Lyrical Video l Tshering Changmo l Misty Terrace
Vložit
- čas přidán 26. 02. 2018
- A Boedra Renaissance Series
For Official Music Video, click here: • Tshering Changmo l Mis...
Tshering Changmo - lyrics and Translation
Tshering changmoi tsey la, jew chu yoe na ga song so ya la, Sam lo gang ney tang yang dampai lha choe dren song so yala. ཚེ་རིང་ལྕང་མའི་རྩེ་ལ། བྱི་ཅུང་ཡོད་ན་དགའ་སོང་ སོ་ཡ་ལ། བསམ་བློ་གང་ནས་གཏང་ཡང་། དམ་པའི་ལྷ་ཆོས་དྲན་སོང་ སོ་ཡ་ལ།
“If on the pinnacle of the willow tree, Happy I would be if rested a lovely bird. In my mind, the thoughts from anywhere, reminds me for practicing dharma and faith”
Chu la cho ro ngya mo, dra la cho ro wug pa song ya la, Lay ngyen trang po rang la, cho ro jay khen min dhu so ya la. ཆུ་ལ་སྐྱོ་རོགས་ཉ་མོ། བྲག་ལ་སྐྱོ་རོགས་འུག་པ་ སོ་ཡ་ལ། ལས་ངན་སྤང་པོ་རང་ལ། སྐྱོ་རོགས་བྱེད་མཁན་མིན་འདུག་ སོ་ཡ་ལ།
“While the mother fish comforts the lonely sad river and the owl accompanies the miserable dark cliffs, but there is no one to comfort a sad vagabond like me”
Nga ra chi lay may na, Lha cho ling dhu dro gay so ya la, khor wai bu chung zhag nay, choe la dro sa min dhu so ya la. ང་རང་གཅིག་ལས་མེན་ན། ལྷ་ཆོས་གླིང་དུ་འགྲོ་དགོས་ སོ་ཡ་ལ། འཁོར་བའི་བུ་ཆུང་བཞག་ནས་། ཆོས་ལ་འགྲོ་ས་མིན་འདུག་ སོ་ཡ་ལ།
“If I were alone, I can go to the vast and sacred place of dharma & faith, but there is no way to do that as I have a son to raise in this samsara”
Nga ra chi lay mey na, Pema key dhu dro gay song ya la, Phama gen gay zha ney, choe la dro sa min dhu so ya la. ང་རང་གཅིག་ལས་མེད་ན། པད་མའི་ཡུལ་དུ་འགྲོ་འགོས་ སོ་ཡ་ལ། ཕ་མ་རྒན་རྒས་བཞག་ནས་། ཆོས་ལ་འགྲོ་ས་མིན་འདུག་སོ་ཡ་ལ།
“If I were alone, I can visit the land of Guru Padma Jungney, but there is no way to do that as I cannot leave my old parents”
Ja lu key pi ma ja , sung da la emo ro ro, so ya la, kay ya ja lu key song. རྒྱ་ལ་སྐྱེས་པའི་རྨ་བྱ། གསུང་དང་ལ་ཨེ་མོ་རོང་རོང། སོ་ཡ་ལ་ སྐྱེ་ཡང་རྒྱ་ལུ་སྐྱེ་སོང་།
“The Peacock of the Indian plains are born in India”
Kay ya ja lu key na, sung da la emo ro ro, so ya la, bom ya ja lu bom song. སྐྱེ་ཡང་རྒྱ་ལུ་སྐྱེ་ན་ གསུང་དང་ལ་ཨེ་མོ་རོང་རོང་། སྦོམ་ཡང་རྒྱ་ལུ་སྦོམ་སོང་ སོ་ཡ་ལ།
“And as they are born in India, they are also grown up and raised in the Indian plains”
Dhi ye me yel lum pa, ngye ma lo lay ring song so ya la, ngye ma ring wa ma ray, pha yul sa tha ring so so ya la. གཡུས་མི་ཡུལ་ལུང་པ། ཉི་མ་ལོ་ལས་རིང་སོང་ སོ་ཡ་ལ། ཉི་མ་རིང་བ་མ་རེད། ཕ་ཡུལ་ས་ཐག་རིང་སོང་ སོ་ཡ་ལ།
“In this valley of human beings, it seems a day is longer than a year sometimes, but it’s not the day thats long, but my own village which is far flung and distant from me”
Kewa me da ngyam ru, senam me da ma ngyam so ya la, Kay pi pha yul zha nay, cham sa meyul lum pa so ya la. སྐྱེ་བ་མི་དང་ཉམས་རུང། བསོད་ནམས་མི་དང་མ་ཉམས་ སོ་ཡ་ལ། སྐྱེ་པའི་ཕ་ཡུལ་བཞག་ནས་། ཁྱམས་ས་མི་ཡུལ་ལུང་པ་ སོ་ཡ་ལ།
