Answering Your Language Questions EPISODE 2

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 06. 2024
  • Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and written forms, and may also be conveyed through sign languages. The vast majority of human languages have developed writing systems that allow for the recording and preservation of the sounds or signs of language. Human language is characterized by its cultural and historical diversity, with significant variations observed between cultures and across time.[1] Human languages possess the properties of productivity and displacement, which enable the creation of an infinite number of sentences, and the ability to refer to objects, events, and ideas that are not immediately present in the discourse. The use of human language relies on social convention and is acquired through learning.
    Estimates of the number of human languages in the world vary between 5,000 and 7,000. Precise estimates depend on an arbitrary distinction (dichotomy) established between languages and dialects.[2] Natural languages are spoken, signed, or both; however, any language can be encoded into secondary media using auditory, visual, or tactile stimuli - for example, writing, whistling, signing, or braille. In other words, human language is modality-independent, but written or signed language is the way to inscribe or encode the natural human speech or gestures.
    Depending on philosophical perspectives regarding the definition of language and meaning, when used as a general concept, "language" may refer to the cognitive ability to learn and use systems of complex communication, or to describe the set of rules that makes up these systems, or the set of utterances that can be produced from those rules. All languages rely on the process of semiosis to relate signs to particular meanings. Oral, manual and tactile languages contain a phonological system that governs how symbols are used to form sequences known as words or morphemes, and a syntactic system that governs how words and morphemes are combined to form phrases and utterances.
    The scientific study of language is called linguistics. Critical examinations of languages, such as philosophy of language, the relationships between language and thought, how words represent experience, etc., have been debated at least since Gorgias and Plato in ancient Greek civilization. Thinkers such as Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) have argued that language originated from emotions, while others like Immanuel Kant (1724-1804) have argued that languages originated from rational and logical thought. Twentieth century philosophers such as Ludwig Wittgenstein (1889-1951) argued that philosophy is really the study of language itself. Major figures in contemporary linguistics of these times include Ferdinand de Saussure and Noam Chomsky.
    Language is thought to have gradually diverged from earlier primate communication systems when early hominins acquired the ability to form a theory of mind and shared intentionality.[3][4] This development is sometimes thought to have coincided with an increase in brain volume, and many linguists see the structures of language as having evolved to serve specific communicative and social functions. Language is processed in many different locations in the human brain, but especially in Broca's and Wernicke's areas. Humans acquire language through social interaction in early childhood, and children generally speak fluently by approximately three years old. Language and culture are codependent. Therefore, in addition to its strictly communicative uses, language has social uses such as signifying group identity, social stratification, as well as use for social grooming and entertainment.
    Languages evolve and diversify over time, and the history of their evolution can be reconstructed by comparing modern languages to determine which traits their ancestral languages must have had in order for the later developmental stages to occur. A group of languages that descend from a common ancestor is known as a language family; in contrast, a language that has been demonstrated to not have any living or non-living relationship with another language is called a language isolate. There are also many unclassified languages whose relationships have not been established, and spurious languages may have not existed at all. Academic consensus holds that between 50% and 90% of languages spoken at the beginning of the 21st century will probably have become extinct by the year 2100
    #metatron #languages #learning

Komentáře • 113

  • @yana_1547
    @yana_1547 Před 8 měsíci +17

    "I need to do this quickly", that is a nightmare kind of approach for a language teacher like myself. I come across it so often and I can't stop wondering how on earth people imagine they can do it "quickly". You still keep learning after so many years after you started!

    • @c0mpu73rguy
      @c0mpu73rguy Před 8 měsíci

      Maybe when people say that they more it more like "I need to learn the minimum needed to understand the basics and be understood because I don't have much time before whatever deadline".

    • @yana_1547
      @yana_1547 Před 8 měsíci +3

      @@c0mpu73rguy Sure, this also happens and it's ok, I was mostly referring to such expectations as: I want to be B2/fluent and be able to understand or say anything without difficulties in several months etc. In my experience, in this case people do not really have enough patience to learn a language. If expectations are realistic, no problem at all. Because I see that even those of my students who live among natives and are surrounded by the language all the time don't make it up to B2 that quickly. A language takes time to get absorbed

    • @c0mpu73rguy
      @c0mpu73rguy Před 8 měsíci +2

      @@yana_1547 Obviously. Heck, only a select few can say that they mastered their own language.

    • @yana_1547
      @yana_1547 Před 8 měsíci

      @@c0mpu73rguy Indeed)

  • @TheOtherMwalimu
    @TheOtherMwalimu Před 8 měsíci +10

    Regarding the helicopter comment: in Swahili, an airplane is called "ndege," which is also the same word for "bird." It has stuck to this day. 🙃 So basically, if you're boarding the airplane, you're also "boarding the bird” or “climbing onto a bird.” Yay for high context languages!

  • @sluggo206
    @sluggo206 Před 8 měsíci +8

    6:35 Easy vs hard languages: I (American) studied Russian in high school. Most others chose Spanish, French, or German because those were easier. There was a sense of cameraderie in our class because we were all learning a difficult language together. Our teacher made it interesting with dialogs, food, plays, exchange trips, etc. I became interested in languages in junior high, reading Mario Pei's overview books on my parents' bookshelf. In junior high I studied German because it was the only language offered. When I started high school there was a session on all the languages available. The Russian teacher was the only one who showed up. She put a brochure on every chair, "The Russian alphabet is not scary." That convinced me it wasn't, and her whole teaching style made me choose Russian.

