[ FULL VIETSUB + LYRICS ] "MY STARWAY" - Soleil | Aikatsu! 10th STORY ~STARWAY To The Future~
Vložit
- čas přidán 24. 07. 2023
- Tự dưng thấy bài này thật là hợp với các sĩ tử cấp 3 vừa tốt nghiệp
Vài cái note nhỏ nhỏ xinh xinh:
- "Tớ - cậu" không chỉ là lời của mình nói với người kia mà còn là với chính mình nữa
- Từ "Hello" được hát 2 lần nghe như là một lời gọi, một lời đáp, nó liền mạch không bị câu chữ nào gián đoạn như thể muốn nói lên cái tinh thần sẵn sàng đón nhận tất cả, dù cho đó có là quá khứ, hiện tại, hay tương lai. Lời gọi - đáp này là giữa ai với ai? Có thể cũng là giữa mình với người kia và còn là với chính mình nữa
***
MY STARWAY
Sẽ còn gặp lại mà
Nên là kể từ giờ phút này cho đến khoảnh khắc ấy
Hãy hứa với nhau cùng cố gắng nhé
Ngỡ như chỉ mới xảy ra hôm qua thôi
Những khi mình còn vô tư vẫy tay chào nhau
Lúc bấy giờ, chẳng ai nhận ra điều giản dị đó
Sẽ có ngày chỉ còn là những kỉ niệm đặc biệt
Biết sao được khi bao ước mơ xôn xao trong tâm trí
Nay đã hiện ra trước mắt, nôn nao hơn bao giờ hết
Có nói suốt 24 giờ cũng không diễn tả nỗi đâu
Ta đều đã bị mơ ước của mình mê hoặc mất rồi
Nhưng nếu như có một ngày kia
khi ký ức của những ngày đầu ùa về
Dù chẳng biết liệu có thể sẵn sàng đón nhận tất cả
Này tôi ơi, vẫn hãy cứ nhẹ nhàng ngoảnh nhìn lại
Rồi trao đến phương xa kia câu "Hãy dõi theo tớ nhé!"
("Tớ đi đây!")
Vượt dòng thời gian, đến cái khoảnh khắc khi chúng ta gặp lại
Tớ muốn cho cậu thấy một tương lai mơ ước thật rực rỡ
Dù rằng tớ chẳng biết mơ ước đang đợi chờ ấy sẽ là gì
Tớ tin tại đích đến của con đường đó, tất cả chắc chắn sẽ ổn thôi
Hello Hello chắc chắn sẽ ổn thôi
Hãy lần nữa cất bước chạy về phía trước
Hello Hello trên con đường của những vì sao sáng
Về ánh hào quang lung linh rạng ngời
Mỗi lần nỗ lực chinh phục được một mục tiêu
Ta sẽ lại có can đảm dám vươn xa hơn
Gửi cậu - người dám vươn đến vì sao sáng xa xôi
với tình yêu cháy bỏng, tin tưởng chính mình mà cất bước
Chỉ cần trái tim cậu vẫn còn nhớ niềm nhiệt huyết ấy
Thì chẳng có gì phải sợ cả, chắc chắn sẽ ổn thôi
Hôm nay hãy cứ để nước mắt rơi vì nhất định sẽ có ngày chúng trở thành
ánh sao soi sáng nụ cười của tất cả chúng ta
Tớ sẽ vượt dòng thời gian rồi lần nữa gặp lại cậu
Và gặp cả con người mới của cậu nữa
Tớ tin con người ấy sẽ yêu những tháng ngày bên bến đỗ mới
Cũng giống như cái cách cậu yêu chính nơi này vậy
Hello Hello chắc chắn sẽ ổn thôi
Hãy tiến xa hơn cả khát vọng trong ta
Hello Hello trên con đường của những vì sao sáng
Bằng ánh hào quang của riêng mỗi người
Vì một bầu trời tương lai rộng mở mà bao đêm miệt mài
Vì một mơ ước chưa thành thực mà bao ngày vội tỉnh giấc
Tất cả
Tớ biết rõ đều có kết nối với con đường này
Và là người bạn đồng hành quý giá mãi còn đây
Trong chính con người tớ đó, thế nên bây giờ con tim này mới mạnh mẽ đến vậy
Vượt dòng thời gian,
đến cái khoảnh khắc khi chúng ta gặp lại
Tương lai mỗi người đang hướng đến, hãy kể nhau nghe
Dù cho sau này cậu có theo đuổi mơ ước nào đi chăng nữa
Tại nơi đích đến của con đường đó, tất cả chắc chắn sẽ ổn thôi
Hello Hello
Chắc chắn sẽ ổn thôi
Nên hãy cùng nhau tiếp tục tiến bước
Hello Hello trên con đường hướng đến ánh sao ta đã chọn
Và lần nữa tỏa sáng
Con đường ta đi...Có ánh sao dẫn lối...
Trải dài đến muôn nơi
Con đường lấp lánh muôn vì sao sáng ngời
Dệt nên từ những tháng ngày bình dị
Ngay lúc này đây, tớ vẫn đang bước tiếp
trên con đường rực rỡ "không gì thay thế được" đó
#Request - Hudba
未来のストーリーが感動してこの先てがんばってるのもこれからもがんばって行く知らない道を進むようにしてください!ありがとうございました!
♪ Ngay lúc này đây, tớ vẫn đang bước tiếp
trên con đường rực rỡ "không gì thay thế được" đó ♪
Phải xem lại shining line* thôi (*^ω^)
@@AsaCaffe
@@AsaCaffe Tính ra một ngày tui nghe My Starway chục lần, ko hiểu s cứ mê mê xong nghe gì cũng Starway starlight =)))
Xem xong muốn khóc luôn đó T T
Trao gửi ngàn iu thương (〃´ー`〃)
Sao ta...vẫn là có gì đó đặc biệt ko giống ng khác nhỉ (. ❛ ᴗ ❛.) Thôi thì cx lỡ vt kha khá r nên tui rất vui vì có nguồn thứ 2 để tham khảo. Có mấy câu cảm giác rõ nghĩa hơn so với vietsub của ng khác dù ko sát lắm! ~~ Cứu tui quá tr
Lời eng dịch sát bản gốc k đủ đô để làm t rung động nên là phiên bản này đã ra đời ( *´・ω)
Giờ t chỉ còn 1 điều cần làm nữa thôi, đó là ngồi hóng hà hóng hớt cái ngày mà bản "rất có thể là lời Việt" mà bà đang viết ra lò (´*ω*`)
ad vietsub bài after lovely party được hong ạaa
bạn ơi , cho mình hỏi phim này có vietsub chưa
Đã có nhóm Niji Kiseki Fansub dịch r nha, t sợ nhắn đường dẫn thì sẽ bị YT tự động ẩn đi nên bạn có thể lên Facebook tìm tên nhóm nhé.
@@AsaCaffe cảm ơn bn
Tren fpt co chieu kh
Này mình cũng k bt nữa 🥲 Nhưng trên fb thì đã có nhóm Niji Kiseki Fansub dịch r, t sợ nhắn đường dẫn thì sẽ bị YT tự động ẩn đi nên bạn có thể lên Facebook tìm nhóm nhé