日本人唱王傑的歌😳😳😳太特別了!?真的好聽!
❤很好聽
期待
一整天重複聽,都不膩!希望12/2林百貨能加碼唱這一首🥰🥰
😮😮
香港人聽日本人唱王傑的歌感新鮮,非常好聽👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻
起雞皮疙瘩👍🏻真的好好聽👍🏻
超愛
最高
有種跟原唱者不一樣的滄桑感 喜歡 加油
離れた理由は話さない
この事では絶対泣かない
昨日の事はただの夢
はいと言わないで
私は気にしてなんかいない
昨日はただの遊びでした
あれはただの夢だった
君の影がまだ残るけど
この歌の中には君がいない
あれはただの夢だった
壊れた愛を残さないで
二人の世界にもうあなたはいない
どうして離れたのか
それを何故言うの
君はいないけど
僕は僕を見失ってはいない
この愛について
君は愛を言った
もう君はいないけれど
僕は僕のままさ
あの頃二人歩いた
公園も路地も街も
今はもう通らない
あれはただの夢だって
何度も言い聞かせるように
平気なふりだけ続けてる
どうしてあの日
言えなかったんだろう
今の君には
もう届けられない
僕には君しかいない
遅すぎる我愛你
今も歌の中に
いつも君がいる
どうして離れたのか
それを何故言うの
君はいないけど
僕は僕を見失ってはいない
この愛について
君は愛を言った
もう君はいないけれど
僕は僕のままさ
我的天哪實在太好聽了吧
我最喜歡經典的一首歌 一位日本人竟然能唱的這麼好聽 日文版也很好聽👍
山元聰 先生 唱得非常棒 非常有感情 中文咬字很清晰啊! 👍👍👍👍👍
唱王傑的歌,讚!
讚
👍
這是很經典的歌是台灣耳熟能詳的歌曲,你很大膽也很創新,中日文重新詮釋很驚艷 ! 很好聽❤️
👍😊👍
我是台灣人覺得很好聽!謝謝你翻唱王傑的歌讓更多年輕人認識他🥺
へぇー台南に格好いい日本人います!
心に響き泣きました!
とても癒しになり、
惚れちゃいました。
応援します!
台湾生活楽しんで下さい。
覺得山元的中文咬字進步很多欸
以前就是日本人唱中文歌
現在越來越有華語流行歌的味道了
我是王傑迷,你的歌聲真的好聽!
也發現你有翻唱很多經典的作品(ex讓我歡喜讓我憂等⋯)
希望能聽到你翻唱更多王傑的歌🙏
有人翻唱王傑的歌好感動
1回聴いたら頭から離れません😌この曲全てがいい😌そして山元さんの歌声に合ってて癒やされます😌
このCDが今1番欲しいです😌
王傑的歌超好聽
你唱得也很好
綺麗な曲でいい声ですね。好聴☺️
讚O
有它的味道。
以前我很喜歡平井堅的歌聲,但現在覺得您的歌聲更勝於他,還有一種療癒人心的力量❤
王傑是我的偶像 你唱得很好聽 發音很標準唷
好聽
好好聽啊!一般都是原唱好聽,但這是不同的嗓音,一樣的好聽,有空會常回來聽,好棒啊!
简直一Lan流 ~
給你讚!
這首是我聽過最棒的版本,比王傑還好聽!
唱得好聽👍,第一次聽日本版本,好特別奇特的感覺👏🌷
好聽耶
たまたまCZcamsで王傑のこの曲にたどり着きました。
少し悲しいメロディーと甘く優しい歌声で、とても癒されます!
大好きな一曲です。
素敵な歌声をありがとうございます。
這首的發音特別標準耶,是我的年代的歌,經典耐聽!加上你自創的部分,更動聽了,謝謝你賦予這首歌新的詮釋與生命!
何度、聴いてもいい。😍
最高高高高高高高~~~~~~~~~
好好聽 聲音溫柔又有磁性 很獨特的台日風格版! 也是王傑粉的我 支持你💪❤️
很好聽🎶👍
一場遊戲一場夢,發行年份是1987,那年我十歲…啊!聽到前奏,我眼眶濕潤。才剛開始唱第一句,眼淚已經不爭氣地滑落…
默寫這首歌的歌詞,應該比背課文容易十倍!我老爸都笑我,為什麼這麼會背歌詞,卻不會被課文?當年我跟他說,課文沒押韻啊!(話說回來,有押韻的,比如木蘭詩,我也還是背不齊全…哈哈哈!)
