Να είναι πάντα καλά η ψυχή της Δόμνας Σαμίου που μάζεψε όλον αυτόν τον πλούτο της παραδοσιακής μουσικής και έσωσε την ποιότητα της από την ακόρεστη εμπορευματοποίηση και τα πανηγυρτζίδικα.
Μια μικρη ¨διορθωση¨ {πληροφορια}Το συγκεκριμενο τραγουδι το εσωσε ο Θωδορης Κονταρας κ κυριως η Κλεονικη Τζοανακη απο τα Αλατσατα της Μ.Ασιας, σε συνεργασια με το Λυκειο Ελληνιδων κ μετα περασε στα χερια της Δομνας Σαμιου.
Εγώ `λεγα να σ’ αγαπώ Γιωργίτσα μου κανείς να μην το ξέρει τώρα το μάθανε οι δικοί Γιωργίτσα μου το μάθανε κι οι ξένοι Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με Το γιασεμί στην πόρτα σου Γιωργίτσα μου άνθισε και θα δέσει τ’ αγγελικό σου το κορμί Γιωργίτσα μου στα χέρια στα χέρια μου θα πέσει Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά Γιωργίτσα μου κι εγώ τα βελονιάζω πούλησε την αγάπη σου Γιωργίτσα κι εγώ την αγοράζω Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
Казвах ти да,обичам те моя Giorgitsa никой да не го узнае Сега го научи моята Giorgitsa непознатите също го научиха Хайде, ела вземи ме отвори двете си ръце и в тях ме постави Жасмин на вратата ти моя Giorgitsa цъфна и ще завърже Ангелското ти тяло,моя Георгица в ръцете ми ,в ръцете ми ще падне Хайде, ела, вземи ме отвори двете си ръце, по средата ме сложи Набери си жасмин моя Giorgitsa и аз ще го забода продай любовта си Гергица и аз ще я купя
bazen bizim türklerin ingilizce şarkılara olan ilgisini anlamakta zorlanıyorum oysa ortak bir kültüre sahip olduğumuz yunan,arab,balkan halklarının müzikleri bize çok daha yakın ve uyandırdıkları hisler daha içten ve tanıdık
Εκπληκτική παράσταση την οποία είχα την τύχη να θαυμάσω τον Σεπτέμβρη του 12. Εκτός από τις τρεις υπέροχες κυρίες, ο Λάζαρος Κουλαξίζης εκπλητικός τότε!
Thanks for the information. I've a DVD with Glykeria and Dalaras, she's playing at the beginning a very emotional old song. Once I also saw them (not Glykeria) in Berlin in a concert.
22:06 - Γιωργίτσα - (Georgitsa) Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό Περιοχή: Ιωνία, Χερσόνησος Ερυθραίας, Μικρά Ασία 1. Δόμνα Σαμίου; 2. Μπάμπης Τσέρτος; 3. Παντελής Θαλασσινός; 4. Γιώργος Τζώρτζης; 5. Γιάννης Λεμπέσης; 6. Γιάννης Λαζαρίδης; 7. Κατερίνα Σκορδαλάκη Εγώ (ε)`λεγα να σ’ αγαπώ Γιωργίτσα μου, κανείς να μην το ξέρει. τώρα το μάθανε οι δικοί Γιωργίτσα μου, το μάθανε κι οι ξένοι. Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με, άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με. Το γιασεμί στην πόρτα σου Γιωργίτσα μου, άνθισε και θα δέσει. τ’ αγγελικό σου το κορμί Γιωργίτσα μου, στα χέρια στα χέρια μου θα πέσει. Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με, άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με. Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά Γιωργίτσα μου, κι εγώ τα .πούλησε την αγάπη σου Γιωργίτσα, κι εγώ την αγοράζω. Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με, άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με. --------------------------------------------------------------- 22:06 - Georgitsa ( Γιωργίτσα ) I wanted to love you, my Giorgitsa, and nobody to know it. now our people got to learn it, my Giorgitsa, and strangers learnt it as well. Come, Gioula Gioula, come and take me, open your two arms and fold me inside. The jasmine on your door, my Giorgitsa, it bloomed and it will harden. your angelic body, my Giorgitsa, will fall into my hands Come, Gioula Gioula, come and take me, open your two arms and fold me inside. You, collect the jasmines, my Giorgitsa, and I will stitch them. you, sell your love, my Giorgitsa, and I will be the one to buy it. Come, Gioula Gioula, come and take me, open your two arms and fold me inside. ------------------------------------------------------------ 22:06 - Georgitsa ( Γιωργίτσα ) - Traditional Song Ich habe gesagt, dass ich dich liebe, meine Jorjitsa, lass es niemanden wissen. jetzt haben es die Angehörigen erfahren, meine Jorjitsa, und es haben auch die Fremden erfahren. Komm Jula Jula komm nimm mich, öffne die beiden Arme und stecke mich dazwischen. Der Jasmin in deiner Tür, meine Jorjitsa, ist erblüht und wird dick werden. dein Engelskörper, meine Jorjitsa, wird in meine Hände, meine Hände fallen. Komm Jula Jula komm nimm mich, öffne die beiden Arme und stecke mich dazwischen. Pflück du den Jasmin, meine Jorjitsa, und ich fädele ihn ein. biete deine Liebe zum Kauf an, Jorjitsa, und ich werde sie kaufen. Komm Jula Jula komm nimm mich, öffne die beiden Arme und stecke mich dazwischen.