    • @Languagebeta
      @Languagebeta Před 5 měsíci

      Russian is a cool language, I know a few words and phrases, and their alphabet

  • @keyem4504
    @keyem4504 Před 8 měsíci +8

    For me the absolutely best way to learn a language is by using it. Listen to people speaking to you and learn from them. This requires a basic knowledge, but from there no studies required 😀

    • @heredia7528
      @heredia7528 Před 8 měsíci +1

      I agree with you, I learnt Italian in that way, and now i'm learning english too, once you know the basic the rest comes naturally.

  • @WKogut
    @WKogut Před 8 měsíci +69

    I'm Polish, so my advice to learning Polish is to be drunk while you do it

    • @its_dey_mate
      @its_dey_mate Před 8 měsíci +3

      I'm Bulgarian. Looking at your written language is giving me a headache, but actually sitting down and trying to read it...I at best get 60%, but knowing you guys use letter clusters dz, tz instead of Cyrillic singular letters makes it more manageable when you keep that in mind.

    • @WKogut
      @WKogut Před 8 měsíci +8

      @@its_dey_mate I meant we Slavs are known for our alcohol consumption, so if you drink you'll understand the cultural context better lmao

    • @Filipnalepa
      @Filipnalepa Před 8 měsíci +3

      For serious advice - some older movies, like Krzyżacy, Potop, or W Pustyni i w Puszczy might be an idea, as they are bit theatrical in a way actors speak: with good pronunciations, one at the time, rather slowly and sufficiently loud. And they are good enough on their own to watch.
      For alcohol as teaching aid, I have a rule of alcohol being an "universal translator": in order to dissolve language barrier, apply one standard drink per participant per crossed national and linguistic border, then multiply by 1,5 per language group encountered. Let me give an example: to make chat between a Pole and a Czech, there's direct border, both use northern slavic language, so a chat over knedlik and kozel or pierogi and one shot of vodka should work. To make a Pole communicate with a Croat, there's Slovakia and non-slavic Hungary on the way, so 3 borders, times 1,5 because Hungary, so we're in a bottle of vodka area. I assume both sides wants to understand each other and are ok with getting intoxicated. I rew times were in situations where I tried to communicate with other slavic people, and the most shure way to avoid misunderstanding was to switch to english as common ground.

    • @aris1956
      @aris1956 Před 8 měsíci +4

      I imagine this could also apply to the Russian language.

    • @Orfeas_christodoulou
      @Orfeas_christodoulou Před 8 měsíci

      Kurwa mac!

  • @13tuyuti
    @13tuyuti Před 8 měsíci +7

    Quora is full of questions asking which language to learn. I always answer something like: the one you like best because motivation is key. If you don't like a language you aren't very likely to actually learn how to use it and all the hours you spend studying will be for nothing. Which is why you should forget about the "usefulness" of a language. Fluent Danish (because you just love Danish culture) is a lot more useful than Chinese that you never learned to use because you hate it.

    • @frasenp8411
      @frasenp8411 Před 8 měsíci +1

      Agreed but an exception I would say is if you live in or are planning to live in or are going to have a lot of contact with the language regardless of if you like it or not then learning it is the way to go. Although you can still learn other languages at the same time that you actually like :)

    • @13tuyuti
      @13tuyuti Před 8 měsíci +1

      @@frasenp8411 if you wouldn't like to learn the language that you hear all around you, you have a different problem.

    • @frasenp8411
      @frasenp8411 Před 8 měsíci +1

      @@13tuyuti 🤣 lol but sometimes you are forced by life

  • @cerendeniz-obolenskiy
    @cerendeniz-obolenskiy Před 8 měsíci +4

    Please make a list of your favourite YT channels on learning Italian!

  • @paulwalther5237
    @paulwalther5237 Před 8 měsíci +2

    I feel so sophisticated being a noble one.

  • @DanSolo871
    @DanSolo871 Před 8 měsíci +5

    If you wish to stick with the Latin Alphabet, then Polish or Czech would be the way to go for Slavic languages.
    However, if you are fine to go Cyrillic Alphabet, I've seen a couple CZcams channels say Bulgarian is grammatically easier than other Slavic languages.
    Obviously, Russian would make the most sense, since it is the most widely spoke as a first language and lingua franca in many others.

    • @Languagebeta
      @Languagebeta Před 5 měsíci

      I find Mandarin easier than German... because I wasn't motivated to learn German when I tried to learn it, but I'm super motivated to learn Mandarin... motivation plays a key role to how easy a language is, you aren't gonna learn it if you aren't motivated or having fun learning it

  • @aleksandrshapovalenko4263
    @aleksandrshapovalenko4263 Před 8 měsíci +6

    Thank you for this video! I'd like to ask you what is your level of reading comprehension in Japanese? How often do you read Japanese texts?
    I'm asking this because I have a feeling that it's harder to remain fluent in Japanese (in terms of reading) than in many other languages such as Spanish or Greek.

