20 польських слів, які ти не перекладеш

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 04. 2023
  • Хочеш заговорити польською? Аби якісно говорити, треба якісно навчатись! Приходь до мене на курс😉
    Багато слів в українській та в польській мові дуже схожі. І легко знайти відповідник в нашій "голівці". Але є слова які вперто в голову лізти не хочуть... Які? Дивись відео до кінця!
    _________________________________________________________________________
    🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
    Instagram / onpolish
    Facebook / onpolish

Komentáře • 76

  • @travelvacation5465
    @travelvacation5465 Před rokem +4

    Ну все знайшли до чого доколупатися. Не "взятка', а "хабар". Молодцi. Але всі ж зрозуміли про що мова. Чудовий розгляд і пояснення.

    • @onpolish
      @onpolish  Před rokem +1

      Нічого страшного, більше коментарів, а отже більше переглядів😁 Нехай колупаються🤣 Дякую Вам❤️

    • @travelvacation5465
      @travelvacation5465 Před rokem +1

      @@onpolish Це Вам дякую за Вашу роботу. Дивлюся із задоволенням і завжди нахожу для себе шось корисне.

  • @Yanaaaaasaaaaa
    @Yanaaaaasaaaaa Před rokem +14

    Все чудово! Дуже корисно🎉🎉🎉 тільки єдине, не «взятка», а «хабар»

    • @user-nj9cp4fb8m
      @user-nj9cp4fb8m Před 10 měsíci

      хіба , тільки, у бджолярів є термін "взятка"...Але значення інше...

    • @user-ss8wg2og1n
      @user-ss8wg2og1n Před 10 měsíci

      так, хабар, але "дати на лапу" в Україні дуже розповсюджено і зрозуміло. Той ще легше запам'ятати, все крутиться навколо "лапи".

  • @aleks_b5648
    @aleks_b5648 Před rokem +9

    Huśtawka - huśtać się (гойдалка, гойдатись)
    Дякую за нові слова і синоніми 😊

  • @BonchoBo
    @BonchoBo Před rokem +9

    Найкраща вчителька польської❤
    Як завжди доступно

  • @user-ft7dr2cf5l
    @user-ft7dr2cf5l Před rokem +2

    Більше б таких відео!

  • @user-yx9lv4pb9n
    @user-yx9lv4pb9n Před rokem +14

    Piękna fryzura! Dobra lekcja! Lubię mi się oglądać twoje odcinki❤❤❤

  • @user-ek1wq4fr1h
    @user-ek1wq4fr1h Před rokem +2

    У Пані найцікавіший виклад польської мови 👍

  • @686Mixa
    @686Mixa Před rokem +2

    Дякую вам, даже інформативно 🤩

  • @user-rl8qf5bk1m
    @user-rl8qf5bk1m Před 8 měsíci +1

    Дуже добре,пояснюєте,дякую вам велике.

  • @Ludmila-hn5tc
    @Ludmila-hn5tc Před rokem +1

    Дуже дякую за чудовий урок, як завжди корисно і просто❤

  • @user-cb6qy6rx1o
    @user-cb6qy6rx1o Před rokem +1

    Дякую! Мені ше треба учити і учити.😉

  • @user-rt4im8us7e
    @user-rt4im8us7e Před rokem +3

    Дякую Вам за працю та цікаве відео.

  • @anastasiaovsiannikova3456

    Дякую за відео
    Дуже корисно 😊🫶🏻

  • @alexgerman8452
    @alexgerman8452 Před rokem +3

    В український мові немає слова взятка. Є хабар.

  • @Liubow928
    @Liubow928 Před 3 měsíci

    Благо💖дарю за уроки.Многому научилась.Вы предлагаете правильный подход к учебе,как настоящий ,от Бога, преподаватель.К стате и украинский подучиваю.Вы всегда «с иголочки»,ваши волосы сияют ,спасибо за Ваши улыбки🙏🙏🙏

  • @dmytro9279
    @dmytro9279 Před rokem +2

    дяка за добірку

    • @user-uf1qc9fp2p
      @user-uf1qc9fp2p Před 2 měsíci

      Дякую за відео, дуже корисно знати❤

  • @user-ll1bf9be7e
    @user-ll1bf9be7e Před rokem +5

    Życzę niech 🌹Pani praca
    !!!! Zawsze !!!! zostanie doceniona !
    Powodzenia

  • @PavelSalash
    @PavelSalash Před rokem +3

    Чудово. Дякую 😊👍

  • @user-pp1pu3uu5v
    @user-pp1pu3uu5v Před 7 měsíci

    Супер!