Aman ti tragoudi ine afto trelathik Areti ketimi sto santouri, Glikeria I foni tis Elladas, Kai i Dilec me tin orea foni tis pou tragouda ellinika mbravo sas
ΛΙΑ ΠΑΠΑΠΟΣΤΟΛΟΥ emena mou aresei,prepei omos na episimano oti i aretousa tragoudaeii mia oktava pio psila apo oti prepei-kindynos na vgalei kokoraki-..giati omos i paola ke i zina den eine kales tragoudistries auto den to katalava..
Μόνο όσοι γνωρίζουν χορεύουν αυτό το τραγούδι. Ο χορός λέγεται Αντίκριστος και όχι Τσιφτετέλι, ή Καρσιλαμάς ! Only those who know it dance this song. The dance is called Antikristos, not Tsifteteli, or Karsilamas ! Seuls ceux qui la connaissent dansent cette chanson. La danse s'appelle Antikristos, et non Tsifteteli, ou Karsilamas ! Nur die, die es kennen, tanzen dieses Lied. Der Tanz heißt Antikristos, nicht Tsifteteli, oder Karsilamas ! Solo chi lo conosce balla questa canzone. La danza si chiama Antikristos, non Tsifteteli, o Karsilamas !
Εγώ `λεγα να σ’ αγαπώ Γιωργίτσα μου κανείς να μην το ξέρει τώρα το μάθανε οι δικοί Γιωργίτσα μου το μάθανε κι οι ξένοι Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με Το γιασεμί στην πόρτα σου Γιωργίτσα μου άνθισε και θα δέσει τ’ αγγελικό σου το κορμί Γιωργίτσα μου στα χέρια στα χέρια μου θα πέσει Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά Γιωργίτσα μου κι εγώ τα βελονιάζω πούλησε την αγάπη σου Γιωργίτσα κι εγώ την αγοράζω Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
İki yakanın çocukları,ortak müzik ve duygu.Komşu arkadaşlara selam ve sevgiler...
Γλυκερία σε περιμένουμε για νέες συναυλίες το καλοκαίρι θεού θέλοντας στην βόρεια Ελλάδα να σου δίνει υγεία η Παναγία
Τέλειες και οι τρεις. Άψογες!!! Διαχρονικές!!!! Μπράβο.
Να είναι πάντα καλά η ψυχή της Δόμνας Σαμίου που μάζεψε όλον αυτόν τον πλούτο της παραδοσιακής μουσικής και έσωσε την ποιότητα της από την ακόρεστη εμπορευματοποίηση και τα πανηγυρτζίδικα.
Μια μικρη ¨διορθωση¨ {πληροφορια}Το συγκεκριμενο τραγουδι το εσωσε ο Θωδορης Κονταρας κ κυριως η Κλεονικη Τζοανακη απο τα Αλατσατα της Μ.Ασιας, σε συνεργασια με το Λυκειο Ελληνιδων κ μετα περασε στα χερια της Δομνας Σαμιου.
taki tsa
Έγραψες
In tutte le lingue del mondo le canzoni popolari vengono sempre dal cuore
Τη ομορφιά θεέ μου
Αφήστε τον κόσμο να τραγουδάει
Ελευτερα
Τελειες φωνες κ τελειο τραγουδι!!! Συγχαρητηρια!!! 💯💯🙏🙏
Θεές.... Υπέροχες...
Υπέροχο τραγούδι. Χρόνια πολλά ❤
Σας ευχαριστούμε που ομορφαινετε την πεζη μας καθημερινότητα...
