5:14 Helena Vondráčková - Pojď zpátky 13:35 Karel Štědrý, Jiří Popper, Milan Chladil - Každý, kdo je dneska k světu, šetří na raketu 29:38 Marta Kubišová - Legendy 38:46 Waldemar Matuška - Co je žito 48:49 Václav Neckář - Bam-bam-biri-biri-bam 1:06:35 Eva Pilarová - V co se tvá láska změní
@@songtoasiren9094myslím, že to je variace na její písničku Pojď zpátky, kterou zpívá na začátku v 5:14. Jak by ta píseň zněla v alternativní přítomnosti, po návštěvě a změně minulosti :)
Teď by mohla AI naklonovat jejich vlastní hlasy z předchozích dílů, včetně Ivy Janžurové za mlada a pak by i tento díl mohl mít i původní hlasy herců. : ) Doufám, že to někdo udělá a dá to na CZcams : ).
Nalezená verze Dinosaura byla objevena bez jakékoli zvukové složky a žel bez prvních deseti minut stopáže. V archivu Supraphonu se zachovaly všechny písně - v tomto případě nebyl žádný problém je dosadit zpět k příslušným místům. Všechny ostatní postsynchrony (hlasy a ruchy) jsou se vší pravděpodobností nenávratně ztraceny a zničeny, tudíž nezbylo nic jiného než celý poslední díl Písně pro Rudolfa III. ozvučit po padesáti letech úplně znovu. Výsledek je na dnešní možnosti překvapivě úžasný a třeba u Antonína Holuba jsem měl pocit, že znovu slyším Jiřího Hrzána, ta hlasová podoba je neuvěřitelná. Iva Janžurová a Helena Vondráčková mají po padesáti letech pochopitelně odlišné hlasy než v době natáčení, ale s hlasovým srovnáním u minulých dílů to není tak špatné. Ostatní herci propůjčili hlasy svým zesnulým kolegům s velkým nasazením i s vědomím, že jejich práce nebude vždy patřičně oceněna. Velkou pomocí tu byl zachovaný scénář Jaroslava Dietla se všemi replikami, takže v této podobě se poslední natočený příběh Písně pro Rudolfa III. znovu dostal do diváckého povědomí a je tak konečně v kompletní podobě.
Naopak, rekonstrukce velmi zdařilá. Daniel Rous i Kateřina Seidlová odvedli skvělou práci, zvláště paní Seidlová velmi vystihla projev Lídy Vostrčilové. Akorát bych možná nahradil paní Janžurovou její dcerou Sabinou - ta má v některých chvílích velmi podobný hlas "mladší verzi" své maminky.
jj pravda..tohle u nas bezelo co jsem byla mala furt...babicka milovala Marticku ja Helenku :D kazdopadne..dabing se moc nepovedl, to je pravda..nektere hlasy by i sly..jen...jak to mam fakt nakoukane, tak tam jsou malickosti, ktere me rociluji..treba dabing maminky Sarky je dobrej, podobnej, ale prece ona rikala Rudolfovi vdycky Rudynku a to bylo ta hezky...to asi ti co delali nove dily nevideli, nebo nevim...a takovych veci tam bylo vic...je to skoda..mohli prizvat nekoho, kdo to opravdu videl..a ne jednou...
Silné poselství! ❤❤
Tak z toho dielu fakt súdruhovia museli mať nahnané
A nejen soudruzi měli nahnáno . Nakonec i Jaroslav Dietl , který později napsal polno sriálů poplatných době.
Krásná písnička,,,poplatná době.....ale nadčasová
5:14 Helena Vondráčková - Pojď zpátky
13:35 Karel Štědrý, Jiří Popper, Milan Chladil - Každý, kdo je dneska k světu, šetří na raketu
29:38 Marta Kubišová - Legendy
38:46 Waldemar Matuška - Co je žito
48:49 Václav Neckář - Bam-bam-biri-biri-bam
1:06:35 Eva Pilarová - V co se tvá láska změní
Písničku "Co je žito" jsme měli na desce. V dětství moje oblíbená.
1:13:20 Čo je to za pieseň Helenky? Strašne chytľavá, ale podľa textu ju ani nemôžem nájsť na internete...
@@miloslavapatzeltova8769 Tak já to tedy neznám
@@songtoasiren9094myslím, že to je variace na její písničku Pojď zpátky, kterou zpívá na začátku v 5:14. Jak by ta píseň zněla v alternativní přítomnosti, po návštěvě a změně minulosti :)
Teď by mohla AI naklonovat jejich vlastní hlasy z předchozích dílů, včetně Ivy Janžurové za mlada a pak by i tento díl mohl mít i původní hlasy herců. : ) Doufám, že to někdo udělá a dá to na CZcams : ).
škoda toho dabingu :(
Tak pořád lepší než titulky a některé hlasy jsou dobrý... je to těžký.
Mně to nevadí. Myslím, že se vydařil.
Nalezená verze Dinosaura byla objevena bez jakékoli zvukové složky a žel bez prvních deseti minut stopáže. V archivu Supraphonu se zachovaly všechny písně - v tomto případě nebyl žádný problém je dosadit zpět k příslušným místům. Všechny ostatní postsynchrony (hlasy a ruchy) jsou se vší pravděpodobností nenávratně ztraceny a zničeny, tudíž nezbylo nic jiného než celý poslední díl Písně pro Rudolfa III. ozvučit po padesáti letech úplně znovu. Výsledek je na dnešní možnosti překvapivě úžasný a třeba u Antonína Holuba jsem měl pocit, že znovu slyším Jiřího Hrzána, ta hlasová podoba je neuvěřitelná. Iva Janžurová a Helena Vondráčková mají po padesáti letech pochopitelně odlišné hlasy než v době natáčení, ale s hlasovým srovnáním u minulých dílů to není tak špatné. Ostatní herci propůjčili hlasy svým zesnulým kolegům s velkým nasazením i s vědomím, že jejich práce nebude vždy patřičně oceněna. Velkou pomocí tu byl zachovaný scénář Jaroslava Dietla se všemi replikami, takže v této podobě se poslední natočený příběh Písně pro Rudolfa III. znovu dostal do diváckého povědomí a je tak konečně v kompletní podobě.
Naopak, rekonstrukce velmi zdařilá. Daniel Rous i Kateřina Seidlová odvedli skvělou práci, zvláště paní Seidlová velmi vystihla projev Lídy Vostrčilové. Akorát bych možná nahradil paní Janžurovou její dcerou Sabinou - ta má v některých chvílích velmi podobný hlas "mladší verzi" své maminky.
jj pravda..tohle u nas bezelo co jsem byla mala furt...babicka milovala Marticku ja Helenku :D kazdopadne..dabing se moc nepovedl, to je pravda..nektere hlasy by i sly..jen...jak to mam fakt nakoukane, tak tam jsou malickosti, ktere me rociluji..treba dabing maminky Sarky je dobrej, podobnej, ale prece ona rikala Rudolfovi vdycky Rudynku a to bylo ta hezky...to asi ti co delali nove dily nevideli, nebo nevim...a takovych veci tam bylo vic...je to skoda..mohli prizvat nekoho, kdo to opravdu videl..a ne jednou...
Ani mi nevadí že ten díl komunisti zakázali, je to nejhorčí díl ze všech. Jinak se mi všechny předešlé díly moc libili, ale tento teda vůbec ne...