  • @JaredaSohn
    @JaredaSohn Před 8 měsíci +6

    Appreciate another video going over the questions we posed in that community post! It was very informative and entertaining, I'm definitely looking forward to the next one... and not just because I hope to hear your response to the question I posed 😅

  • @gheorghitaalsunculitei9146
    @gheorghitaalsunculitei9146 Před 8 měsíci +4

    The guy who said that Latin comes Romanian was not trolling, there are a lot of people who adhere to Dacism (Dacians were the center of the world). Some theories that you will often hear from them:
    -Latin comes from Dacian
    -There's an ancient tunnel going from the Sphinx of Bucegi (Romania) to the Great Pyramids of Egypt
    -Jesus was Dacian,the reason is something like the lost tribe of Dan = Dacians = the sea people
    They are delusional but not rare, I personally know people with such belief

    • @faithlesshound5621
      @faithlesshound5621 Před 8 měsíci +3

      Dacists are new to me, but they sound similar in principle to "British Israel" or "Black Israel" believers. There are people who claim everything came from India, and a subset who say Tamil is at the root of everything.

    • @Panic94
      @Panic94 Před 2 měsíci

      😂❤ thanks bro u have explained well the situation

  • @cadenayres8559
    @cadenayres8559 Před 8 měsíci

    So glad i found your channel, ive been binge watching your videos for a few hours. Love the way you break things donw you have a very unique yet effictive way of explaining things and you are very thorough. Ive been leaning Spanish for about a year now and even tho its not a main focus of your channel, your videos have helped so much not only with language learning tips but also keeping the curiosity alive. It helps motivate to keep the langauge learning journey going. Keep doin you man much love. ❤

  • @user-vr1mp2ef7d
    @user-vr1mp2ef7d Před 8 měsíci

    Interesting as usual!

  • @AlexFeldstein
    @AlexFeldstein Před 8 měsíci +3

    On the subject of neologisms, I always found it interesting how Japanese adopted so many English words as their choice for this.

    • @oyoo3323
      @oyoo3323 Před 8 měsíci

      Would you give some common examples?

    • @AlexFeldstein
      @AlexFeldstein Před 8 měsíci

      @@oyoo3323 Suupaa - supermarket / Depaato - department store / apato - apartment / baikingu - viking / Kamera - camera / Hoteru - hotel

  • @teresamerkel7161
    @teresamerkel7161 Před 8 měsíci

    Thank you. I want to learn quickly but will strive to take your advice and work on effectively.

  • @Simphorya
    @Simphorya Před 8 měsíci

    Beiing Portuguese i spent the majority of my life studying English in school, we also have 3 years of French, Spanish and Italian also being quite easy to understand for us, and after 1 year in Holland i also can understand a bit of Dutch! BUT IS THE FIRST TIME I HEARD YOUR POST IT TIP IS GENIUS AND SO HELPFUL THANK YOU 🙏

  • @petelobl
    @petelobl Před 8 měsíci

    I think you are clearly a high-level sage. Entertaining as well!

  • @andreasghb8074
    @andreasghb8074 Před 8 měsíci +4

    I am a fluent almost native speaker of Spanish & currently learning French. The grammar in general is similar, which helps, but there are some differences that trip me up!

    • @Epsilonsama
      @Epsilonsama Před 8 měsíci +1

      Same here. It's very similar writing wise but pronunciation is a different story.

    • @mep6302
      @mep6302 Před 8 měsíci +2

      Same. My native language is Spanish and that affects the other Romance languages I've learned: French, Portuguese and Italian. Those little differences between each of these languages can sometimes be very tricky.

  • @sluggo206
    @sluggo206 Před 8 měsíci

    "That was a movie most interesting" sounds like Hercule Poirot.

  • @Isaiah_Rude0925
    @Isaiah_Rude0925 Před 5 měsíci

    1:32 Fascinatingly, I have noticed a linguistic shift in our much younger generation when it comes to this little rule. I'm from Tennessee, for some context. I am a native English speaker.
    I have placed the adjective after the noun, mostly in colloquial conversation. Before I tell you this construction, please understand that this is not correct English and I do not recommend speaking this way if you are a native speaker of a romance language. Also, when I use ellipses (which is "..."), understand that this represents a pause in speech:
    "That sure was a movie... really interesting compared to any we've seen together this year."
    As you can see, this construction is very similar to romance languages. And my friends and I speak this way regularly. It makes me question whether our grammar is on the cusp of some shift. I believe it stems from an ellision of the phrase "that (is)" to describe nouns. What a concept both fascinating and exciting to think about ;)

  • @granist
    @granist Před 8 měsíci +1

    Hello there again my good sir, I just wanted to say thank you for being so inspirational. I am not giving up on my third language Russian, even though I'm at B2 level right now. I need to take a break from studying grammar as I've recently became exhausted from it. I will apply the rule of being more effective in this language, The same thing for Spanish as well. Yes, I have been studying Russian for 2 years, It's normal to feel exhausted sometimes from learning grammar 🤣.