Να μου ζήσετε κορίτσια!!!Είμαι στο αυτοκίνητο κ σας ακούω!!!Τραγουδάω!!
Φωναρες μου!!
Από τα καλύτερα
Αυτό το τραγούδι χορευε η γιαγιά μου αρχοντικά.
Ż
Μόνο όσοι γνωρίζουν χορεύουν αυτό το τραγούδι. Ο χορός λέγεται Αντίκριστος και όχι Τσιφτετέλι.
Ήταν μια πραγματική κυρία! - She was a real lady ! - C'était une vraie dame !
Εγώ `λεγα να σ’ αγαπώ Γιωργίτσα μου
κανείς να μην το ξέρει
τώρα το μάθανε οι δικοί Γιωργίτσα μου
το μάθανε κι οι ξένοι
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
Το γιασεμί στην πόρτα σου Γιωργίτσα μου
άνθισε και θα δέσει
τ’ αγγελικό σου το κορμί Γιωργίτσα μου
στα χέρια στα χέρια μου θα πέσει
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά Γιωργίτσα μου
κι εγώ τα βελονιάζω
πούλησε την αγάπη σου Γιωργίτσα
κι εγώ την αγοράζω
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
גליקריה מה גילה של דיילק קוק ומה גובהה של דלייק קוק 😛😛😛😛😛
Adriano Coelho Bizerril
Казвах ти да,обичам те моя Giorgitsa
никой да не го узнае
Сега го научи моята Giorgitsa
непознатите също го научиха
Хайде, ела вземи ме
отвори двете си ръце и в тях ме постави
Жасмин на вратата ти моя Giorgitsa
цъфна и ще завърже
Ангелското ти тяло,моя Георгица
в ръцете ми ,в ръцете ми ще падне
Хайде, ела, вземи ме
отвори двете си ръце, по средата ме сложи
Набери си жасмин моя Giorgitsa
и аз ще го забода
продай любовта си Гергица
и аз ще я купя
Τέλεια εκτέλεση και από τις τρεις
Ne güzel bir şarkı.
Ομορφη παρεα γυναικων,ομορφα τραγουδαει
Exciting! So young, so beautiful, an artist who sings with emotion and professionalism. Really huge !!! regards from Joseph / ISRAEL
Εγώ προσωπικά σάς
Λατρεύω από παιδη 🇬🇷💞🇬🇷💞🇬🇷💞💞🇬🇷🇬🇷💞💞
bazen bizim türklerin ingilizce şarkılara olan ilgisini anlamakta zorlanıyorum oysa ortak bir kültüre sahip olduğumuz yunan,arab,balkan halklarının müzikleri bize çok daha yakın ve uyandırdıkları hisler daha içten ve tanıdık
arabı çıkar yaf onların en iyisin aq
BRAVO GLIKERIJA ti si SRCE, te sakame od mkd.
Φωνες οχι αστεια!!!! Σας ευχαριστουμε.♥️♥️🌹🌹
🌹💎🌹💎🌹💎🌹💎🌹💎🌹💎
Μου αρέσει πολύ που έτσι που το Τραγουδάτε Συγχαρητήρια μπράβο
Είναι καταπληκτικό, έλα ό,τι είσαι, έλα ξανά
Ήρθε τλκ;;
ΧΡΟΝΙΑ ΜΑΣ ΠΟΛΛΑ!!!!!!
Τα παραδοσιακά θα μας σώσουν από την κατρακύλα της μουσικής!! Χωρίς καλό στίχο δεν υπάρχει μουσική!! Γλυκερία Ντιλεκ Αρετή τελειες
Εκπληκτική παράσταση την οποία είχα την τύχη να θαυμάσω τον Σεπτέμβρη του 12. Εκτός από τις τρεις υπέροχες κυρίες, ο Λάζαρος Κουλαξίζης εκπλητικός τότε!
Thanks for the information. I've a DVD with Glykeria and Dalaras, she's playing at the beginning a very emotional old song. Once I also saw them (not Glykeria) in Berlin in a concert.
wow I wouldn't have thought they perform internationally
❤❤❤❤ υπέροχες
Πολλή καλή τελεια
Σε θαυμάζω Και σε ζηλεύω με την καλή έννοια
She is his niece, Areti Ketime.
Τέλειες Γλυκερία Αρετουλα και η κοπελιά της οποίας το όνομα δεν γνωρίζω.
Xristina Makenopoulou... Ντιλέκ Κότς...
