일반 한국인들보다도 단어나 표현력이 훨씬 풍부하신듯 ㄷㄷㄷ
잘보고 있습니다~한국어 굉장히 잘 하시네요👍
설명을 자세하게 해 주셔서 많은 도움이 됩니다 감사합니다.
이 분 강의는 쏙쏙 머리에 잘들어와요
최고의 베트남어 강의네요.
좋은 강의 감사합니다
Cô ơi, cô có dạy tiếng Hàn cho người Việt ko ạ ?
이해가 쉽게느껴져요.
너무 재미있었어요.베트남사람 처럼 이예요
저는베트남사람인데한국어많이배움
유용한 표현이 많이 있네요
안 상 아침을 먹다
Bạn nói tiếng Việt hay thật đó
한국음식에서 도안. 쓸수 있다고 말했으면 베트남어로 뭐라고 하는지 말을 해줘야 알죠. ㅜㅜ
베이블레이드버스트즘 올려주세요
고맙네요. 그런데 한국어는 어디 배우셨는지 표현이 참 정확하네요
안녕하세요, 투샘의 경우 할롱베이 영재고등학교에서 문학부분 베트남전국 3등을 했었구요, 하노이대학교에서 한국어전공후 한국학중앙연구원으로 유학을 와서 석사논문까지 마쳤어요. 실제 대화를 해보면 한국인들이 사용하는 비속어는 약한 부분이 있지만 사전적인 단어들은 평범한 한국사람보다 더 많이 알고 있어요.
안 또이 저녁을 먹다
안 우엉 먹고 마시다
베트남분이라 발음에 대한 의심이 없어 좋으네요
안 노이 말하다
Tất cả các thông tin về du học Hàn Quốc ở đây > korea.net.vn/
Luật mới năm 2019 du học Hàn rất khó NHAI > korea.net.vn/luat-moi-du-hoc-han-quoc-nam-2018-du-hoc-sinh-nen-can.html
두 안 냥 패스 푸드
힘드시겠다·······.
영어의 콜로케이션 같은 느낌의 합성단어 라고나 할까요 쏙쏙 들어오네요 감사
안 막 옷을 입다
안 뎀 야식을 먹드
안 차이 채식하다
두 안 먹거리
꽌 안 음식점
몬 안 음식 요리
Ăn mạc 옷을 입다.
Ăn nói. 말하다
Một đô la ăn 22000 VNĐ.1달러 22000동 먹히다.
Làm ăn 장사하다, 돈을 벌다.
Ăn cắp 도적질하다.
Ăn cướp 강도질하다.
안 쯔어 점심을 먹다
유튜브에 올라 있는 많은 한국사람보다
더 정확하게 한국어를 구사하시는 듯.
감사히 듣고 있습니다.
좋게 봐주셔서 감사합니다^^ 좋은 베트남 컨텐츠들 꾸준히 올릴수 있도록 하겠습니다.