  • @Languagebeta
    @Languagebeta Před 5 měsíci

    As a native English speaker, Mandarin is the first language I've stuck with for more than a couple months... in 4th grade I tried to learn Vietnamese, then gave up within a month, then in high school I tried to learn German, only through Doulingo, and gave up on it once I tried to speak with a native speaker, then I tried to learn Korean, and gave up on it in 2 months, then I started learning Taiwanese Mandarin 2 years ago, and find it to be fun to learn, I can speak with native speakers fairly confidently, I always wanted to learn a language (especially Chinese, because I think it sounds beautiful, and when I was a kid, I always wanted to visit Taiwan since I was a kid), but I always thought it would be almost impossible to learn Chinese, then 2 years ago I started listening to G.E.M.(邓紫棋) and found the language easier than German, I think it's because I have so much fun learning it

    • @Languagebeta
      @Languagebeta Před 5 měsíci

      I don't think I will ever find a language I like as much as Mandarin, the music is amazing, the culture is amazing, the only part of China I don't like is their government, which is why I'm learning the Taiwanese dialect, rather than standard

  • @jojothermidor
    @jojothermidor Před 7 měsíci

    I've been learning Spanish for 3 years now. There's many Spanish speakers in the US and at my last job, I was the only English speaker. It pretty much became essential to learn it. It's easy enough, and I had plenty of opportunity to use it. That being said, I think I enjoyed the learning process more than than I enjoyed knowing the language or using it. Especially because to me, it didn't feel like a choice. At my current job, the vast majority of Spanish speakers are Puerto Rican or Dominican, and they're notoriously difficult to understand. I feel like a moron when they speak because I just can't make sense of it. It really kills my motivation.
    I've always wanted to learn Japanese. I know I'd be more enthusiastic about it. I've been studying the Kana when I have free time and I can recognize most of them without any thought. Read them in sentences fairly easily.
    But I'm still essentially forced to learn and use Spanish for work. Especially since people want to use me as a translator. I hate to say it but it's made me a bit resentful.

  • @LovePikaMusic
    @LovePikaMusic Před 25 dny

    hot take: elves do exist but they don't have a specific "elvish language" they just use the language of the human societies around them
    OR, their language is not something a human could possibly learn because it involves the use of bodily organs that humans just don't have (perhaps with frequencies outside our hearing range or something)

  • @scientoakuilusakuilar
    @scientoakuilusakuilar Před 8 měsíci

    Can you explain different morpho-syntactic alignments, e.g. nominative-accusative, ergative-absolutive, symmetrical voice (AKA Austronesian alignment)? Also, I'd love a video on Ancient Greek pitch accents.

  • @CatvsShark
    @CatvsShark Před 8 měsíci +2

    What are some good tips for learning the conversational parts of a language if you do not have the option to visit/reside in that language's nation (be it for financial or safety reasons)?

  • @falaai4705
    @falaai4705 Před 8 měsíci +3

    If I turn on the subtitles on a CZcams video and look up the words that I don't know and then seek for all the meanings that that word does have. Is it efficient?

  • @Bruno_Noobador
    @Bruno_Noobador Před 8 měsíci +1

    The romans probably called helicopters "metallicum avem" to be honest

  • @LudmilaT.
    @LudmilaT. Před 8 měsíci

    Mormons learn languages before going on missions and actually become pretty fluent in very short amount of time. Their vocabulary is limited to topics regarding religion but then they spend 1.5 - 2 years in the country so their vocabulary grows easily.

  • @christopherellis2663
    @christopherellis2663 Před 8 měsíci

    Hello from România. The Latin words in R are closer to Latin than French or Italian. As an English speaker, I could recognise them easily. Add some Greek, Serbian, German, Bulgarian, and Hungarian, along with the standard Balkan dose of Ottoman Turkish, and you are almost there. PS don't forget the Scythians and Sarmatians. Balcanică!!

  • @__adachi__167
    @__adachi__167 Před 7 měsíci

    What is the most effective way to bridge the gap between comprehension and output, specifically speaking? I can understand spoken conversational Japanese, TV shows etc. just fine and I can read books (manga and light novels) as well but when I have to speak or write anything above a basic level, I struggle to put the words together. I do chat/text my friends in Japanese and have started working with an iTalki tutor and I think these have helped but are there other specific exercises or practices that are good for improving output?

  • @odanobuhide7888
    @odanobuhide7888 Před 8 měsíci +1

    Thanks for answering, I didn't see that coming! Hahahaha.
    Truth be said, I asked that because I've spent more than two years learning chinese after getting fluent in english and french (I'm spanish btw). Some months ago when I was preparing the HSK4 my brother, who's very fluent in japanese, could more or less understand full sentences of some texts with no prior knowledge of chinese (sometimes, he even gets some words orally). But you're right, these are two very different languages, for instance, my brother told me that in japanese 未来 is "fate" but 将来 means "laboral future", and as far as I'm concerned they are more or less the same in chinese, aren't they?
    I'd really like to watch a video of yours on that topic, un saludo desde España!!!