“I have equity in birth with all sentient beings but not in fortune and luck, as I have to leave my own birth place and linger here in others places”
We are on facebook at: / themistyterrace
Instagram: / misty_terrace
Twitter: / mistyterrace
Soundcloud: / misty-terrace-1
Music: 5 MB Studio Paro & Misty Terrace
Video: Yeshi Lhendup Films - Hudba
I first heard this song in a store in thimphu...i was on a tour to Bhutan... from that moment on i am going mad for this song... Awesome brother... Love from India.
Thankyou jigme drukpa the real composer of these song and cover song by tandin wangchuk 🤣🥰🤪😝💟💛
Great song bro. Keep it up. Love from a tibetan.
American working in South Korea here, thank you for the beautiful music of the true tibetan
It’s a Bhutanese traditional Boedra songs. Bhutanese and Tibetan use kind of similar alphabet.
གླུ་ཚིག་བྲིས་པ་ལེགས།
the music is so good , every bhutan song i listen to , love from vietnam to bhutan
I loved this song bro..😍😍😍👍👍 love from Indonesia ❤️❤️❤️
I'll practice!
the song is pretty beautiful and religious, i hear every time when i am in mood.
from Vietnam with love
Thank you soo much to this song because it is very comfortable to sing for me and tune and voice is out standing.
Heard this in a hotel. And kept it Super close to my ❤️
Great that you have put the lyrics with the transliterations, translations and the script. Makes the song even more beautiful. Love and Respect. ❤💙🧡💙❤
Beautiful songs 😌🥰 n lyrics love from Arunachal Pradesh...
Love the song! Thank you and keep up the good work
Thank you so much for the lyric..... 😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
one of my fav butines singer love u ...
Nice 👍
Huge fan from Paris😃
Thank u very much for the lyrics n u r really great singer ...👍👍👍👍👍
Thank you for this beautiful song bro.
this is song 1 that made me fall in love with you and become your fan in Indonesia, I really like this song and become my favorite song I hope I can meet you misty🙏🙏❤❤
You are my best bhutnes singer 🤗🤗🤘🤘
Thank you 👌👍😍
བྱིའུ་ཆུང་ཡིན་ནའང*
Nice song.. Love it
Tqs its super la
Wowww beautiful song🥰
i love this song
tshering changmo song is good la
Beautiful ❤️
Beautiful song 🎵
唱的非常好.
Nice song😍🥰
Whoever is reading this...... Let me tell u that God Loves U ♥️
Amazing voice acho ❤️
Kadinchey 😍
The Nameless King e
masterpiece
Nice work bro keep it up
still watching...
i will also practice
👌👌👌👏👏👏👍👍👍❤️
💏💏💏
At a moment i am listening this song. Living a depressed life ..i have no reason to live a life
Take it easy! The sun is behind the clouds often
གླུ་དེ་རྣ་བར་སྙན་ནོ།
བཀའ་དྲིན་ཆེ།😀😎🙄🙏🕊️🤍👑🤗
Tabs?
A
One thing I do want to say is, the translation is done really bad for this beautiful song.
Is it Tibetan lyrics ?
It’s a Bhutanese traditional Boedra songs. Bhutanese and Tibetan use kind of similar alphabet.