çok güzel şarkı bre
22:06 - Γιωργίτσα - (Georgitsa)
Στίχοι & Μουσική: Παραδοσιακό
Περιοχή: Ιωνία, Χερσόνησος Ερυθραίας, Μικρά Ασία
1. Δόμνα Σαμίου; 2. Μπάμπης Τσέρτος; 3. Παντελής Θαλασσινός; 4. Γιώργος Τζώρτζης; 5. Γιάννης Λεμπέσης; 6. Γιάννης Λαζαρίδης; 7. Κατερίνα Σκορδαλάκη
Εγώ (ε)`λεγα να σ’ αγαπώ Γιωργίτσα μου,
κανείς να μην το ξέρει.
τώρα το μάθανε οι δικοί Γιωργίτσα μου,
το μάθανε κι οι ξένοι.
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με,
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με.
Το γιασεμί στην πόρτα σου Γιωργίτσα μου,
άνθισε και θα δέσει.
τ’ αγγελικό σου το κορμί Γιωργίτσα μου,
στα χέρια στα χέρια μου θα πέσει.
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με,
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με.
Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά Γιωργίτσα μου,
κι εγώ τα .πούλησε την αγάπη σου Γιωργίτσα,
κι εγώ την αγοράζω.
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με,
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με.
---------------------------------------------------------------
22:06 - Georgitsa ( Γιωργίτσα )
I wanted to love you, my Giorgitsa,
and nobody to know it.
now our people got to learn it, my Giorgitsa,
and strangers learnt it as well.
Come, Gioula Gioula, come and take me,
open your two arms and fold me inside.
The jasmine on your door, my Giorgitsa,
it bloomed and it will harden.
your angelic body, my Giorgitsa,
will fall into my hands
Come, Gioula Gioula, come and take me,
open your two arms and fold me inside.
You, collect the jasmines, my Giorgitsa,
and I will stitch them.
you, sell your love, my Giorgitsa,
and I will be the one to buy it.
Come, Gioula Gioula, come and take me,
open your two arms and fold me inside.
------------------------------------------------------------
22:06 - Georgitsa ( Γιωργίτσα ) - Traditional Song
Ich habe gesagt, dass ich dich liebe, meine Jorjitsa,
lass es niemanden wissen.
jetzt haben es die Angehörigen erfahren, meine Jorjitsa,
und es haben auch die Fremden erfahren.
Komm Jula Jula komm nimm mich,
öffne die beiden Arme und stecke mich dazwischen.
Der Jasmin in deiner Tür, meine Jorjitsa,
ist erblüht und wird dick werden.
dein Engelskörper, meine Jorjitsa,
wird in meine Hände, meine Hände fallen.
Komm Jula Jula komm nimm mich,
öffne die beiden Arme und stecke mich dazwischen.
Pflück du den Jasmin, meine Jorjitsa,
und ich fädele ihn ein.
biete deine Liebe zum Kauf an, Jorjitsa,
und ich werde sie kaufen.
Komm Jula Jula komm nimm mich,
öffne die beiden Arme und stecke mich dazwischen.
🌹🌹🌹🌹
να πω την αμαρτια μου η Dilec περισσοτερο μ αρεσει απ τη γλυκερια αν και ηταν καταπληκτικη ερμηνεια και απο τις τρεις , μπραβο
No she is Areti Ketime who is promoted from G. Dalaras.
ειμαι μεγαλη fun την λατρευω
❤
Aman ti tragoudi ine afto trelathik Areti ketimi sto santouri, Glikeria I foni tis Elladas, Kai i Dilec me tin orea foni tis pou tragouda ellinika mbravo sas
Υπέροχη όπως πάντα Ευχαριστώ πολύ
❤❤❤❤❤👌👌👌👌👌👌👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏
Я влюблина в эту певицу вот кто по нации
Γεια σου αρετή αστέρι, φωνάρα μου!
Πολι.καλοοοο
Αρετακι μου μπράβο είσαι ποιοτική κι εσυ
TEXNES KAI PIOSOI
@@user-qv6jz4mi6m kengtare emadhe talent elinas
Όλα τα λεφτά!!!
Thanks. Somebody said that she's a niece of Dalaras. Anyway doesn't matter, she's a good artist.
No she is NOT the nice of George Dalaras (But she has worked with him in the past)
No she is NOT the nice of George Dalaras (But she has worked with him in the past)
No she is NOT the nice of George Dalaras (But she has worked with him in the past)
!!!
