■ Vietsub 에일리 (Ailee) - 첫눈처럼 너에게 가겠다 (I will go to you like the first snow) (Goblin OST)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 26. 08. 2024
  • Copyright disclaimer! I do NOT own this song nor the image featured in the video. All rights belong to it's rightful owners. No copyright infringement intended.
    .
    Bài này thì quá nhiều người làm rồi, nhưng tớ rất thấy bài này rất hay, nên làm luôn.

Komentáře • 77

  • @Minminii5813
    @Minminii5813 Před 2 lety +44

    Cho dù sau này mình có xem qua bao nhiêu bộ phim, nghe qua biết bao bài nhạc phim khác nhưng Goblin và I will go to you like the first snow vẫn là số 1 lòng mình🥺. Vì quá thích nên không gì có thể sánh bằng

    • @thaile710
      @thaile710 Před rokem

      Bạn nghe bài my destiny của vì sao đưa anh tới ik, giai điệu hay và da diết sâu lắng lắm í

    • @ThuyHuongNinh
      @ThuyHuongNinh Před 8 měsíci

      Phim này vs vườn sao băng là 2 bộ phim có ost đỉnh nhất rồi

    • @arnovictordorian3134
      @arnovictordorian3134 Před 2 měsíci

      Hẳn là viết nhạc đã bán linh hồn cho quỷ, chứ người bình thường không thể viết ra bài hay như này đc

  • @PhuongNguyen-vo8ux
    @PhuongNguyen-vo8ux Před 4 lety +23

    Mình cảm giác rung động một người nhìn thấy anh ấy luôn cho mình niềm tin trong cuộc sống, những thói quen xấu mình thay đổi để có thể trở thành người trưởng thành hơn. Nhưng người đó mình kiểu tình cờ gặp nhau.(c. pháp lâm)

  • @boiboitran4352
    @boiboitran4352 Před rokem +17

    Kịch bản hay, dàn cast của phim diễn xuất quá hay. Từ cặp đôi chính, cặp đôi thứ, cho tới các vai phụ trong phim ai cũng diễn hay hết. Bài nhạc Ost của phim quá hay, lời bài hát có ý nghĩa, phần nhạc cũng hay, giọng hát của ca sĩ quá xuất sắc. Vì vậy đã tạo nên 1 tác phẩm quá tuyệt vời 👍👍👍👍👍😍😍😍😍😍😍😆😆😆😆😭😭😭😭😭😭😘😘😘😘😘😘😘😘😘

  • @ThamLe-us1fd
    @ThamLe-us1fd Před rokem +11

    Lời bài hát thật sự chạm đến trái tim mình. Mỗi lần nghe mình đều xúc động. Quá hay quá ý nghĩa.

  • @Nganha_Official
    @Nganha_Official Před 24 dny

    Không hiểu sao có một bài hát mà lời lẽ đẹp đến thế :"((

  • @DuyenPham-bc3gj
    @DuyenPham-bc3gj Před 4 lety +5

    Giá mà tôi có thể khóc thì chắc nỗi đau trong lòng tôi sẽ dễ chịu hơn rất nhiều , vì nước mắt chẳng thể rơi nên nỗi đau cứ âm ỉ kéo dài ngày này lại sang ngày khác , tôi muốn quên a đi nhưng đi nhưng ko thể quên được , tôi muốn nói tôi rất nhớ anh nhưng sợ lại làm phiền đến người ......

  • @RyckRocoe
    @RyckRocoe Před 6 lety +20

    Không ngờ lời bài này lại tuyệt vời đến vậy...

