中文短篇故事 03 | 遗产 | 听故事学中文 | Chinese short story

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 08. 2024
  • 短篇故事 03 | 谁能得到遗产 | 听故事学习中文 | Chinese short story
    -
    《谁能得到遗产》
    有一位富有的老人,拥有一个大房子,也收藏了许多价值连城的古董。他的老伴过世得早,留下了两个孩子。然而,孩子们长大后都出了国,不在身边照顾自己,孩子也从没回家探望过他。孩子不在身边,所幸老人还有个学生,跟进跟出地伺候他。许多人说:“这学生成天伺候着老头子。谁不知道,她是为了老头子的遗产。”老人心里有数。老人过世了,律师宣读遗嘱时,两个孩子都从国外赶回来,那学生也到了。老人的遗嘱写着:“我的学生可能贪图我的财产,但是在我的晚年,真正陪伴我的人只有她。我的孩子们嘴巴说爱我,但一年才回来探望一次,连打电话都很少,真爱也成了假爱。”
    ________________________________________
    《誰能得到遺產》Traditional Chinese
    有一位富有的老人,擁有一個大房子,也收藏了許多價值連城的古董。他的老伴過世得早,留下了兩個孩子。然而,孩子們長大後都出了國,不在身邊照顧自己,孩子也從沒回家探望過他。孩子不在身邊,所幸老人還有個學生,跟進跟出地伺候他。許多人說:“這學生成天伺候著老頭子。誰不知道,她是為了老頭子的遺產。”老人心裡有數。老人過世了,律師宣讀遺囑時,兩個孩子都從國外趕回來,那學生也到了。老人的遺囑寫著:“我的學生可能貪圖我的財產,但是在我的晚年,真正陪伴我的人只有她。我的孩子們嘴巴說愛我,但一年才回來探望一次,連打電話都很少,真愛也成了假愛。”
    =
    Pinyin:
    《Shéi néng dédào yíchǎn》
    Yǒu yī wèi fùyǒu de lǎorén, yǒngyǒu yī gè dà fángzi, yě shōucángle xǔduō jiàzhí liánchéng de gǔdǒng. Tā de lǎobàn guòshì de zǎo, liú xiàle liǎng gè háizi. Rán'ér, háizimen zhǎng dà hòu dōu chūle guó, bù zài shēnbiān zhàogù zìjǐ, háizi yě cóng méi huí jiā tànwàngguò tā. Háizi bù zài shēnbiān, suǒxìng lǎorén hái yǒu gè xuéshēng, gēn jìn gēn chū de sìhòu tā. Xǔduō rén shuō: “Zhè xuéshēng chéng tiān sìhòu zhe lǎotóuzi. Shuí bù zhīdào, tā shì wèile lǎotóuzi de yíchǎn.” Lǎorén xīn lǐ yǒu shù. Lǎorén guòshìle, lǜshī xuāndú yízhǔ shí, liǎng gè háizi dōu cóng guówài gǎn huílái, nà xuéshēng yě dàole. Lǎorén de yízhǔ xiězhe: “Wǒ de xuéshēng kěnéng tàntú wǒ de cáichǎn, dànshì zài wǒ de wǎnnián, zhēnzhèng péibàn wǒ de rén zhǐyǒu tā. Wǒ de háizimen zuǐba shuō ài wǒ, dàn yī nián cái huílái tànwàng yīcì, lián dǎ diànhuà dōu hěn shǎo, zhēn'ài yě chéngle jiǎ ài.”
    ________________________________________
    English Translation:
    "Who Can Get the Inheritance"
    There was a wealthy old man who owned a big house and also collected many valuable antiques. His wife passed away early, leaving two children. However, after growing up, the children went abroad and didn't stay around to take care of him. They never came back home to visit him. Fortunately, the old man had a student who took care of him. Many people said, "This student takes care of the old man all day long. Who doesn't know that she is after the old man's inheritance?" The old man knew this in his heart. When the old man passed away, the lawyer read the will. Both children rushed back from abroad, and the student also arrived. The old man's will read: "My student may covet my property, but in my later years, the only one who truly accompanied me was her. My children say they love me, but they only come to visit once a year, and they rarely call. True love has turned into false love."
    =
    重要词汇
    1. 遗产 - yíchǎn - inheritance - 长辈死后留下来的财产
    2. 富有 - fùyǒu - wealthy - 有很多钱
    3. 大房子 - dà fángzi - big house - 很大的房子
    4. 收藏 - shōucáng - collect - 收集保存(名贵的东西)
    5. 价值连城 - jiàzhí liánchéng - priceless - 非常值钱
    6. 古董 - gǔdǒng - antiques - 旧而且名贵的东西
    7. 过世 - guòshì - passed away - 去世
    8. 照顾 - zhàogù - take care of - 照料
    9. 探望 - tànwàng - visit - 看望(老者或病人)
    10. 所幸 - suǒxìng - fortunately - 幸好; 还好
    11. 跟进跟出 - gēn jìn gēn chū - closely follow and serve - 紧跟着
    12. 伺候 - cìhou - serve/attend to - 服侍 (下对上)
    13. 心里有数 - xīnlǐ yǒushù - to know well in one's heart - 心中明白
    14. 律师 - lǜshī - lawyer - 法律顾问
    15. 宣读 - xuāndú - read aloud - 大声读出
    16. 遗嘱 - yízhǔ - will - 过世后的安排
    17. 贪图 - tāntú - covet - 贪心地想要
    18. 财产 - cáichǎn - property/assets - 钱和资产
    19. 晚年 - wǎnnián - later years - 晚年的时候
    20. 陪伴 - péibàn - accompany - 陪同; 在一起
    21. 连+noun+也/都+verb | lián + n + dōu/yě + v - |even
    -
    🌺支持理查老师请加入我的"小土豆"油管会员:
    👉 / @richardchineselanguage
    --
    #taiwanchinesemaleteacher #taiwanesemandarinmaleteacher
    #taiwanchineseteacher #taiwanmandarinteacher
    #taiwanrichardteacher #taiwanteacherrichard
    #汉语中文学习 (Hànyǔ xuéxí) - Chinese language learning
    #中文直播 #中文聊天 #免费中文课 #免费学中文
    #学习中文 (Xué Zhōngwén) - Learn Chinese
    #普通话教学 (Pǔtōnghuà jiàoxué) - Mandarin teaching
    #汉语发音 (Hànyǔ fāyīn) - Chinese pronunciation
    #中国文化 (Zhōngguó wénhuà) - Chinese culture
    #中文语法教学 (Yǔfǎ jiàoxué) - Chinese Grammar tutorials
    #中文生活用语 (Shēnghuó yòngyǔ) - Everyday phrases
    #汉字学习 (Hànzì xuéxí) - Chinese character learning
    #中文会话练习 (Huìhuà liànxí) - Chinese Conversation practice
    #HSK考试听力阅读 #中文成语中文故事 #中文拼音pinyin
    #中文教程 (Zhōngwén jiàochéng) - Chinese tutorials

Komentáře • 15