蘇德戰爭蘇聯著名軍歌《莫斯科保衛者之歌》

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 03. 2020
  • 《莫斯科保衛者之歌》(俄語:Марш защитников Москвы/Песня защитников Москвы),是1942年蘇聯紀錄片《全殲德寇於莫斯科城下》的電影配樂,亦是1944年蘇聯電影《戰後傍晚六點鐘》和2004年俄羅斯電視劇《莫斯科傳奇》的插曲。此歌原是一首合唱的管弦樂曲,由阿列克謝·蘇爾科夫作詞,鮑里斯·莫克羅魯索夫作曲。
    第二次世界大戰蘇德戰爭時,納粹德國入侵蘇聯,開始了激烈的莫斯科戰役;當時,阿列克謝·蘇爾科夫是一名《紅軍真理報》記者,他創作了《莫斯科保衛者之歌》的歌詞,並於1941年11月3日發表在《紅軍真理報》上。同月11日,《莫斯科晚報》也刊登了蘇爾科夫創作的歌詞,引起中央紀錄片製片廠製作人員的注意。
    當年冬季,蘇聯軍隊開始反攻,電影製作人員要把此歷史事件拍攝下來,他們謹慎地為即將上映的電影選擇素材。身處圍城戰下的塞瓦斯托波爾的作曲家鮑里斯·莫克羅魯索夫被召回首都莫斯科,創作電影配樂;《全殲德寇於莫斯科城下》的導演伊利亞·科帕林在報章《哨子》尋找剛從前線回來的蘇爾科夫,請他為一首歌譜上歌詞,蘇爾科夫快要重返前線,便把早前創作的詩篇交給他,成為《莫斯科保衛者之歌》的基礎。
    1942年2月24日,《全殲德寇於莫斯科城下》在蘇聯上映,《莫斯科保衛者之歌》是該電影的主導動機(在歌劇和電影中代表某個場面的音樂片段),由合唱團演唱、管弦樂團伴奏。
    歌詞
    俄語歌詞
    В атаку, стальными рядами,
    Мы поступью твердой идем.
    Родная столица за нами -
    За нами родимый наш дом.
    Припев:
    Мы не дрогнем в бою
    За столицу свою.
    Нам родная Москва дорога.
    Нерушимой стеной,
    Обороной стальной
    Разгромим, Уничтожим врага
    На марше равняются взводы.
    Гудит под ногами земля.
    За нами родные заводы,
    И красные звезды Кремля.
    Припев
    Для счастья своими руками
    Мы строили город родной.
    За каждый расколотый камень
    Отплатим мы страшной ценой.
    Припев
    Не смять богатырскую силу.
    Могуч наш заслон огневой.
    Загоним фашистов в могилу
    В туманных полях под Москвой.
    Припев[5]
    V ataku, stal'nymi ryadami,
    My postup'yu tverdoy idem.
    Rodnaya stolitsa za nami -
    Za nami rodimyy nash dom.
    俄語羅馬化
    Pripev:
    My ne drognem v boyu
    Za stolitsu svoyu.
    Nam rodnaya Moskva doroga.
    Nerushimoy stenoy,
    Oboronoy stal'noy
    Razgromim, Unichtozhim vraga.
    Na marshe ravnyayutsya vzvody.
    Gudit pod nogami zemlya.
    Za nami rodnyye zavody,
    I krasnyye zvezdy Kremlya.
    Pripev
    Dlya schast'ya svoimi rukami
    My stroili gorod rodnoy.
    Za kazhdyy raskolotyy kamen'
    Otplatim my strashnoy tsenoy.
    Pripev
    Ne smyat' bogatyrskuyu silu.
    Moguch nash zaslon ognevoy.
    Zagonim fashistov v mogilu
    V tumannykh polyakh pod Moskvoy.
    中文翻譯
    Pripev
    在鋼鐵列陣進攻中,
    我們行進腳步堅定。
    親愛的首都在身後--
    身後是我們親愛的家。
    副歌:
    我們在戰鬥中不畏縮,
    戰鬥是為了首都,
    我們親愛的莫斯科道路。
    城牆牢不可破,
    防守有如鋼鐵,
    把敵人擊潰、摧毀。
    兵排並列前進,
    大地在腳下顫動。
    我們身後是親愛的工廠,
    還有克里姆林宮的紅星。
    副歌
    為了幸福,我們以雙手
    建造了親愛的城市。
    為了每一塊被摧毀的石頭,
    我們會給敵人慘痛的代價來報復。
    副歌
    (敵人)沒可能粉碎(我們)英雄的力量,
    我們抵抗的力量強大如火。
    我們會把法西斯分子送到墳墓,
    在莫斯科附近霧氣瀰漫的田野。
  • Hudba

Komentáře • 57

  • @ae-tw1mp
    @ae-tw1mp Před 3 lety +16

    我被你的頭像吸引進來了,安邱比香

  • @Mora_is_not_enough
    @Mora_is_not_enough Před 2 lety +42

    俄罗斯虽大,但我们已无路可退,因为我们身后就是莫斯科!