  • @phuongnhi1701
    @phuongnhi1701 Před 4 lety +19

    Mỗi lần nghe bản ost này là mk lại nhớ tới khoảng thời gian cày film này xuyên ngày xuyên đêm-film đầu tiên lm mị khóc ~~
    Dù có thêm bn film hàn đi nx thì đây vẫn sẽ là film hàn hay nhất trg tim mị ~~

    • @bellngoc7275
      @bellngoc7275 Před 4 lety

      bạn cho mình xin tên phìm nay với ? cảm ơn bạn

    • @phuongnhi1701
      @phuongnhi1701 Před 4 lety

      @@bellngoc7275 Goblin bạn nhé ^^

    • @lamanhtran2998
      @lamanhtran2998 Před 4 lety +1

      giống mình, cày bao nhiêu phim rồi cũng chưa baoh khóc. đến phim này khóc nấc lên không thở nổi, phim hay quá thể ấy huhuu :(((((((((

    • @thyy6752
      @thyy6752 Před 4 lety +2

      Chào bạn cùng động ^^

    • @phuongnhi1701
      @phuongnhi1701 Před 4 lety +1

      @@thyy6752 💜💜

  • @taostandreamcatcherot7stan881

    Cảm ơn b nha, đến giờ mình mới thấm lời bài hát, đó giờ nghe thấy da diết dữ lắm, lúc bài hát này vang lên lần đầu trong phim cũng trong khoảnh khắc bi thương chẳng kém, không ngờ chất chứa trong lời bài hát khúc đầu cũng có những khoảnh khắc hạnh phúc🥰

  • @nguyenminhhang2287
    @nguyenminhhang2287 Před 2 lety +2

    Ánh mắt anh nhìn em cũng tha thiết như anh nam chính này vậy. Nhớ sự dịu dàng của anh. Nhớ ánh mắt yêu thương của anh. Người luôn mang điều vui vẻ tích cực tới cuộc sống này của em. Chỉ tiếc là chúng ta không thể bên nhau.

  • @linhnguyen-jf8tk
    @linhnguyen-jf8tk Před 2 lety +2

    Bài này vừa nghe đã buồn da diết không cần đọc sub luôn á :((

  • @huyenbui7932
    @huyenbui7932 Před rokem +1

    Mỗi lần nghe bài hát này lại nhớ 안양 mỗi lần ra phố đi bộ đều nghe bài này thực sự rất nhớ …

  • @hoata285
    @hoata285 Před 7 lety +64

    Subteam làm mv đẹp quá =)))

  • @nguyenduong3883
    @nguyenduong3883 Před rokem +2

    Mỗi lần nghe là mỗi lần cảm động

  • @boiboitran4352
    @boiboitran4352 Před rokem +1

    1bộ phim hay xuất sắc của Hàn Quốc. Xem tới 2,3 lần vẫn ko thấy chán.

  • @rbrabby8335
    @rbrabby8335 Před 2 lety +4

    lời sub hay thật,đến mức phải cmt khen cơ >

  • @burnngok2056
    @burnngok2056 Před rokem

    Trong phim có một câu rất hay : Nếu được thì một người sẽ chọn tình yêu hay bi thương, thật ra thì đó là tình yêu bi thương
    Nghe lại nhớ phim, nhớ khoảng thời gian trước đây tối ngồi một mình xem phim trên TV (Huế 08/06/2023)

  • @dungphuong7358
    @dungphuong7358 Před 4 lety +1

    Đây chính là bộ phim đầu tiên làm mình khóc

  • @ucanhtran2920
    @ucanhtran2920 Před 11 měsíci +1

    Lời bài hát quá hay chạm đến trái tim mình, thích đến nỗi mỗi lần hát karaoke là cũng phải có bài này để hát ❤

  • @luizaferreira1784
    @luizaferreira1784 Před 4 lety +8

    Kim Go Eun e Go Eun ❤️❤️ Eles poderiam fazer outro drama como casal eles foram perfeitos inesquecíveis uma Talento e Competência de Ambos. Goblin será lembrado sempre ficou marcado na minha memória e coração

  • @MaiNguyen-sq7ii
    @MaiNguyen-sq7ii Před 2 lety +1

    Bị u mê bài này 💜

  • @phoissoogood
    @phoissoogood Před 3 lety

    Đã từng muốn cùng người trải qua năm tháng đằng đẵng, nhưng tất cả cũng chỉ là đã từng.

