EP8 再也不怕搞不懂變調!看完台語大進步!♥白話字聲調篇(下)變調|台南妹仔教你講台語

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 02. 2021
  • ✨台南妹仔教你講台語 來學台語白話字 EP8✨
    超常聽到大家說:台語的變調好難ㄛ
    那是因為沒人教你啊!!!🌝
    變調規則是怎樣?輕聲又是啥意思?
    這集一次教給你懂!👀
    這集嘛是「來學台語白話字」單元上尾一集!
    敢有對第一集看到第八集的朋友?
    🧚🏼‍♀留話共我講,你學了感覺按怎?
    台語敢有大進步~~~🙋🙋‍♂️
    🔥學習重點:
    ❶台語的變調規則?573217這號碼是啥碗糕?
    ❷有輕聲沒輕聲意思差超多?什麼時候要講輕聲?
    ❸給自己掌聲鼓勵這集結束您已學完白話字所有基礎啦!
    -
    進前教ê內容,猶未看嘛緊來看!
    🔹複習🧚🏼‍♀
    EP1 台語ê音節結構👇🏼
    • EP1 一字台語字是按怎組成ê?音節結構報你...
    EP2 來學台語白話字 EP2🖤聲母(上)
    • EP2 啥物!!這麼快就能看懂台語?邊笑邊學...
    EP3 來學台語白話字 EP3🖤聲母(下)
    • EP3 按呢學台語真正有夠歡喜!爆笑學習♥︎...
    EP4 來學台語白話字 EP4🖤聲母(下)
    • EP4 台語母音有哪些?!輕鬆學馬上會♥︎白...
    EP5 來學台語白話字 EP5🖤鼻化母音
    • EP5 台語在講鼻音要有!快速學會鼻音韻母怎...
    EP6 來學台語白話字 EP6🖤聲調
    • EP6 七聲八調怎麼記?台語聲調超詳盡教學♥...
    EP7 來學台語白話字 EP7🖤入聲
    • EP7 又短又緊的聲音?入聲韻母一定要會♥白...
    📍 Follow AYO 台語好耍喔!台南妹仔佇遮啦🙌🏼
    ▫️ Facebook👉🏻 台南妹仔教你講台語
    / speaktaiwanesewithayo
    ▪️ Instagram👉🏻 @a_yo__oy_a
    / a_yo__oy_a
    |特別感謝
    台語顧問:台灣說唱藝術工作室 周定邦老師
    執行協力:李季
    |合作邀約與影片授權請洽
    ayotainan@gmail.com
    ✍🏼此影片獲109年度文化部本土語言創作及應用補助

Komentáře • 226

  • @user-kh2on7fq2k
    @user-kh2on7fq2k Před 3 lety +29

    公視台語台應該招募妳進入台語台服務

  • @elliottcheung3281
    @elliottcheung3281 Před 3 lety +56

    台南妹仔你好,我是居台香港人,學台語還在很初步的階段,但非常欣賞你好玩好記好學的做法,我有從第一集看到這邊,期待繼續學習下去,新年快樂~

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety +6

      哇,謝謝你~~~我也會繼續努力做新的作品!!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety +2

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @a_yo__oy_a
    @a_yo__oy_a  Před 3 lety +29

    歹勢!拄才ê影片有兩个所在字卡寫毋著!所以我重傳一擺!多謝逐家收看~~~~歡迎繼續留話予我🌝

  • @canbychang3555
    @canbychang3555 Před 2 měsíci +2

    這是我第一次看到妳已是三年前拍的影片,實在是台灣人的無價之寶.
    只是我發現,想追求學台語的人會很用心從妳的影片中得益,但這些有心人還是少數.
    我認為要從根本做起,就是從小學,國中與高中來推廣“母語運動”效果會更佳.
    我現在台南,很想先從台南選一個國小來合作,選一個級別教羅馬拼音與台語會話,每學期每班最優秀學生(包括寫作與演講)給于獎金,而學期末同級別的比賽優勝學生與導師更能獲得特別獎金.
    希望妳能一起來推廣“母語運動”,用妳的影片呼應有心人來參與.