εσείς οι 21 που βάλατε δε μου αρέσει τι προτιμάτε ? Τα τραγούδια της σκυλοπάολας , της πέγκυς ζηνα ή του βασίλη καρρά ?
ΛΙΑ ΠΑΠΑΠΟΣΤΟΛΟΥ emena mou aresei,prepei omos na episimano oti i aretousa tragoudaeii mia oktava pio psila apo oti prepei-kindynos na vgalei kokoraki-..giati omos i paola ke i zina den eine kales tragoudistries auto den to katalava..
evan mi σόρρυ αλλά είναι κακούργημα να συγκρίνεις την Γλυκερία με την Πάολα..
ΛΙΑ ΠΑΠΑΠΟΣΤΟΛΟΥ αυτά προτιμούν τα ζώα ναι
Ε μη συγκρίνεις τα ανόμοια
Σωστά η Γλυκερία είναι τραγουδίστρια , ενώ η Πάολα είναι μαντρόσκυλο
No she is not. Maybe you missunderstood because all the artists call dalaras "Thio" which means Uncle.
γλυκερια
Αχ Αρετουλα μας
ΤΑ αστέρια φαίνονται
!
Çok iyi.
Η Δόμνα Σαμίου που το αναδείξε, ήταν πιο αυθεντική..!!
Is this Dalaras' daughter on the santouri?
no my friend
Απλά, ΘΕ'Ί'ΚΟ....!!!!! Ακους "Γεωργιτσα", κλεινεις τα ματια....και "πετας"...!! Ταξιδευεις πισω στην ΜΙΑ ΚΑΙ ΜΟΝΑΔΙΚΗ ΣΜΥΡΝΗ...!!!!!!!
No, she is Areti Ketime and works with George Dalaras.
Areti is a classical Greek name which means 'virtue' and she is !
Τέτοια παραδοσιακά δεν ξανά βγαίνουν!!!
PANAGIAMOY OMORFIES
Στη μνήμη της Γλυκερίας μου μάνας Γεωργίας Παληου-Μπεμπονη με καταγωγή από την Σπαρτα Μικράς Ασίας.
גליקריה שהופעת בתל אביב לני 6 שנים ביקשתי כמה פעמים שתשירי את השיר יולה יולה התקרבת אלי ואמרת שהשיר לא בתוכנית
Λ
Αρέσκει
Η dilek είναι
kai oi treis dinoun resta!!!
nansy nansyμ
*Hoşbulduk*
Αμαν γυαλα τημτα γυαλα
Ζ
Με αρεσει πολυ αυτο το τραγουδι!!!!
Γλυκερια ολα τα λεφτα!!!!!!!
Κι εμενα μου αρεσει και ξερω να το χορευω και να το τραγουδω μαζι😆😆😍
^
Μόνο όσοι γνωρίζουν χορεύουν αυτό το τραγούδι. Ο χορός λέγεται Αντίκριστος και όχι Τσιφτετέλι, ή Καρσιλαμάς !
Only those who know it dance this song. The dance is called Antikristos, not Tsifteteli, or Karsilamas !
Seuls ceux qui la connaissent dansent cette chanson. La danse s'appelle Antikristos, et non Tsifteteli, ou Karsilamas !
Nur die, die es kennen, tanzen dieses Lied. Der Tanz heißt Antikristos, nicht Tsifteteli, oder Karsilamas !
Solo chi lo conosce balla questa canzone. La danza si chiama Antikristos, non Tsifteteli, o Karsilamas !
?¨
Πεθαίνω
Na heromaste tin Georgitsa mas.
Νι β
Πασοκτσιδικη εκτέλεση
Εγώ `λεγα να σ’ αγαπώ Γιωργίτσα μου
κανείς να μην το ξέρει
τώρα το μάθανε οι δικοί Γιωργίτσα μου
το μάθανε κι οι ξένοι
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
Το γιασεμί στην πόρτα σου Γιωργίτσα μου
άνθισε και θα δέσει
τ’ αγγελικό σου το κορμί Γιωργίτσα μου
στα χέρια στα χέρια μου θα πέσει
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
Μάζεψε εσύ τα γιασεμιά Γιωργίτσα μου
κι εγώ τα βελονιάζω
πούλησε την αγάπη σου Γιωργίτσα
κι εγώ την αγοράζω
Έλα Γιούλα Γιούλα έλα πάρε με
άνοιξε τις δυο αγκάλες μέσα βάλε με
γλυκερια
Λ