  • @TrangPham-by9fq
    @TrangPham-by9fq Před 2 lety +1

    cảm ơn nhóm sub, một bài hát rất hay !!

  • @DatGrease
    @DatGrease Před rokem

    Muốn khóc quá 😢

  • @ninninii1704
    @ninninii1704 Před 2 lety

    Lần đầu tiên nghe, biết đến bài này do bạn ấy gửi, từ lúc k nch mà nhớ bạn í là mở nghe =))). Nếu bạn có thấy thì t muốn noi la t nhớ b nhieu lamm

  • @tinalam1277
    @tinalam1277 Před 2 lety +2

    Yêu chú ghê .

  • @jpseven417
    @jpseven417 Před 5 měsíci

    bai nhac giai dieu rat hay...MV cua bai` nay dep hon may MV khac

  • @batimashyeskermessova-satc6488

    Классная дорама

  • @thehuynhnguyen406
    @thehuynhnguyen406 Před 2 lety

    vưa buồn vừa hay

  • @ThanhNgan99
    @ThanhNgan99 Před 3 lety +2

    Đẹp quá

  • @kaiwen_ruan
    @kaiwen_ruan Před 2 lety +7

    Không ngờ lời bài hát lại cảm xúc và sâu sắc đến vậy. Nghe não lòng thật. :'(
    Ji Eun-tak, hãy cố gắng cùng Yêu Tinh sống hạnh phúc ở 3 kiếp còn lại nhé! 😘
    Edited: Mình mới sang check video của HTHUAIF, bản dịch của bên đó mình thấy sâu sắc hơn bên này. Do bạn dịch từ tiếng Anh sang nên câu cú bị thất thoát cảm xúc hơi nhiều, chưa kể bạn hơi bị phụ thuộc vào từ "đã" ở thì quá khứ. Khuyến khích lần sau dịch từ tiếng Hàn (ngôn ngữ gốc) sang nhé. Bởi như vậy mới bao trọn vẹn được ý nghĩa.

    • @-phihanhgia-8313
      @-phihanhgia-8313  Před 2 lety

      Trời ơi cảm ơn bạn nha, nhưng mình mà dịch đc từ tiếng Hàn mình xỉu liền đó bạn ei =))))))))))))))))) mình dùng từ đã vì đây là lúc hai mẻ chia xe nhau nha bạn, như kiểu anh đã là ánh dương, vì giờ hai mẻ đang "chia tay" rồi, nên hai mẻ đang là quá khứ của nhau đó bạn. Đó là cách mình diễn tả về bài hát, mỗi người có một cái diễn tả bài hát theo cách khác nhau.

    • @dieumy465
      @dieumy465 Před 2 lety

      Mình xem cả hai video thì thấy bên này dịch sát nghĩa hơn đấy chứ. Video của bạn kia thì dịch thoát nghĩa nên sẽ bay bổng hơn