    • @fearnach
      @fearnach Před 8 měsíci +2

      The thing with Chinese and Japanese is that they’re from two very different language families - though of course, Chinese had a lot of influence over time, especially via the writing. Knowing Japanese well will definitely help with grasping the gist of a Chinese sentence as many, many characters still have the same or similar meanings, but learning the actual spoken language will be difficult all the same.

  • @matf5593
    @matf5593 Před 8 měsíci

    Shopping lists!
    Quand je voulais apprendre l'espagnol, j'écrivais toujours mes listes de magasinage en español.
    J'ai fait la même chose quand je voulais apprendre le japonais....😊

  • @wolfgangpeter2995
    @wolfgangpeter2995 Před 8 měsíci +2

    Postits ftw

  • @joseluisnietoenriquez6122
    @joseluisnietoenriquez6122 Před 8 měsíci +1

    Why are the romance languages so beautiful? I'm biased because I'm a spanish speaker, but a lot of people have the same opinion. That doesn't happen as much with germanic or slavic languages, in fact the opposite happens: people often don't like them. For me, all the romance languages sound beautiful, and they have a lot of personality in their own particular way. Maybe the one I like the least is romanian, but it's still much better than others around the world. Also, english sounds much better than other germanic languages because of the roman influence.

    • @mep6302
      @mep6302 Před 8 měsíci

      I think it's something cultural but it can also be because Latin itself sounded beautiful. I mean cultural because people always say the Romance languages are beautiful but nobody says that about Germanic languages. I really like Romance languages because just like you I'm a native Spanish speaker and I've learned Portuguese, Italian and French. I think Swedish and Norwegian sound beautiful too and they're Germanic languages. I also think Japanese sounds beautiful and it's an Asian language. So I'm not entirely biased towards Romance languages. Another aspect is that many people are native speakers of Romance languages. There are many native speakers of Spanish, French and Portuguese around the world. Not counting English, there are also many native German speakers. The other languages are mainly stuck in their country of origin.

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 Před 8 měsíci

      My guess is that we tend to use more vowel, softer consonants.. and probably the "romantic" aspect of romance languages plays a role

  • @DarkSamus100
    @DarkSamus100 Před 8 měsíci +1

    Thank you for the video. I have a couple of questions about Japanese.
    First one : Is there some differences between やさしい and しんせつ(な), (sorry no Kanji, as I don't know the kanji for these words), as I think they both mean kind? Difference of politeness, meanings, etc? I think there are some more cases like these.
    Second one is about the verb conjugation. So far, I have discovered some of the polite forms, -ます, -ません, -ました, -ませんでした, the dictionary form ending in う, like 行く, 食べる, にげる(to run, again sorry, I also don't know/seen/identify the kanji), the request form -て, - 食べて ください, して, 飲んで, and I know there is some informal forms, which I did not studied much at this point.
    However it seems there are more forms that exist, as sometimes when I watched some anime or some Japanese streamers, I hear some forms, like 行け, or like にげろ/にげろう.
    What forms are these? Are they polite, or informal? How do they work?
    As the books about Japanese I possess, don't mention these forms. I supposed these forms are for the more advanced learners, and not for beginners like me.
    Anyway, have a good day, Metatron, and the same to everyone. Good day to you all. Cheers.

    • @oyoo3323
      @oyoo3323 Před 8 měsíci +2

      I can answer that. For question 1: none. They are synonyms, with やさしい being the more common one (both are common). Worth noting though, they both can also mean "gentle", not just "kind". e.g. やさしくさわって or しんせつにすわって (both meaning "touch it gently".
      About the latter, yes, there are several other forms. I don't know how many exactly, but I'd say it's somewhere between 10 and 20. The form you demonstrated, such as with 行け and にげろ is the imperative form, used to make aggressive/strong requests, as well as orders/demands; their use is generally considered rude, so unless you really dislike a person, or you're close enough to not care, avoid using them.
      Worth noting that the て form is called the conjunctive, not the request form. It's use to make requests (or just telling others what to do) is one of its many uses, and by no means the main one.
      Feel free to ask any other questions if you want. I'll answer to my best ability.

    • @DarkSamus100
      @DarkSamus100 Před 8 měsíci +2

      @@oyoo3323
      ​ Thank you for the answer. Just synonyms, then. I was curious, as for cold, I think there was a difference if it is the temperature or by touch/physical, さむい and つめたい, but I forgot which is which. I think さむい is about the temperature and つめたい for the other.
      So quite a rude form, to avoid. Since I currently watching Hokuto no Ken again, some people rudely order others to run. I think it's usually the thugs that uses にげろ, so they're rude between themselves. I guess that makes sense, being bandits.
      Again, thanks for the response. Have a good day. Cheers.

    • @oyoo3323
      @oyoo3323 Před 8 měsíci +1

      @@DarkSamus100 you're welcome. I regards to さむい vs つめたい, さむい is used for the weather (or just atmospheric conditions in general), while つめたい to tangible objects, especially liquid or soild ones. So cold water or someone's skin would be つめたい, but the air in your room or garden would be さむい. Incidentally, this parallels with the word for hot, although one may not realise it immediately; hot is indeed said as あつい, however, its full spelling (with kanji) changes depending on whether we're talking about the weather or a more tangible object: 暑い for hot weather, but 熱い for a hot object.
      Just a small side note about the imperative form: note that as with any other rude piece of language of Japanese, depending on one's relationship with their friend, they may get away with using it. As I'm sure you know, there are some friends who are so close, that they speak to each other in constant insults and jabs, as if enemies, but in reality it is their form of affection. When someone is in that sort of really close relationship, really rude or outright aggressive language suddenly becomes normal in Japanese, and 行け is suddenly just an 行ってください in disguise; some even go as far as using the 2nd person pronoun てめえ on each other, which is normally only used when explicitly picking a fight with someone.

