Video není dostupné.
Omlouváme se.

Alcunhas Alentejanas - Calçadinha (Elvas)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 01. 2012
  • As alcunhas ou anexins, termo também usado nesta região, são sobrenomes pelo qual são conhecidas as pessoas de um determinado meio.
    Embora as alcunhas estejam espalhadas um pouco por todo o país, é nas zonas rurais do Alentejo que elas assumem maior relevância.
    O Portal Tudobem, esteve numa pequena povoação do Concelho de Elvas, chamada Aldeia da Calçadinha para falar com alguns habitantes sobre as suas alcunhas.

Komentáře • 23

  • @Pestemanbxb
    @Pestemanbxb Před 6 lety +5

    Gostei muito desta reportagem. Os meus agradecimentos às pessoas que nela participaram.

  • @fgghttjjj
    @fgghttjjj Před 3 lety +2

    Na escola onde eu estudava em Florianópolis eu era conhecido como Devorador de Roupas. . . Interessante, o vídeo.

  • @tuggaboy
    @tuggaboy Před 4 lety +4

    Aqui se vê o bom sotaque elvense em que comemos o S no fim dalgumas palavras (mas se nos pedirem para repetir já dizemos o S): espalha-brasah/s, Jesuh, etc..

  • @pedrowadt
    @pedrowadt Před rokem +1

    muita fixe

  • @SergioEstreitinho
    @SergioEstreitinho Před 4 lety +1

    Eu sou Estreitinho. Justino Bento "Estreitinho" era o meu bisavô.

  • @JoaoPauloSS
    @JoaoPauloSS Před 6 lety +6

    Mas aqui cabe um esclarecimento a fazer: No Brasil sobrenome é p. ex. João Silva (Silva é o sobrenome); em Portugal parece que sobrenome é mais comum se dizer apelido (João Silva = Silva apelido); mas apelido no Brasil tem o sentido de alcunha ex.: João Perneta (perneta = apelido)...

  • @JoaoPauloSS
    @JoaoPauloSS Před 6 lety +13

    Curioso! eu acho que vem daí então (Região do Alentejo, Portugal) o costume especialmente no Nordeste brasileiro de dar apelido (alcunhas) às pessoas! e também com essa mesma criatividade hehehe! outra ligação possível que percebi: o último entrevistado usou o verbo "mangar" (se ouvi bem) - a mangar uns com os outros - essa palavra só é usada no nordeste brasileiro, na maioria das outras regiões nem entendem...

    • @burroletrado
      @burroletrado Před 2 lety

      Não vejo que seja exclusividade do Nordeste.

    • @davigurgel2040
      @davigurgel2040 Před 2 lety +2

      Tanto o alentejo como o nordeste brasileiro são muito conservadores na linguagem e ainda têm marcas que já se perderam em outros sotaques. Houve pouca imigração de alentejanos pro Brasil, a maioria dos colonos eram do norte de Portugal, então as coisas que os dois sotaques tem em comum são mais prováveis de ser uma herança do português quinhentista. Muito interessante!

    • @fitasamaro57
      @fitasamaro57 Před rokem

      @@davigurgel2040 a percentagem de habitantes no Alentejo é muito inferior às outras regiões de Portugal,não chega a ter meio milhão de habitantes,o equivalente à cidade do Porto,o que é muito comum na maneira de falar dos alentejanos e brasileiros é a utilização do gerúndio dos verbos.

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi Před rokem

      Mangar, essa palavra só utilizada por pessoas idosas porque nas escolas os professores não a conhecem nem se ensina, tás a mangar comigo (fazer troça, gozar, brincar etc.)

    • @Atuamaeelindasimsenhora
      @Atuamaeelindasimsenhora Před 25 dny

      @@fitasamaro57 Os alentejanos hoje em dia sao poucos mas antigamente era a maioria antes de eles irem para irem para lisboa

  • @destrinchandooportuguesdob7909

    Minha alcunha é: "Dunha."
    🤣🤣🤣🤣🤣

  • @lucianomesquita8570
    @lucianomesquita8570 Před 6 lety

    O nome do meu avô é composto pela alcunha "Rosas", conhecem alguem também com essa alcunha? Ele era da freguesia de São Mamede-concelho de Santo Tirso .

  • @antoniodomingos1025
    @antoniodomingos1025 Před 7 lety

    Guterres usou-as connosco e em força

  • @Bruno81934
    @Bruno81934 Před 3 lety

    eu era conhecido pelo fudilhão..

  • @vitorferreirapecanha1767
    @vitorferreirapecanha1767 Před 3 lety +2

    De todos os cantos lusófonos do mundo, é oficialmente o sotaque mais difícil da língua. Sem prestar atenção não entenderia uma palavra. Se me dessem apenas os áudios desse vídeo, sem contexto, e me perguntassem o idioma, eu com certeza iria chutar albanês ou romeno, menos português kkkkkk

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 3 lety +2

      Achas mesmo?! Provavelmente ainda não ouviste português de São Miguel (Açores)...
      czcams.com/video/hNpAJm2lhWA/video.html

    • @heregeneoplatonico
      @heregeneoplatonico Před rokem +1

      Para brasileiros, é o sotaque mais fácil de ser compreendido.

    • @vitorferreirapecanha1767
      @vitorferreirapecanha1767 Před rokem +1

      @@diogorodrigues747 Esse é mais difícil ainda kkkkkkkk

    • @vitorferreirapecanha1767
      @vitorferreirapecanha1767 Před rokem

      @@heregeneoplatonico Eu não entendi um cazzo do que era falado no vídeo kk. Só depois de assistir algumas vezes que consegui entender uma coisa ou outra