el acento britanico tiene un atractivo
diego yañez - la encuentras en su casa. :v
diego yañez en su casa en el norte de Inglaterra animal
Hay alguna forma de saber como se pronuncia el británico a partir del americano o es aprender completamente la pronunciación desde cero?
Es completamente la pronunciación desde cero
Yo diría que desde cero.
Ernesto Azueta mayormente el Britanico se pronuncia casi igual a como se escribe
Yo digo que no se, pero sospecho que si aprendes uno el otro será más fácil, porque dicen que los americanos y británicos se entienden
I like both accents
ja ja ja muy divertidos estos tios ja ja ja
Es mas lindo y entendible el ingles americano. Me cuesta muchísimo entender el ingles británico
Live on, British (i.e. English) English!
Bien con el profesor snape
1:49 garage
Sí que hay diferencias en muchas palabras en inglés británico y americano
entendi el 99% de lo que decian
Ahora debes entender más aún
x2, hablan bastante claro
Daniel, pero yo pregunto si acaso no hay una sola pronunciación, que por regla sea la correcta, es decir, en español por mas diferentes clases de pronunciaciones que existan, solo existe una única manera correcta de pronunciarse cada palabra, en el caso de Water, suena completamente distinto, ¿Técnicamente cual es la pronunciación correcta? si busco hablar un ingles mas universal y no tener que inclinarme a aprender el Americano o el Británico o el Australiano, etc.
+mfguiosa s No soy Daniel pero soy profesora de inglés, voy a intentar aclararte la duda, que me parece súper interesante. Si nos ceñimos al orgien propio del idioma, se podría decir que "técnicamente" la pronunciación correcta es la británica (creo que sabemos quién llevó el inglés a América). Lo mismo se podría decir del español de España y el español de Latinoamérica (no pretendo suscitar ningún debate, por si alguien con ánimo de guerra me leyera). Todo esto es a muy grandes rasgos, ya que como sabemos, dentro del Reino Unido, igual que dentro de España, hay muchos acentos y formas de pronunciar, pero estaríamos hablando de la variedad "estándar". Y de todas formas estamos comparando dos lenguas muy distintas y el tema daría para mucho. No obstante, el inglés americano tiene completa entidad propia, por tanto no podemos decir que su pronunciación sea más o menos incorrecta que la británica (lo mismo para el acento australiano, o sudafricano). Si lo que quieres es aprender la variedad más internacional, seguramente deberías inclinarte por la americana, ya que hoy en día dominan masivamente los medios y es la variedad más extendida a nivel global... aunque yo personalmente, me inclinaría por aquélla con la que más cómoda me sienta hablando y que me permita expresarme con más naturalidad y claridad, asumiendo que el objetivo final es hacerse entender por los hablantes nativos. Espero que te haya sido de alguna ayuda. Un saludo.
@@sarajr4927 hola tengo una duda que me esta explotando la cabeza,soy de Argentina por lo menos donde estudie, nos enseñan el Británico pero sin animo de ofender a nadie, me gusta más el Estadounidense porque se me hace mas fácil la pronunciación y me encanta el acento(vivimos influenciados tanto en peliculas,deporte,etc a nivel global ya sea por ser la potencia mundial(o unas de las potencias si entrar en discuta).
La pregunta que quiero que me respondan es que si al hablar fluido el ingles estadounidense,se puede tener una conversación con una persona Sudafricana,Australiana y Británica.
Seria como el español de España y el español de Argentina
@@ezequiel7512 yo tengo exactamente la misma duda
Y no encuentro ningún vídeo explicando las diferencias entre el americano y el británico, si entre ellos se entienden o que expliquen las diferencias comparando con el español entre los países latinos y España a modo de ejemplo.
Creo que es una duda que a todos los estudiantes hispanohablantes del idioma ingles tienen, y un vídeo explicando eso sería muy valioso.
Las dos versiones son muy buenas pero es mas dificil el ingles britanico.
you two from the video look like brother and sister simultaneously
BRITISH IS TE BEST
British English sucks
Máster 🤪😁👍🏾
su sonrisa se parece a la de Gillian Anderson :3
Yeah, Jane is super hot!
good
Glad you like it!
how much your course?
El curso Pasaporte al Inglés sale ahora con un descuento del 33%, a 96 euros: www.aprendemasingles.com/2017/01/05/aprender-ingles-menos-tiempo/
También siento que puedo entender mas a Daniel que a Jane.
Me pasa que yo me iré a Australia en par de meses mas y temo no poder entender de primera, porque de un acento a otro cambia mucho todo lo que he aprendido :/
Los primeros días son más difíciles, luego ya verás que no pasa nada.
DKN Music ¿qué tal Australia?
When el americano lo entiendo a la perfección y el británico no entiendo nada y mis listening de Cambridge son de británico. De ahí mis ceros
Yo hablo un poco más claro porque soy profesor desde hace muchos años. Pero si sigues adelante podrás aprender mucho inglés británico también. ¡Buen aprendizaje!
@@DanielWelsch gracias! 💙
a mi mas bien es al revés entiendo el acento inglés y siento que es más elegante que el inglés americano
¡Che Dio'! Cómo pi'o terminé acá XD
Jajaj
Kore yo tampoco kppp'
Juan Carlos Carrillo Arriola che atu che rova tavy ahecha gua'u ko vídeo ni atrás ni adelante ndaentendei
British accent 💝
' Este es un enlace donde muestra
la lista de diferencias en deletreo:
*www.tysto.com/uk-us-spelling-list.html*
Este es un enlace donde explica
más detenidamente el deletreo:
*en.oxforddictionaries.com/spelling/*
*british-and-spelling*
Este es un enlace donde muestra
la lista completa de diferencias en vocabulario:
*en.oxforddictionaries.com/*
*usage/british-and-american-terms*
The general rules to pronounce in Spanish are clearer and easier, and more logical to a certain extent than English. Don't you think so? (Las reglas para pronunciar el español son más claras y fáciles, y hasta cierto punto más lógicas que en el inglés, no creen uds?
¿Cuales son las reglas del ingles?... eso no existe, el ingles debes memorizar del deletreo, la dicción lo demás es practica y costumbre.
En una conversación normal una persona que habla inglés americano se entiende perfectamente con otra que habla inglés británico, porque ambos analizan el contexto general de lo que dice la otra persona, es irrelevante las diferencias de pronunciación .
Vivimos en un mundo globalizado, donde los idiomas se mezclan, esta pareja no tienen problemas de comunicación , si te vas al sur de los Estados Unidos, hay zonas donde el inglés se ha mezclado con el español y ves gente como te hace una especie de spanglis .
Hahaha the american accent makes me laugh haha i died with that.
No hacer caso a los subtítulos: Don`t laugh at me. Américan accent make me laugh.
Yo aveces me entusiasmo por aprender bien inglés, pero luego se me pasa cuando sé, que mi situación no esta al nivel para poder ir a Estados Unidos o algún otro país de ni siquiera aquí en América Latina :(
Animos bro, la vida te puede dar una vuelta y todo puede cambiar
A mi me encanta el britanico jajaja