  • @yaroslavdudnyk4064
    @yaroslavdudnyk4064 Před rokem +2

    Super!

  • @user-xj8qo9gd9r
    @user-xj8qo9gd9r Před rokem

    Як чудово вчитися з Вами

  • @user-ue6ki6kb9r
    @user-ue6ki6kb9r Před rokem +1

    Супер супер😊😊😊😊

  • @pavlok2520
    @pavlok2520 Před rokem +2

    Dziękuję! Milo!

  • @SzalonyKucharz
    @SzalonyKucharz Před rokem +1

    Jest też w polskim słowo 'podołać', oznaczające poradzić sobie: 'To nie jest łatwe zadanie. Jesteś pewien, że podołasz?'
    Natomiast 'trapić' oznacza przysparzać problemów / trosk: 'Wyglądasz na strapionego. Co się dzieje?'
    No i 'wziątka' występuje w dwóch znaczeniach: łapówka albo lewa, czyli zabrane ze stołu ugrane karty.
    Odpowiednikiem лише może być archaiczne nieco 'li', które ostało się w kilku wyrażeniach, jak np. 'li i jedynie', 'li tylko'.

  • @domdom6008
    @domdom6008 Před rokem +1

    Super!!!!

  • @user-un7tu6ps4w
    @user-un7tu6ps4w Před rokem +2

    Dzięki Pozdrawiam

  • @Krokodil913
    @Krokodil913 Před 9 měsíci +2

    Dzięki za pomoc Ukraińcy❤

  • @user-yx9lv4pb9n
    @user-yx9lv4pb9n Před rokem +3

    Łapki do góry!❤

  • @dark_cat188
    @dark_cat188 Před rokem +2

    Дякую за гарне відео ♥️

    • @user-ke8zb3er5e
      @user-ke8zb3er5e Před 10 měsíci

      Українською ви говорите повільно а ось польською'''

  • @Serj1888
    @Serj1888 Před rokem

    Zapisałem 🙏 dzięki 💛

  • @user-jb8qz3jl2w
    @user-jb8qz3jl2w Před rokem

    Доброго дня,як завжди багато часто використовуваних слів.🎉

  • @user-nf7se9sc7v
    @user-nf7se9sc7v Před 8 měsíci

    Хабар

  • @bohdanstrykhar2860
    @bohdanstrykhar2860 Před 23 dny

  • @user-sj5pj9kk1m
    @user-sj5pj9kk1m Před 7 měsíci

    ❤❤❤

  • @jmf_yt
    @jmf_yt Před rokem +2

    👍
    BTW: na szczęście "spółkować" po polsku to jest ultra formalne słowo, nikt tak nie powie w normalnej rozmowie, spora część osób może w ogóle nie wiedzieć co to znaczy
    Niestety z "рухатися" już nie jest tak dobrze ;)

  • @vadnermaido9998
    @vadnermaido9998 Před 6 měsíci

    Зараз є чат gpt тому це вже не проблема))

  • @user-ze3gc9pe3k
    @user-ze3gc9pe3k Před rokem +2

    Переклала все, може, вже дійсно маю високий рівень

    • @andreitoday
      @andreitoday Před rokem

      Навіть неіснуюче слово "кататися?" :)

  • @user-sb7ee3bb2j
    @user-sb7ee3bb2j Před rokem

    Скажіть, будь ласка, як сказати: Ти мене ревнуєш? і Ти мені заздриш?

  • @MrSnake-hh3vr
    @MrSnake-hh3vr Před rokem +1

    Где и как выучила так польский?

  • @user-kn1sx6yq5w
    @user-kn1sx6yq5w Před 9 měsíci

    Jeszcze można powiedzieć - Dotrzeć do.....

