Federico García Lorca - Poema del cante jondo -libro completo-
Vložit
- čas přidán 19. 10. 2020
- 00:03 Baladilla de los tres ríos
01:21 Poema de la siguiriya gitana
05:06 Poema de la soleá
10:12 Poema de la saeta
14:02 Gráfico de la Petenera
18:05 Dos muchachas
19:19 Viñetas flamencas
22:40 Tres ciudades
24:16 Seis caprichos
26:16 Escena del teniente coronel de la Guardia Civil
29:41 Diálogo del Amargo
He tratado los títulos de las partes en que se divide cada poema como si formaran parte del poema en sí, diciéndolos. Y las dos escenas teatrales del final, que tienen varios personajes, las he dicho sin nombrarlos, limitándome a intentar dar a cada uno de ellos un énfasis diferente, confiando en que así se puedan distinguir, para no perder la intención discursiva.
Poesía, cuentos y narraciones en la voz de Tomás Galindo.
Excelente recitacion, con caracter y buena expresividad emocional.
Remarquable lecture.... Merci !
Maravillosos los poemas recitados tanto en el tono del recitador como por los silencios y palabras destacados.Gracias infinitas por este regalo al alma .Destacó. El acompañamiento de fotografías e imágenes.Lorca insuperable.
La vos de él que recita es muy intensa y trasmite la esencia de los poemas de García Lorca.
Voz
Amigo
@@joaquinlabate4208 IBA A LO MISMO. "LA VOZ "DEL" QUE RECITA", - O DE "AQUÉL" QUE RECITA", O "DE QUIÉN" RECITA". "ÉL" ES UN INDICATIVO : QUIÉN RECITA ES " ÉL " , ES JOSÉ, ANTONIO, ETC., A ESTAS ALTURAS, YA SOY UNA LUCHADORA DEL LENGUAJE. VEO Y ESCUCHO CON DESESPERACIÓN Y TRISTEZA COMO SE NORMALIZA "SU DESTRUCCIÓN", INCLUSO EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN, LOS PERIODISTAS. MIS PRIMERAS PALABRAS FUERON EN FRANCÉS, LUEGO "MAL DICHO: ESPAÑOL" - "FUE EL CASTELLANO", PARALELAMENTE EL INGLÉS, HEBREO. SOY QNQ FERREA RESPETUOSA Y DEFENSORA DEL "BIEN HABLAR" Y DETESTO LAS GROCERÍAS FUERAS DE DESCONTEXTO, INNECESARIAS , "GRATUITAS", MAL ENTENDIDAS, CONFUNDIDAS CON "LA DISTENCIÓN"; ES MUY DISTINTO LA INTERPRETACIÓN DE UN ROL, UN PERSONAJE, QUE SÍ EN CONTEXTO, LO AMERITA. COMO ESCRITORA, ACTRIZ, CANTANTE, QUE PRESERVA SU RAÍCES DEL "FLORILEGIO DEL ROMANCERO JUDEO-ESPAÑOL, BAILARINA, PROF. DE DANZA ACADÉMICA, MOSERNA, Y DEL CANTE JONDO DESDE NIÑA, TENGO UN ALTO RESPETO POR LAS EXPRESIONES IDIOMÁTICAS, QUE SON PARTE ESCENCIAL DE LAS CULTURAS, EL INTERCAMBIO, EL VALOR HUMANO INTRÍNSECO, ESTRAORDINARIO EN CADA UNO DE ELLOS, RESERVÁNDOME MI MUY PERSONAL OPINIÓN, QUE EL "C A S T E L L A N O " , ES, POR LEJOS EL MÁS RICO Y POR ENDE, EL MÁS COMPLEJO EN SU VARIEDAD ESPRESIVA, SU VOCABULARIO TAN EXPRESO Y DEDICADO, PRECISO, POR LO MISMO, HAY QUE TENER MUCHO CUIDADO EN CADA PALABRA QUE SE UTILIZA, PARA SER APLICADA COMO CORRESPONDE, POR EJ., QUE LOS TELEVIDENTES AL VER UNA SERIE, SE LA ESTÁ VIENDO Y/U OBSERVANDO LAS ACTUACIONES, Y "NO MIRANDO"; LA LÍNEA ES FINA. UNO DICE : GRACIAS POR VERNOS, Y NO, "POR MIRARNOS" , Y YO PUEDO VER A LOS PÁJAROS Y TAMBIÉN MIRARLOS, PERO, "MIRARLOS" ES ALGO MÁS PROFUNDO. ES UNA ACCIÓN MÁS DEDICADA. CON MÁS ATENCIÓN, PERO CLARO, LA PELÍCULA SE "VE" NO SE "MIRA". LAS COMPLEJIDADES DEL "CASTELLANO".🙃😉😂 👋😄
MI FE DE ERRATAS: DICE: "SOY QNQ:" DEBE DECIR "UNA" - DICE: FUERAS DE CONTEXTO: DEBE DECIR: "FUERA DE CONTEXTO. PERDÓN. NO ES EXCUSA, ESTÁ MUY OSCURO. ACÁ SON LAS 4:16 a.m. GRACIAS.
@@joaquinlabate4208 el siente a Lorca vosotros no
Gracias
Dónde está la pasión y el llanto del cante??