Komentáře •

  • @jaimecarrillo4755
    @jaimecarrillo4755 Před 4 lety +40

    I bet a patient with an interpreter like this professional would feel calm and safe because usually non-English speakers in a situation like this are anxious and shy .

  • @lymemj
    @lymemj Před 2 lety +8

    From most videos I've seen this is the most realistic and professional I've seen. Good job. This is how really how a medical setting goes. I like she's not sitting behind. It is important to be close, to see both faces, to be the bridge!

  • @Knekochan07
    @Knekochan07 Před 4 lety +36

    Thank you for this video. I am preparing for my first medical assignment ever and I'm very grateful for the reception extract. Some videos usually go straight to the assessment without showing what happens when you first set foot at the venue. The interpretation was also really good, professional and to the point. I learned a lot from this, hopefully my assignment will go well. :)

  • @cristinagarizio3811
    @cristinagarizio3811 Před 6 lety +21

    Great interpretation and very helpful!

  • @gustavobarrera564
    @gustavobarrera564 Před 5 lety +10

    I do exactly this over the phone on a speaker. Its hard when you dont SEE whats going on, but it feels great to help out

    • @CarolinaASMR
      @CarolinaASMR Před 4 lety +1

      how i apply for a job liek that i want to be an interpreter

    • @hboss22j
      @hboss22j Před 4 lety

      You can try language line solutions to get experience after a while they will promote you to a medical interpreter. Or at least that happened to me but Ethier way as a lvl3 interpreter you acquire a lot of terms.

  • @FaviolaValencia
    @FaviolaValencia Před 4 lety +7

    This is a good medical interpreting example. Doing a pre-session is helpful for both the provider and patient, as well as just being the voice, the seating is important. Always be professional and courteous. Remember we are just the "VOICE" and our job is to do the best we can to get the message across accurately and completely...Obviously, there's a lot more to learn when it comes to Interpreting.

  • @adamabady9627
    @adamabady9627 Před 3 lety +4

    I am doing great. From my work in clinics, I am finding out that I am a minority, a native English speaker well versed in Spanish. The majority of interpreters have Hispanic heritage. Politically, I do not fit the demographic as one nurse told me. I will focus on improving my skills and succeed.

  • @michellepham6830
    @michellepham6830 Před 5 lety +30

    Good session. However, as an interpreter, I would not fill out the paperwork for the patient, rather than sight translation and let the patient to fill out the information by himself.

    • @wadeshute
      @wadeshute Před 5 lety +10

      Then they just write in their own language, which isn't helpful for the provider. So once you've sight translated the document to them you can transcribe their responses.

  • @lapreciouscoleman3565
    @lapreciouscoleman3565 Před 5 lety +5

    Interpreting seems pretty easy. All you have to do is repeat what each person says. This is going to be fun!

    • @Chak2025
      @Chak2025 Před 3 lety +5

      Not easy at all

    • @sarah00987
      @sarah00987 Před 2 lety +2

      Lol this is funny. Many bilingual people think they can interpret but most fail the certification test.

    • @No__ra
      @No__ra Před 5 měsíci +1

      Sometimes they speak too long, need to have good memory

  • @AdlGaming
    @AdlGaming Před 8 lety +6

    good thanks i would love to see more learning medical interpreting sessions

    • @NellieKAdaba
      @NellieKAdaba Před 8 lety

      +Adl Playz Minecraft Yes, that's exactly how I do it when I am called for medical interpreting.

  • @nabilkanaan5279
    @nabilkanaan5279 Před 8 lety +1

    good and helpful

  • @daisyries263
    @daisyries263 Před rokem

    This video is really helpful for us

  • @chanthakun8410
    @chanthakun8410 Před 5 lety

    thank you really helpful.

  • @luciamoralescarnicero699

    Thank you.

  • @linglee5759
    @linglee5759 Před 4 lety +1

    She sounded rude to the front desk and sweet with the doctor

  • @yolandakuchibhotla6767
    @yolandakuchibhotla6767 Před 6 lety +2

    Impecable!

  • @deliciosodesserts3748
    @deliciosodesserts3748 Před 6 lety +1

    Good video...Thank you!

  • @missspell1714
    @missspell1714 Před rokem

    ❤❤❤❤❤❤

  • @Felix-qz9cy
    @Felix-qz9cy Před rokem

    Yes thank you

  • @vrabcheee
    @vrabcheee Před 4 lety

    Thank you

  • @jodyemanuel6371
    @jodyemanuel6371 Před 2 lety

    very good

  • @lesterpena
    @lesterpena Před 7 lety +2

    GREAT VIDEO & INTERPRETATION!! AWESOME!!

    • @JarekJBC
      @JarekJBC Před 3 měsíci

      The interpreter OK, but the video (sound) terrible!!

  • @thiloullmanngmail
    @thiloullmanngmail Před 9 lety +1

    A standard session.

  • @bennsengi5122
    @bennsengi5122 Před 4 lety

    I LOVED IT, NICE VIDEO INDEED

  • @tewesk
    @tewesk Před 5 lety +6

    ?Alguien escuchó la traducción de " click" ? Gracias!

    • @priusa8113
      @priusa8113 Před 5 lety +1

      Tewesk qual é tradução de click en espanhol por favor?

    • @englishwithaltini
      @englishwithaltini Před 5 lety

      Yo también tenía la misma pregunta. Supongo que es correcto traducirlo como “ruido”
      ¿Que piensas?

    • @samhdz
      @samhdz Před 5 lety +3

      Creo que el paciente la interrumpió antes de completar la oración, pero me parece que es aceptado decir "clic" o "chasquido" en estos casos.

    • @yenypena-grafton2286
      @yenypena-grafton2286 Před 4 lety +2

      Usted sintio cuando hizo "pum"?

  • @superdog797
    @superdog797 Před rokem

    what does she say at 1:50 ? "hace cuando...." ?

    • @MichaelAnderson-wk1no
      @MichaelAnderson-wk1no Před 27 dny

      I'm a little late here, but I heard "¿Hace cuánto le está molestando esa rodilla?"

  • @N1COBATERO
    @N1COBATERO Před rokem

    Hello! What word do they use to refer to soreness or inflamation? I can't understand it 😔

    • @oliverelias1356
      @oliverelias1356 Před rokem

      Swelling man, in Spanish would be: hinchazón o inflamación.

  • @fishlee3587
    @fishlee3587 Před rokem

    She didn't interpret many of the short replies from the patient. The patient uttered something but she didn't say anything.

  • @mrauttomatichst13
    @mrauttomatichst13 Před 5 lety +8

    yea i would like to see a video that is not, smooth...like the doctor screaming into the speaker and lep fragile fading voice or dr thinking interpreter is lame and not repeating interpreter request

    • @Rspud08
      @Rspud08 Před 5 lety +3

      That would be helpful. Especially a scenario where the patient speaks fast and is anxious (tells a whole life story without pauses). Or perhaps a confused patient that honestly doesn't make any sense due to hallucinations or delusions. Working at the ER you see a lot

    • @Mumu_UwU
      @Mumu_UwU Před 3 lety +1

      Yesss or the mom trying to talk while the baby is crying and the dad tries to correct mom’s answers to a very impatient nurse with a very difficult accent XD

  • @JarekJBC
    @JarekJBC Před 3 měsíci

    The sound quality is very disturbing, destroying the message of this material. Before you begin to teach others, do your part correctly, first.