    • @DarkSamus100
      @DarkSamus100 Před 8 měsíci

      @@oyoo3323 Thanks again and thanks for the generous offer, taking time to explain. If/when I have others questions, I'll maybe post it here in these rows of comments. Thank you, Metatron and everybody, taking time to help others understanding things better. May you and everybody who looks at these comments, have a good day.

    • @oyoo3323
      @oyoo3323 Před 8 měsíci +1

      @@DarkSamus100 sure, I don't mind. I should clarify however, that I am not a fluent user. I completed my A2 test over a month ago, and am now studying B1: so I'm an intermediate learner of Japanese. I plan to finish B2 by the end of the year though, which I'm currently on track for.

  • @SombreroPharoah
    @SombreroPharoah Před 8 měsíci +1

    The adding words to a language seems totally normal to me. We have a ton of words loaned from English for ex, just spelled pretty/pronounced differently. So Latin adopting phrases in a 'latiny way' seems like normal. Same as if a roman inventor created something I guess, there's somehow got to be 'Fandanglio' of sorts
    On the side of Elvish though, ours is probably the closest you can learn irl I think lol.

  • @mathiaskrogh-christensen3287

    when i'm doing small grammer quizes, i sometimes get a feeling that a specific answer is correct just because i feel like it is, and it sometimes is. should i just go with it and let my gut guide me, or should i pause and breakdown why i think it's the correct one?

  • @exploatores
    @exploatores Před 8 měsíci +3

    I worked with a woman. who had american as her first language. Swedish with American gramatics sounds kind of fun. But sometimes I had to translate it to english word for word in my head. for it to make any sense.

    • @LunakSocioAnthroLinguist
      @LunakSocioAnthroLinguist Před 8 měsíci +2

      You should try to say English and not American.

    • @wolfgangpeter2995
      @wolfgangpeter2995 Před 8 měsíci +1

      Or just do.. not so hard you have to try 😊
      Pardon my even worse grammar 😊

    • @ThatBoomerDude56
      @ThatBoomerDude56 Před 8 měsíci +1

      @@wolfgangpeter2995 It was Yoda in Star Wars when he was training Luke to use The Force who said,
      "Do, or don't do. There is no 'try'".

    • @aris1956
      @aris1956 Před 8 měsíci +1

      @@LunakSocioAnthroLinguist. It's a bit like, to give another example, when speaking about the Portuguese language in Brazil, one says the “Brazilian language” instead of saying Portuguese. Although in general between one country and another of the same language, there may also be small differences even in pronunciation.

  • @SirArtanis7
    @SirArtanis7 Před 8 měsíci

    How would you go about learning a language that is fake, like elvish in Tolkein's LOTR for example, would you divide words up like in the Japanese N1-5 system? Or is there a technique for learning the way something sounds and translating it to English from Elvin? And is it possible to learn letters from Elvin in this case that have Elvin letters but, no words associated with them? I don't know if there's communities built around discovering languages or not

  • @adythedog
    @adythedog Před 8 měsíci +1

    That's exactly what the madman says. It is a symptom of the mental illness called "dacopathy". Among the causes are nationalism, adherence to conspiracy theories, but especially geographical history. That is, the insistence that the history of a city, region, or country begins in prehistory. According to this theory, the Dacians are the ancestors of the Romanians, the Hittites are the ancestors of the Turks or the Bretons are the ancestors of the English. The unnamed prehistoric inhabitants being included.
    Hence the theory that Romans and Latins in general migrated to Italy from the area of ​​Dacia and Thrace. And that the language of the Dacians would have been a kind of porto-latin. They bring as "proof" scenes from Trajan's column from which it would appear that the Dacians and the Romans communicated without a translator.
    This is because they have not heard of pre-Roman romanization. This implies the adoption of some elements of Roman culture before the conquest. Such as the fact that the Dacians forged Romanian currency or the fact that some (the elites, merchants or hostages) learned Latin. They forget that the two peoples had been in contact for a long time, that Augustus boasted in his famous inscription of his incursions north of the Danube (Istru) and the pacification of the Dacians. This most often meant sending hostages to be raised in Rome. Naturally, they spoke Latin and would not have needed a translator.

  • @Deibi078
    @Deibi078 Před 8 měsíci

    What variant of Chinese influenced Japanese?

  • @PureMaddnessOne
    @PureMaddnessOne Před 8 měsíci

    I wonder which languages would be easiest/best 2 learn if dyslexic, autistic, ADHD or ADD.

