" Toda una vida he construido Sobre lo que me ha tocado Los años transcurren Y no se si quiero marchar En la misma dirección. Estación tras estación Transcurren los días Y tiempo atrás que no sé Qué luz entra cuando oscurece Dame la mano Y ven al norte Donde todas las almas Son corregidas Vente al norte Te guardaré un hogar Llévame ahora aún más al norte Y dar la vuelta al mundo Sin perder nunca el norte Yo sería autóctono De cualquier lugar Si hubiera nacido En ése lugar Y me gustaría verlas todas Para sentir mis diferentes versiones Ven al norte Te guardaré un hogar" Vis
Eztago lekurik benetako musikarentzat. Bideo onek egiaztatu dit. Kriston kanta, baia... bideoa oso bihurritua ikusten da. Dirua asko dakaten gendearekin zaila da lehiatzea. Kultura "intervenida" bait dago. Pentseu esandakoan Izaro, bakarra zara, espero urte askotan zehar zurekin egon ahal izatie!
Lo que te estoy escuchando de tí me está gustando mucho, este es el segundo tema ¿Que tal si los cantaras en español o inglés, si sabes? Te abriría más puertas y es una pena que tu música, que me está encantando, no se oiga en más lugares. Es solo una sugerencia.
No sería igual el proceso creativo, ni el propósito y lo que simboliza lo que hace Izaro, si no hiciera música en su lengua; buena parte de la gracia es, precisamente, componer en euskera. Porque se le da con más naturalidad, y porque quiere darle visibilidad al idioma; entre otras cosas. De todas formas, no pienso que ignore hacer uso del castellano; ya tiene, y sigue agregando canciones en español a su repertorio.
@@smllinaress Pero seamos claros y no políticamente correctos de forma ridícula, el euskera no suena demasiado bien, no es lo que se dice un idioma muy musical. Que se entiendan las letras o no me da igual, nunca presto atención a las letras de las canciones.
" Toda una vida he construido
Sobre lo que me ha tocado
Los años transcurren
Y no se si quiero marchar
En la misma dirección.
Estación tras estación
Transcurren los días
Y tiempo atrás que no sé
Qué luz entra cuando oscurece
Dame la mano
Y ven al norte
Donde todas las almas
Son corregidas
Vente al norte
Te guardaré un hogar
Llévame ahora aún más al norte
Y dar la vuelta al mundo
Sin perder nunca el norte
Yo sería autóctono
De cualquier lugar
Si hubiera nacido
En ése lugar
Y me gustaría verlas todas
Para sentir mis diferentes versiones
Ven al norte
Te guardaré un hogar"
Vis
De lo mejor en los ultimos años. Gran cancion y extraordinaria interpretacion. Felicidades Izaro ,y no cambies...
Preciosa, como todas tus canciones.
Ikaragarri letra Izaro. Emaidazu eskua ta zatoz Iparraldera
Me encanta, muy bien Izaro eres muy grande
Eztago lekurik benetako musikarentzat. Bideo onek egiaztatu dit. Kriston kanta, baia... bideoa oso bihurritua ikusten da.
Dirua asko dakaten gendearekin zaila da lehiatzea. Kultura "intervenida" bait dago. Pentseu esandakoan
Izaro, bakarra zara, espero urte askotan zehar zurekin egon ahal izatie!
Es una estrella divina mujer
Buah, eske brutala da. Txoria txori edo txori ttipia abestien parekoa dudarik gabe
Oso politt eta sakona. Zure ahotsak Dolores O'Riordan gogorarazten dit.
Qué grande eres Izaro ❤❤❤
Llenas la habitación con tu música tan bonita
Zoragarria❤!
I just fall totally in love with this theme....
Ikaragarria, Izaro! Beti bezala
"Edozein lekutan
Nintzake bertako
Bertan jaio banintz.
Ta ikusi nahi nituzke guztiak
Sentitzeko nire bertsio anitz"
Epic lyrics!
abestitzarra egin dozu, Izaro
Tía egiten dezun guztia😍🤯daukazun magia eskerrik asko
Benito Lertxundi -ren "Naizenez gero" abestiaren alboan jarriko nuke hau.
Just epic!
Just epic and historical...
20 aldiz jarraian ikusia, ta ze amorrua. Bada hitz bat ez dudana ulertzen. Eserita dagoen sekuentzia horretan, azken hitza...
AIII ze poliitttee
Oso pplita Izaro.
Zorionak
Zoragarria😊
Just epic.
Abesti hau, Benito Lertxundi edo Mikel Laboa -ren abesti historikoen modura, historiko bihurtuko da.
Asko gustatzen zait zure abesti bakoitza Izaro
❤❤oy tu complemento i. A. 😂😂😂🎉🎉
AMO AMO AMO AMO AMO
Bideoklipari falta litzaioken gauza bakarra secuence shoot bat izatea. Nire buruak eztanda egingo luke.😂❤
Fuckin epic song!!!
Abesti ederra!!❤
❤❤😊😊😊quieres movimiento amorcito 🎉🎉🎉❤❤
Oso ona da. Sorionak!
Zeinen polita! ^_^
Neretzako historikoa bihurtu da abesti hau...
Eskerrik asko.
Muy buena la canción. Enhorabuena!
Bertsio polita izango litzateke monoa txuri-beltza izan beharrean oria ta beltza izatea ta katana bat eskuan.... 😂
Could anyone translate it for me in Spanish or English, or just transcribe it so I'll do it myself? Thank you❤
No está en Google LETRAS todavía..., si alguno del Norte 🙏 quisiera tan solo resumir la historia. Gracias
I just wrote a comment with the lyrics translated into Castilian or Spanish...
Lo que te estoy escuchando de tí me está gustando mucho, este es el segundo tema ¿Que tal si los cantaras en español o inglés, si sabes? Te abriría más puertas y es una pena que tu música, que me está encantando, no se oiga en más lugares. Es solo una sugerencia.
No sería igual el proceso creativo, ni el propósito y lo que simboliza lo que hace Izaro, si no hiciera música en su lengua; buena parte de la gracia es, precisamente, componer en euskera. Porque se le da con más naturalidad, y porque quiere darle visibilidad al idioma; entre otras cosas. De todas formas, no pienso que ignore hacer uso del castellano; ya tiene, y sigue agregando canciones en español a su repertorio.
@@smllinaress Pero seamos claros y no políticamente correctos de forma ridícula, el euskera no suena demasiado bien, no es lo que se dice un idioma muy musical. Que se entiendan las letras o no me da igual, nunca presto atención a las letras de las canciones.
Guau. Ahí te has quedado agustito, e?
Si no te suena bien el idioma, no escuches. Nadie te obliga.
CZcams está lleno de música buena, elige otra cosa.
@@cosmofonio Y tan cierto.
Otro enhorabuena para tí. Tú te llevas el premio de comentario más salido de tono e innecesario del año. 👏🏻