  • @olenka_zmiyuchka_
    @olenka_zmiyuchka_ Před měsícem

    важкі слова мені краще запам'ятовувати через знання біларуської мови

  • @olehnovychenko1689
    @olehnovychenko1689 Před rokem

    Теж не можу "зупинитися". Хоча слова не важке

  • @maxbashyrov5785
    @maxbashyrov5785 Před měsícem

    щось з клікбейт-назвою вийшов перебір...

  • @user-ll1bf9be7e
    @user-ll1bf9be7e Před rokem +2

    КРИШТАЛЕВО-ЧИСТА УКРАЇНСЬКА🇺🇦МОВА👍 !
    БРАВО !!!!

    • @olhatyshchenko487
      @olhatyshchenko487 Před rokem +2

      Дуже гарна - заспокійлива.

    • @ladema
      @ladema Před rokem +1

      Дуже гарна українська, але " взятка" це російською, а українською " хабар"

  • @user-op5yn9yh4q
    @user-op5yn9yh4q Před 7 měsíci +1

    Взятка - українською хабар, взяточник - хабарник.

  • @user-cl9bf1gi3x
    @user-cl9bf1gi3x Před rokem +1

    ''Спілкуватися'' буде польською komunikować się

  • @serhii2309
    @serhii2309 Před rokem

    Подолати - zdążyć не може бути?

  • @Pyhtazavr
    @Pyhtazavr Před rokem +2

    У меня на работе чувак больше трёх лет работает и плохо понимает поляков. Приходится тлумачич. Про говорение очевидно вообще речь не идёт. Я начал полностью понимать через полтора года. Говорить бегло начал только после того, когда стал руководить отделом и вынужден был говорить безпрерывно от 6 утра до 16 весера

  • @user-xj8qo9gd9r
    @user-xj8qo9gd9r Před rokem

    Spolkowac - мати секс

  • @Olegfromkievua
    @Olegfromkievua Před rokem

    "Лише" може бути і dopiero - у сенсі "не раніше, ніж"

  • @olegalesha9594
    @olegalesha9594 Před měsícem

    tylko,do pero -?

  • @ihorbilous9439
    @ihorbilous9439 Před rokem

    Взятка - російське слово, в українській - хабар

  • @marekpacholczyk1783
    @marekpacholczyk1783 Před rokem +1

    Українська мова мабуть є дуже складна для поляків, якщо Дуду, протягом року, навчився лише декількох слів, а Качор жодного.

    • @user-pp1pu3uu5v
      @user-pp1pu3uu5v Před 7 měsíci

      А нащо їм вона?Англійську знають

    • @marekpacholczyk1783
      @marekpacholczyk1783 Před 7 měsíci

      @@user-pp1pu3uu5v Якби Дуду чи Качор знали англійську, то б не займалися політикою.

    • @irinaaman5536
      @irinaaman5536 Před 15 hodinami

      Знайшли до кого причепитися! Чи настільки це їм потрібно!?
      Он Ектор Браво веде 13 років проекти на українському телебаченні, має громадянство українське і досі не вивчив мову!

  • @ukrainer7723
    @ukrainer7723 Před 2 měsíci

    Про «розмовляти» можна же ще gadać сказать. Саме це найчастіше чую від поляків.

  • @Blacky7109
    @Blacky7109 Před rokem +2

    Якщо я не помиляюсь, немає в української мові такого слова як "взятка". Є натомість"хабар" і це польська "łapówka".

  • @lilianakutsyk779
    @lilianakutsyk779 Před 8 měsíci

    Взятка - московське слово, хабар - українською.

  • @myroslavamyroslava3247

    Українською не "взятка", а хабар!..

  • @ladema
    @ladema Před rokem

    Гойдатися польською huśtać się

  • @user-dn9kv9do2n
    @user-dn9kv9do2n Před rokem

    Взятка - хабар, прошу звернути увагу.

  • @user-uw8wv5qm4f
    @user-uw8wv5qm4f Před 11 měsíci

    Как она представляет себе,что можно выучить польский язык за 2 недели?Такая глупость.

  • @mikoajkulyk2282
    @mikoajkulyk2282 Před rokem

    А "dotarł" чому не згадали??

  • @mikoajkulyk2282
    @mikoajkulyk2282 Před rokem

    Лише = leć

  • @irinashvets4928
    @irinashvets4928 Před 10 měsíci