  • @user-xn9bc9qv2r
    @user-xn9bc9qv2r Před 3 lety +22

    我是高雄人講台語長大,看見台南妹仔為為了台語的努力真的揪感心,希望台語、客語、原住民語都能永久保存下去

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety +1

      多謝你ê支持~~做伙加油!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety +1

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @paulhsiao4139
    @paulhsiao4139 Před 28 dny

    我從頭聽到尾
    一再重複聽!很感謝

  • @user-eq2bh2dp1d
    @user-eq2bh2dp1d Před 3 lety +7

    我生於1951年,仍然謝謝[台南妹兒]~
    1)邏輯清析的台語文法課;
    期待妳的新課程;
    2)令人懷念的[聽了六年]的台南腔

  • @user-dq5yv9xu9y
    @user-dq5yv9xu9y Před rokem +5

    台南妹仔你們好!我是從小家裡不會講台語的台灣小孩,一直想學好台語可是找不到好的資源,看到你們的影片讓我終於可以開始入門了!連續從第一集看到第八集,非常謝謝你們!影片都做得好精緻(我好喜歡這個美術風格和廢到笑的動畫)

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před rokem

      多謝你喜歡~~有幫上忙真是太好啦!🫶🏽

  • @user-ts4vy4sb5f
    @user-ts4vy4sb5f Před 2 lety +3

    太強了,完全知道一個學習者要的是什麼!!!針對一個本身聽得懂閩南語,也會講閩南語,但要準備閩南語考試卻遇到台羅拼音書寫的人,有醍醐灌頂,打通任督二脈的感覺。影片後面的三字特殊變調舉例,看到笑出來!

  • @grace5653
    @grace5653 Před 2 lety +7

    妹子很棒!教得比很多的閩南語教授好太多了。讓人很快就能記起來,很讚!

  • @user-hf2bs6sj4w
    @user-hf2bs6sj4w Před 2 měsíci

    台南妹ㄚ 帶起兔耳朵 真可愛 🥰🥰🥰
    很支持你繼續教台語 不然 後輩許多年輕人 都忘記台語了 嘎油~~😆😆😆

  • @arubisudesu
    @arubisudesu Před 8 dny

    一到八集全看完啦,真的很感謝認真製作分享。母語學回來!

  • @wanglillian4583
    @wanglillian4583 Před 3 lety +10

    從第一集追到第八集,每集都聽3遍以上,有空就複習,沒特別去背誦,複習多遍就懂了也不易忘記,謝謝妳的教學,希望不久之後就能用台文留言給妳!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety +1

      每集看3遍以上太厲害了需要掌聲鼓勵ㄟ!!!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @xllvr
    @xllvr Před 2 lety +3

    生為國外長大的台灣人現在自學台語這些影片解釋又清楚又有練習真的很有用、非常感激

  • @5727671
    @5727671 Před 2 lety +2

    從第1集學到第8集,非常感謝你的教學,有撥開雲霧的感覺。

  • @user-lb6op2lg8z
    @user-lb6op2lg8z Před 2 lety +6

    我已經從第0集看到最後一集
    循環播放應該超過50次
    但是目前還是搞不清楚聲調跟輕聲
    但是我開始懷疑自己不是台灣人 想哭😭😭😭
    不過還是要謝謝你
    你教得非常的好
    另外因為我學的是台羅拼音
    所以你影片的白話文我常常轉不過來
    不知道你是否願意再重剪一套台羅拼音的白話文影片

  • @user-sh3bd5uc8w
    @user-sh3bd5uc8w Před 2 lety +3

    台南妹仔,你真的教得很好!謝謝你讓我原本對台語白話音霧颯颯,但現在感覺有一絲曙光!

  • @Rosalyn1020
    @Rosalyn1020 Před 6 měsíci +1

    全部看完了~我認證有救了~不然我講台語攏袂伸捙🥲🥲

  • @johnjiang9453
    @johnjiang9453 Před 3 lety +5

    耶~把妹仔的教學影片全部看完+1🎉
    筆記寫了三張A4紙,上面都是重點精華
    感謝妹仔的詳細教學,脈絡分明,而且還有分享好記的方法和口訣(Ph屁啦和Th討厭的畫面都還在腦海裡循環播放🤣)
    此外還下載了輸入法和台語辭典,雖然還不太會用就是,再來研究研究~
    學白話字有一種既熟悉又陌生的感覺,明明是本土語言之一,卻好像在學外語一樣😅
    期待未來能活用白話字和常講台語啦!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety +1

      哇!足感動!多謝你ê用心!沓沓仔學,一定會愈來愈進步!