我嚇到了,怎麼會那麼好聽
山元桑唱什麼都好好聽哦...
好聽、好聽👏👏👏
這首歌是我的童年回憶,當年真的紅遍全台灣,聽到日本人唱這首歌覺得好感動
值得讚,雖然原唱者唱得很滄桑,但山元先生用日文唱也另有一番風味。
實力派歌手!唱將型!
王傑のファンです。素敵。。。✨
很喜歡日文歌詞的意境,
希望可以多增加點日文的比例!!!
我是在日打拼台灣人,
知道在異國他鄉生活多麼不易,
山元さん、頑張れ!
感動しました。すぱらしいです。若者の時には1番大好きの歌はずです。原作者から歌えるの時、感情がもっと悲しいかなと思います。技術上に採点が100点です。
有特色喲!
唱得好好听!
好棒!
唱的太好聽了感覺好像是唱自己的歌而不是翻唱太棒了。
這是我小小時候,爸爸第一張買給我的卡帶😅
好懷念這首歌喔⋯⋯
中文日漸標準 搭配日文更動聽 你的嗓音真是迷人 愛慘了🎤👍👍💕💕💖
衝著日本朋友唱我偶像的歌,訂閱了👍🏻👍🏻👍🏻
好好聽喔
你是唯一唱王傑的歌讓我喜歡的歌手..你的風格我很喜歡👍👍👍
這首經典翻唱過的很難從頭聽完,你的可以!👍
好聽!
刻在我心底的名字と似たような感じがする。両方とも好きです。
人帥,唱歌也跟聲音一樣帥。
第一次聽到有人翻唱王傑大哥的歌那麼好聽的……如果整首是用全日文詮釋會更好聽喔
太好聽,加油
很好听
好聽 好有感覺
35年的歲月, 就這樣匆匆而過。 那時候的我, 還只是個高中一年級生。
好聽~
歌声が安定感をさせられますねー^_^💕
日文歌詞版本又讓原曲賦予新的生命,好聽!!👍
很好聽❤️ 很好聽❤️ 很好聽❤️ 很好聽❤️ 很好聽❤️
Love it! Can't stop playing this song!😊
滄桑又溫柔
老天,聽完!我覺得戀愛了......
跟王傑不同的風格,但卻有日本男人特有的滄桑感以及南台灣道地的咬字和轉音。☺🎶
只有聽懂了中文的意義才能寫出這麼貼近的日文歌詞
好聽。感動。超讚的👍
真好聽!讚
真好聽啊!
三元聰,不客氣,要加油喔,期待您有更多的作品, 期望您能過關,乾巴
爹,加油喔
加入了演歌的唱腔
後段日文版 根本賦予一場遊戲一場夢新的生命 👍👍
讚!太有個人特色了!你的音色,屬於越聽越讓人上癮的那種....
Good, happy,and healthy,
很不錯呀~~👍👍👍👍👍
日本人唱傑哥金典歌曲
只能是最愛❤️無法再多了😊
日文版就會讓人回味以前超愛追日劇的時候~~~~( ̄▽ ̄)
唱的太棒了,日文歌詞唱的太好了.
你的演繹太感人了. 眼淚都出來了。
這中文也太標準了!!! 歌聲比我這母語中文的好😂
唱得非常好........👍👍👍👍👍👍
很棒~分享親朋好友
好聽❤️
日本でこれが流行るといいなぁ。
前奏下來鼻子酸了,眼睛也跟著濕了⋯⋯王傑在每個5、6年級生的記憶中一定有他的位置,永遠的亞洲巨星,他的獨特滄桑,永遠不可能有人取代的了,謝謝你的日文翻唱版本,很感動讓我又想起小時候很喜歡的偶像王傑❤️
聽到第一句眼淚開始滴…應該不只我一個人這樣吧!每個會背整首歌詞的傑迷都哭了吧…-----致青春!
7年級生也是喔!!
七匹狼~~張雨生
同期代表~~XD