  • @yun.7516
    @yun.7516 Před rokem +23

    各位 俄羅斯雖然大 但是莫斯科就在身後 為了我們的祖國 為了美麗的紅旗 為了斯大林! 讓我們做出的最後衝鋒

  • @mingyuenchiu9205
    @mingyuenchiu9205 Před 3 lety +17

    感到了堅強意志!

    • @duce2806
      @duce2806 Před 3 lety +7

      被打垮的德意志

  • @zombie-xs7qi
    @zombie-xs7qi Před 3 lety +23

    身后就是莫斯科!!!

  • @chungnuiya
    @chungnuiya Před 3 lety +3

    👏 bravo

  • @USSR_RED
    @USSR_RED Před 2 měsíci

    牛逼❤

  • @DerUngezogene2907
    @DerUngezogene2907 Před 3 lety +21

    für das deutsche Varetland
    等等走錯地方
    歹勢

    • @duce2806
      @duce2806 Před 3 lety +20

      hmm,同志,你需要被關心一下嗎?我聽說盧比揚卡大酒店有包吃包住的免費活動喔

    • @DerUngezogene2907
      @DerUngezogene2907 Před 3 lety +7

      @@duce2806 不要 幹
      那根本不是酒店

    • @duce2806
      @duce2806 Před 3 lety +11

      @@DerUngezogene2907 欸欸欸免費不好嗎,意見那麼多,hmm,還是送你個西伯利亞農家樂活動

    • @DerUngezogene2907
      @DerUngezogene2907 Před 3 lety +4

      @@duce2806 美國自由行如何

    • @duce2806
      @duce2806 Před 3 lety +4

      @@DerUngezogene2907 先不要

  • @waltermodell5837
    @waltermodell5837 Před 3 lety +5

    ypa!!!

  • @user-yy6bz1bm5g
    @user-yy6bz1bm5g Před 3 lety +3

    还挺好

  • @user-kl3vg5mm8p
    @user-kl3vg5mm8p Před 3 měsíci

    兄弟們後方就是莫斯科了給我死守到底讓那群德老知道我們蘇聯的厲害吧跟我一起衝

  • @waifan4390
    @waifan4390 Před rokem +7

    堡垒是由内部崩溃。列宁名言

  • @liew_mou_ren1607
    @liew_mou_ren1607 Před 2 lety +2

    ula

  • @simsim369
    @simsim369 Před 2 lety +4

    Россия Ура

  • @user-yr8pn8mp1d
    @user-yr8pn8mp1d Před 3 lety +10

    烏拉!

  • @luckyowl717
    @luckyowl717 Před 4 lety +4

    从某个不知名小站来资瓷一下

  • @user-yu8qk7rq2e
    @user-yu8qk7rq2e Před 3 lety +7

    Россия Ура .

  • @diegosarmiento8884
    @diegosarmiento8884 Před 3 lety +7

    UwU

  • @nosepoo2
    @nosepoo2 Před 3 lety +1

    烏拉烏拉烏拉

  • @kasierwilhelmii9589
    @kasierwilhelmii9589 Před 2 lety +7

    基輔保衛者之歌

  • @user-tq7nv9oj3z
    @user-tq7nv9oj3z Před 2 lety +9

    歌好聽還不是後面德軍補給缺乏和天氣寒冷才能打贏戰爭,這種歌可以改編變成台北保衛者之歌,可以嘲諷共產分子

    • @user-sq7qy2un7o
      @user-sq7qy2un7o Před 2 lety +2

      Ha ha ha

    • @user-vq1vk6ly5h
      @user-vq1vk6ly5h Před 2 lety +9

      假如莫斯科交給法國人來守…

    • @user-tq7nv9oj3z
      @user-tq7nv9oj3z Před 2 lety +4

      @@user-vq1vk6ly5h 法國會把莫斯科包的緊緊的就跟馬奇諾一樣

    • @user-tq7nv9oj3z
      @user-tq7nv9oj3z Před 2 lety +7

      @@user-vq1vk6ly5h 然後史達林格勒與列寧格勒淪陷,之後德軍就可以繼續利用高加索油田的補給繼續打進莫斯科

    • @user-vq1vk6ly5h
      @user-vq1vk6ly5h Před 2 lety

      @@user-tq7nv9oj3z 應該會先投降吧