    • @kaiwen_ruan
      @kaiwen_ruan Před 2 lety

      @@dieumy465 Bản bên kia có vẻ dịch chuẩn hơn bạn à. Vì nó được dịch thẳng từ ngôn ngữ gốc sang nên về cơ bản sẽ đảm bảo được ý nghĩa toàn vẹn hơn. Ví dụ nhé, câu "em đã nắm lấy anh bằng hơi thở dịu dàng này" nó sẽ không chính xác và rõ nghĩa bằng "người mà em có thể dễ dàng chạm đến chỉ bằng hơi thở nhẹ nhàng". Nếu không xem phim người ta sẽ không thể biết được Ji Eun-tak có thể dễ dàng "triệu hồi" Goblin chỉ bằng việc thổi tắt ngọn lửa nhỏ. Thứ hai là từ "đã" ở đây, nó quá phụ thuộc vào grammar bên tiếng Anh (past tense / present perfect) khiến câu chữ hơi bị thô cứng. Cũng tương tự, câu "anh đã là ánh dương rực rỡ đến bên em" - cái này là cái dở của tiếng Anh khi đây là một ngôn ngữ phụ thuộc chặt chẽ vào cấu trúc câu và các thì, làm cho nó khá đơn điệu khi so sánh với "vầng sáng từ anh chiếu rọi em như ánh mặt trời rực rỡ". Không phải là bên kia dịch bay bổng hơn mà là nó dịch chuẩn ý từ lyrics gốc, trong khi đó bên này nó chỉ có thể bám sát từng câu chữ của bản dịch tiếng Anh mà bản thân cái English ver. vốn đã thất thoát phần nào ý tứ & cảm xúc khi chuyển nghĩa từ Korean. Thân là dân học ngoại ngữ, mình phải nói thật là tiếng Anh hiện đại, dễ học, nhưng so bề sâu sắc từ vựng nó thua xa tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt, tiếng Nhật hay thậm chí là tiếng Pháp (mình từng học 2 năm tiếng Pháp). Tiếng Anh chỉ có cái trực quan, dễ hiểu nhưng lại hơi thô cứng khi miêu tả tình cảm, nội tâm con người, sự vật hoặc sự việc. Nó là ngôn ngữ của khoa học và tư duy, không phải là ngôn ngữ của linh hồn và cảm xúc.
      "Em đã nắm lấy anh...", "Anh đã là ánh dương..." mình nghĩ không nhất thiết phải tuân thủ cấu trúc câu như thế, nó không phải chỉ đã xảy ra và kết thúc. Nó sẽ đang và còn tiếp diễn ít nhất cho đến khi Ji Eun-tak sống hết 4 kiếp của mình hoặc cặp đôi này đường ai nấy đi. Cho nên về điểm này bản dịch bên kia vừa tránh được điểm cú pháp cứng nhắc ở đây vừa giúp câu văn trở nên trau chuốt và giàu tình cảm hơn.

    • @dieumy465
      @dieumy465 Před 2 lety +3

      @@kaiwen_ruan Nhiều câu bên kia dịch ko sát lắm nhé. Và câu bạn ví dụ, cả 2 kênh đều dịch sai ý. Chính xác là “Người chạm đến em chỉ bằng hơi thở nhỏ” Có thể thấy khúc sau sẽ có lặp lại câu này “Khi hơi thở của anh gọi tên em lần nữa”. Tức là hơi thở là của người nghe, không phải người nói.
      Mà theo mình thấy, bài hát này dù là nữ hát nhưng lời thì như là tiếng lòng của Kim Shin. “Trong sự chờ đợi vô tận và tối tăm - em đã đến bên anh như tia nắng: Kim shin chờ đợi Eun Tak hàng trăm năm trời”
      “Hãy quên đi và sống tiếp, vì anh sẽ đến bên em như tuyết đầu mùa” - Eun Tak ở lại, Kim Shin ra đi và hứa sẽ đến bên ET như tuyết đầu mùa
      “Khoảng khắc anh nhìn em và rung động -khi Kim shin ngắm Eun Tak ở canada”
      Ps: Những câu trên là mình tự dịch theo văn phong của mình và cũng chỉ dịch đúng nghĩa thôi nha, nên ko có trau chuốt và bay bổng như bản dịch của chủ 2 video