  • @VTPSTTU
    @VTPSTTU Před 8 měsíci +1

    Thanks for the video.
    Here's an odd question for you. Do you think that there is a connection between musical talent and language aptitude?
    I've wondered in part because I'm nearly tone deaf and also feel that I have no language skill. I've occasionally watched videos in other languages just to see whether I would have any idea what people were saying. I haven't taken a language course since high school back in the late 70's. I took two years of Latin and one year of Spanish. I know the usual three or four dozen Spanish words that all Americans know, but I really don't know the language. When I've watched or listened to Spanish broadcasts, the words seem to flow together so quickly that I couldn't distinguish one word from another. When someone speaks English very quickly, I have problems understanding as well even though I've spoken English my entire life. For whatever it's worth, I've been a slow speaker for much of my life.
    In some ways, my wondering about a connection is based on a purely anecdotal observation. My aunt had perfect pitch, had tremendous musical talent, and at one time spoke five languages well enough to be a native and could follow some conversations in a few others. I feel as if I've met a few other people who were talented in both language and music, but maybe I'm just seeing a correlation because of confirmation bias. Maybe a randomized, statistical evaluation of people I know wouldn't show any correlation.
    The other factor that plays on my mind is that I believe music and language should be connected. Ultimately, music and spoken language are both forms of aural communication. That the same talent traits that could grow into proficiency in one could grow into proficiency in another seems reasonable to me. Obviously, developing proficiency in either requires some work, but I would expect the same pathways in the brain to apply to either.
    I've felt that there could be a correlation and a connection, but I admit that I've not seen any studies that show that connection. Have you seen any studies? Do you have a sense for whether there is or could be a connection?

    • @boethius1812
      @boethius1812 Před 8 měsíci +1

      You make a good argument and I think there is a chance they are, however, I feel music is related to math, which I didn't think of for language, but maybe they are correlated, too.

    • @boethius1812
      @boethius1812 Před 8 měsíci +1

      By the way, I'm a musician and polyglot.

    • @13tuyuti
      @13tuyuti Před 8 měsíci +1

      I have read about a study on dancing animals that maybe sheds some light on the issue.
      Lots of animals can learn how to "dance" to music. Most "dancing" animals hear a sound and a split second after hearing it make a movement corresponding to that sound. Some animals, however, have the ability to learn to anticipate on music, that is, they know a certain sound is coming and they start to make the corresponding move a split second before they actually hear it. That is real dancing.
      Now, there appears to be a high correlation between the ability to anticipate on sounds in music and the ability to imitate sounds.
      Elephants, for example, are good dancers and they are able to imitate the sound of trucks.
      The people who conducted the study have interpreted this as a possible indication between musical ability and language learning ability.

    • @VTPSTTU
      @VTPSTTU Před 8 měsíci

      @@boethius1812 Thanks for the reply. I've also heard that music is largely an exercise in applied math/physics. The way notes and chords are formed is all about the math. Maybe that's part of what makes music so fascinating. The "mechanics" are all math and physics, but the purpose is communication. I'm pretty good at math, but I'm a bit tone deaf. Being a bit tone deaf makes being musical very difficult.

    • @VTPSTTU
      @VTPSTTU Před 8 měsíci

      @@13tuyuti Thank you for the reply. That's very interesting.

  • @jameshumphreys9715
    @jameshumphreys9715 Před 8 měsíci

    Are there any native Arabic speakers on here ot that of a B2 to C1 level; The Metatron explained in one of his video, in Japanese and Chinese if someone drops something and someone else picks it up, they would apologise, as causing an inconvenience for that person, what is the formality in Arabic, I'm guessing as Arabic speaking countries are Conservative it is the same.
    One thing, im struggling is when i have to translate more than 2 words sentences from English to Arabic, im aware it goes from right to left, but it ones like
    You are very hungry mike
    Bashir is a good and fast doctor
    What are translation faux pas ?

  • @ashleybennett4418
    @ashleybennett4418 Před 8 měsíci +1

    Note: 'republic of china' is taiwan. People's republic of china is China.

    • @faithlesshound5621
      @faithlesshound5621 Před 8 měsíci +1

      Paradoxically, "democratic republics" usually are not democratic: kingdoms, with some exceptions, usually are. The People's Republic of China is the one that is NOT ruled by its people.

  • @shrektheswampless6102
    @shrektheswampless6102 Před 8 měsíci +1

    Any tips for learning german or material? that would be very useful for me :)

    • @sasharama5485
      @sasharama5485 Před 8 měsíci

      The "Deutsche Welle" course. Completely free and it starts from a1 level

  • @southcoastinventors6583
    @southcoastinventors6583 Před 8 měsíci +2

    I wish there was a actually fast way to learn Japanese sadly there is not really need to change learn to speak Japanese in 3 months to 3 years. Guess it would be hard to sell books/program at least I understand why most weebs never learn Japanese. At least AI Japanese teachers are coming so that should save some 円

  • @lugo_9969
    @lugo_9969 Před 8 měsíci +1

    Question : the decline in your language standard, following a dereliction of that language.......do you have any magic pills to prevent us losing our level ?

  • @M.M.83-U
    @M.M.83-U Před 8 měsíci

    9:38 Ti piacerebbe! E' l'ultima. Benvenuto nel "fantastico" mondo dei suprematisti/panqualcosisti.

