Interpol Not Even Jail Subtitulada en Español
Vložit
- čas přidán 11. 08. 2021
- Antics (album) 2004
*Ni siquiera estas en una cárcel, es decir, estas libre... entonces aprovecha lo poco que tengas y trata de vivir intensamente... (supongo que Paul diría algo así).
LYRICS:
I'll lay down my glasses
I'll lay down in houses
If things come alive
I'll subtract pain by ounces
Yeah, I will start painting houses
If things come alive
I promise to commit no acts of violence
Be it physical or otherwise
If things come alive
I'll say it now
I'll say it now
I'll say it now
Oh, I'll say it now
Cuz I want it now
When personality is scarred tissue
We travel South with disuse
I'm subtle like a lion's cage
Such a cautious display
Remember take hold of your time here
Give some meanings to the means
To your end
Not even jail
We marshal in the days of longing
We tremble like anyone's children
And wink towards the fire
I'm erring on the side of caution
Betraying no other symptom
But girl, you shake it right
I will bounce you on the lap of silence
We will free up to the beats of science
And girl, you shake it right
I'll say it now
Oh, but hold it still, darling, your hair so pretty
Can't you feel the warmth of my sincerity?
You make motion when you cry
You're making people's lives feel less private
Don't take time away
You make motion when you cry
We all hold hands
Can't we all hold hands
When we make new plans?
I pretend like no one else
To try and control myself
I'm subtle like a lion's cage
Such a cautious display
Remember take hold of your time here
Give some meanings to the means
To your end
Not even jail
#Interpol #PaulBanks #Antics #IndieRock #PostPunkRevival #andresberdu - Hudba
Interpol y placebo son las bandas mas infravaloradas de la historia, deberian de ser top 1 en los discos modernos, pero podemos ver que no es asi y su musica es bunisima.
Without you I'm nothing es una Masterpiece, igual que turn on the bright lights ❤
I took my last drink on 29th October 2015 with this tune blasting from my stereo. Interpol been with me ever since 🙏
Hermano adicional de la traducción, admiro tu empeño y paciencia en cuadrar imagen por imagen de cada vídeo en vivo, excelente trabajo man, has ganado un seguidor más videos así
Maldito interpol ne hicieron llorar un buen 😭
3:59 Después de todo lo que se dice en la canción, está frase en particular me parece que tiene un significado brutal y a mi interpretación cruel (I pretend like no one else to try control myself). Es simplemente magistral. Muchas gracias por la edición y la traducción
Lo mejor para el alma
Jamás me llamo la atención,el tema,quizás un poco pero la evadía;ahora con una cheves encima digo,que temazo ...te agradezco los cuadros entre el tiempo de la banda. Tienes un nuevo sup.
PADRÍSIMO VIDEO 🤟😃 PAUL BANKS RETRO-CONTEMPORANEO *MULTIVERSO INTERPOL*
Temón, muchas gracias por la,genial traducción y la brillante edición.. saludos Cordiales desde Lima, Perú.. !!
No quiero ser grosero pero te mamste con esta pinche obra de arte ❤
hermosa cancion y mensaje
Qué genialidad! Interpol ‘ 👏👏👏👏👍👍👍👍
Te quiero mucho bro te quedó genial el vídeo
Una vez más comentando! 🎃 le daría todos los likes hasta el día de mi muerte pero me conformo con escucharla casi a diario! Gracias por traducir esta obra de arte! 👏👏👏👏👏
Te quiero mucho Interpol
Es la mejor traducción que hay, felicidades 👏
9.8 suena muy bien
Tremendo laburo! Gracias por compartirlo 🙌
Que gran video y edición, 10/10
Excelente video gracias por la traducción 😊😊🙃
Que rolota, gracias por traducirla
escucharla me da algún tipo de esperanza con algún sentimiento de tristeza?
Espectacular bro
Ufff que buen video te luciste
hermoso
Te mamaste bro buen trabajo
*TEMAZO*
Excelente mix de videos, gracias!
excellent band 👏
❤
❤❤❤❤❤
Vos😊
Gran trabajo, aparte de glastonbury 2005 y 2014 cuales son los otros conciertos que usaste para hacer el video?
Sziget 2017 y Trnsmt (Transmit) 2018
Lo prometí y lo cumplí…no cometí más actos de violencia u cualquier otro. ✨”LO DIJE Y LO CUMPLIRÉ , ME VENCERÉ A MI MISMA.” ✨
yo creo que tuvo relaciones ilegales jajajajajaj
Como me cojo a una canción
no se entendió
Le falta el "?"
Muy buena traducción, de las mejores que vi. Me gusta ese concepto de “ni siquiera estas en una carcel”, yo siempre lo interpreté como “ni siquiera estas atrapado”. Pero me parece mas correcta tu interpretación!
❤
❤❤❤❤❤