    • @dieumy465
      @dieumy465 Před 2 lety

      @@kaiwen_ruan bạn kia dịch từ tiếng Hàn qua không có nghĩa là bạn ấy sẽ dịch chuẩn hơn, bởi vì nó còn phụ thuộc vào khả năng biên dịch của bạn ấy mà? Riêng mình thấy bản Engsub 28tr lượt xem của bài hát này dịch khá ổn, nên bản dịch của bạn chủ video này mình thấy vẫn ok, dù đôi chỗ dịch không hay, không thoát cho lắm nhưng khá đúng ý. Còn video kia thì đúng là bay bổng, sâu sắc hơn, nhưng vì thế mà mình thấy ko sát ý. Việc biên dịch lúc nào cũng vậy, để đảm bảo bản dịch vừa hay, vừa sát nghĩa là không phải dễ dàng. Nên theo mình thấy mỗi video có mỗi điểm tốt điểm xấu riêng. Bản dịch này ko hay chứ ko đến nỗi tệ như bạn nói chỉ vì bạn ý dịch từ Tiếng Anh sang.

  • @nguyenharoo2826
    @nguyenharoo2826 Před 6 lety +2

    Hay quá vậyyyy :(

  • @fathanalfarouq4753
    @fathanalfarouq4753 Před 3 lety +1

    Sedih banget

  • @79ldw53
    @79ldw53 Před 3 lety +2

    0:57 - 1:27

  • @myx16
    @myx16 Před rokem +1

    neol pumgi jeon alji moshaessda
    nae meomun sesang itorok chanranhan geoseul
    jageun sumgyeollo daheun saram
    geop eopsi nareul bulleojun sarang
    mopsido johassda
    neoreul jikyeobogo seollego
    useupge jiltudo haessdeon
    pyeongbeomhan modeun sungandeuri
    kamkamhan yeongwon
    geu oraen gidarim sogeuro
    haessalcheoreom niga naeryeossda
    neol nohgi jeon alji moshaessda
    nae meomun sesang itorok sseulsseulhan geoseul
    goun kkocci pigo jin i gos
    dasineun eopseul neoraneun gyejeol
    yoksimi saenggyeossda
    neowa hamkke salgo neulkeoga
    jureumjin soneul majjapgo
    nae salmeun ttatteushaesseossdago
    dan hanbeon chukbok
    geu jjalpeun majuchimi jina
    bismulcheoreom neoneun ureossda
    hanbeonjjeumeun haengbokhago sipeossdeon baram
    neokkaji ulge mandeureosseulkka
    modu ijgo saragara
    naega neol chajeul teni
    ni sumgyeol dasi nareul bureul ttae
    ijji anhgessda
    neoreul jikyeobogo seollego
    useupge jiltudo haessdeon
    niga jun modeun sungandeureul
    eonjenga mannal
    uri gajang haengbokhal geunal
    cheosnuncheoreom naega gagessda
    neoege naega gagessda

  • @huynhdung1216
    @huynhdung1216 Před 7 lety +4

    cho mình hỏi font trans là gì vậy cậu ơi?

    • @-phihanhgia-8313
      @-phihanhgia-8313  Před 4 lety +1

      Tớ mất cái video này rồi á, nhưng tớ nhớ không lầm là trong cái collection Ciel font ý.

  • @somin6150
    @somin6150 Před 6 lety

    Làm sub bằng j z ạ

  • @shamosaalbekaa8701
    @shamosaalbekaa8701 Před 3 lety

    ❤❤❤❤

  • @maihoanguyenthi4425
    @maihoanguyenthi4425 Před 4 lety

    😍😍😍

  • @albertsawing7054
    @albertsawing7054 Před 4 lety +4

    😥😥❤❤😥😥❤❤👍👍

  • @_Martiny
    @_Martiny Před 2 lety

    .

  • @TiffannyApleQ
    @TiffannyApleQ Před 4 lety +1

    Sub tệ thật hình như dùng gg dich à?

    • @-phihanhgia-8313
      @-phihanhgia-8313  Před 4 lety +2

      Dạ, tớ dùng tiếng Anh dịch sang tiếng Việt.

    • @NhiNguyen-gn3ps
      @NhiNguyen-gn3ps Před 4 lety +2

      Tôi thấy hay vậy mà . Để sub như này mệt lắm đấy