  • @mydogisbailey
    @mydogisbailey Před 4 měsíci +1

    Btw republic of China is Taiwan. China China is called the people’s republic of China

  • @ninavale.
    @ninavale. Před 8 měsíci +2

    Clues on learning Polish...I'd say find channels in English and just go from there bc English is very common and lots of people speak it so you'll likely find more resources to learn. Just prepare for long haul because Polish is one of the most difficult ones to learn for foreginers...not just because of the pronouciation but grammar too....

  • @arcisas
    @arcisas Před 8 měsíci +3

    As for Polish, use a Spanish approach rather than an English one in terms of phonetics and pronunciation. Polish is much harder for an English speaker than it is for a Spanish speaker. You have all of our sounds in Spanish; we just use them in a way that may seem bizarre to you. I would start by learning precisely how all the sounds and letters are pronounced. Once you grasp this, it will never change; all our letters are always pronounced the same way, unlike in English. And you probably already know all the sounds.

  • @ThatBoomerDude56
    @ThatBoomerDude56 Před 8 měsíci +9

    *Polish:* Toss your vowels in the trash. Then put all your consonants in a blender and kind of slur them a little.
    The result is words in Polish.
    When my friend from Poland started to teach me some Polish, I told him this is what it sounds like.
    He said: Yes, that is correct.

    • @modmaker7617
      @modmaker7617 Před 8 měsíci +2

      Not exactly true.
      (October) Październik - "pazh'-dzh'er-neek"
      The apostrophe is palatalisation - a y-sound in English.
      Polish stress is always on the 2nd to last syllable no exception.
      The R is always rolled no matter.
      ZH is Ž in Czech/Slovak/Slovenian/Croatian or Ж in Cyrillic.
      Vowel in "Październik";
      A = ah
      E = eh
      I = ee
      All vowels are always pronounced one way in Polish and there's no schwa.
      Polish is actually very easy. Only the orthography is difficult for outsiders and grammar is difficult for people who don't speak a Slavic language.

    • @pawel198812
      @pawel198812 Před 8 měsíci +3

      A French teacher I had said that Polish people barely open their mouths when they speak, yet somehow all their vowels remain distinct. I wonder if that is a feature of languages with small vowel inventories (6 in Polish) vs those with large ones (European French has 12-16 depending on accent, most have 14).
      One of the easier things about Polish is that due to recent dialect leveling the pronunciation is for the most part consistent across all the country so you don't need to worry about mixing up different accents. The first thing to learn, in my opinion, before anything else, is how to recognize and reproduce the sounds of the language. Approximating them to sounds you already know might be a good way to start speaking fast, but it's only going to hurt your progress in the long run. From en English or Spanish speaking perspective, the most important thing is to distinguish palato-alveolars (ś/siV, ź/ziV, ć/ciV, dź/dziV) from post-alveolars (sz, ż/rz, cz, dż, trz, drz), and to master the correct pronunciation of vowels (they are somewhat close to Spanish or Italian, but not 100%)

  • @ahmed-un5zj
    @ahmed-un5zj Před 6 měsíci

    Have you ever considered learning Arabic? And why

  • @Isaiah_Rude0925
    @Isaiah_Rude0925 Před 5 měsíci

    Oh, I have one more thing to say as a native English speaker. While your English is highly impressive, one verb you misuse is the word "suggest." We don't use it the way you did in this video.
    We would never say "I suggest you to (verb)." Rather, we would say "I suggest that you (verb)." It works in a similar way that "to say" works. You can't say "I said you to," for example. You should say, "I said that you..."

  • @Avram_Orozco
    @Avram_Orozco Před 8 měsíci

    Perdonami se sbaglio troppo, beh, non ho studiato l'italiano tipo il tuo francese. ehi, raf, cominciare ad impare una lingua vicina la tua non e' una buona idea se ami la somiglianza tra le lingue? Ossia, vuoi migliorare la tua pronuncia ed esperienza nelle lingue romanze, per esempio

    • @13tuyuti
      @13tuyuti Před 8 měsíci +1

      He didn't say that studying a language close to your own isn't a good idea. He is saying that studying a language close to your own just because you'll think it will be easy is not a good idea if you're not actually interested in that language.
      If you are interested in the phenomenon of closely related languages then, by all means, study closely related languages. Basically Metatron's advice is: study stuff you are interested in.

  • @vendasch666
    @vendasch666 Před 8 měsíci

    Maybe you can choose Czech language and then start to hate it!

  • @Panic94
    @Panic94 Před 2 měsíci

    Sorry for the romanian girl she just watch too much fake news on the internet. I feel sorry for her 😂❤

  • @jameshumphreys9715
    @jameshumphreys9715 Před 8 měsíci +2

    In Polish ł makes a w sound
    Polish is phonetic compared to English

  • @HorrorSFManiac
    @HorrorSFManiac Před 8 měsíci

    Oh, we have a special group of extremist idiots in Romania who believe that the Romans never Latinized the Dacians, so we are Dacians and the Romanian language is as old as Latin.

  • @sinistronomic1865
    @sinistronomic1865 Před 8 měsíci +2

    Your N64 collection is very distracting.