  • @kidchen9477
    @kidchen9477 Před 3 lety +1

    好期待下一部影片😍😍

  • @lincarrie9964
    @lincarrie9964 Před rokem +1

    我真的有從第一集聽到第八集,還作了筆記哦^^ 因為妳的教學,讓我不怕學台語

  • @saika13
    @saika13 Před 3 lety

    我超愛這系列的影片!!!
    按讚訂閱支持了❤️

  • @LEOIUH
    @LEOIUH Před 3 lety

    非常好 ,THANKS.

  • @bun-kiattan7839
    @bun-kiattan7839 Před 3 lety +1

    好用心!

  • @user-ij5zh7xl6s
    @user-ij5zh7xl6s Před 2 lety

    看完了!!非常受用

  • @xtr7758
    @xtr7758 Před 3 lety +2

    台南妹好專業喔!…讚!…👍👍👍

  • @jacklin3342
    @jacklin3342 Před 3 lety

    你們很用心,很棒喔!

  • @stars_xie_615
    @stars_xie_615 Před 3 lety +3

    現在才看到妳的影片
    覺得你真的好棒
    希望大家都能不要忘記台語怎麼說

  • @Leolintaiwan
    @Leolintaiwan Před 2 měsíci

    風格獨特,很有趣

  • @user-uf6hr4ht5x
    @user-uf6hr4ht5x Před 2 lety

    講得很易懂欸,好棒!

  • @user-kh2on7fq2k
    @user-kh2on7fq2k Před 3 lety +3

    謝謝台南妹教導很棒的台語

  • @Jennyinmusic
    @Jennyinmusic Před 2 lety

    好棒喔!謝謝教學分享

  • @kisseveyoday
    @kisseveyoday Před 3 lety +1

    哩那欸架古錐~

  • @davidhui2008
    @davidhui2008 Před 3 lety +1

    全系列看完 !

  • @alexandersupertramp0621
    @alexandersupertramp0621 Před 3 lety +5

    帽仔真古錐😁

  • @paradoxcyt
    @paradoxcyt Před 3 lety

    謝謝台南妹仔的影片!我看了妳聲調的教學後就把八個調記起來囉!感謝!今天來學習變調囉!

  • @chenchpt371125
    @chenchpt371125 Před 8 měsíci +1

    我從第一集學到第八集,每集我都很認真的學習,你的教學非常清楚,感謝你的團隊,!
    台南妹仔教你講台語
    回覆

  • @Wei-yv1pp
    @Wei-yv1pp Před 3 lety

    第一集到第八都有看,謝謝教學!

  • @Guava_lemon
    @Guava_lemon Před 9 měsíci

    超級讚的頻道!

  • @rob52014
    @rob52014 Před 2 lety

    重複看所有持續學習中 讚讚歐

  • @tomtsaiTV
    @tomtsaiTV Před rokem

    我學會了 謝謝妳們

  • @user-zu4gf9cb6o
    @user-zu4gf9cb6o Před rokem +1

    我就是從第一集看到第八集喔,謝謝妹仔和團隊~

  • @augustineweng3792
    @augustineweng3792 Před 3 lety

    全部看完一次啦

  • @joanshih5806
    @joanshih5806 Před 3 lety +4

    台南妹仔真的好棒! 你會紅!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @kevinchen2856
    @kevinchen2856 Před rokem

    Yeah!! 終於學會台語白話字了!謝謝Ayo~

  • @user-ny4fu9yb7d
    @user-ny4fu9yb7d Před rokem +1

    台語是我的母語,但白話字不會寫,也看不懂,所以是來學寫和看懂字
    前幾集都還行,但到E6就開始暈了,我需要慢速再多看幾遍,謝謝妳的教學整理,很清楚明瞭

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před rokem +1

      加油~~看久了就會了!
      頻道出新片了快來看唷~💖

  • @user-yo8te1bw3c
    @user-yo8te1bw3c Před 2 lety

    看完了🥰🥰🥰

  • @chinyulin7093
    @chinyulin7093 Před 3 lety +5

    我也有從第一集看到第八集,還有作筆記。。。
    希望用台文留言給你的日子早點來臨~

  • @user-mb4lf7cd2s
    @user-mb4lf7cd2s Před 2 lety +1

    我從第一集開始看到第八集,真的學會了,老師教得好清楚!

  • @utahatw
    @utahatw Před 3 lety +3

    前陣子比較沒空,今天終於補完第八集了。

  • @ho.plienku5657
    @ho.plienku5657 Před rokem +1

    我是全部每集看❤過三次

  • @hsvincent1978
    @hsvincent1978 Před 2 lety

    我從第一集看到現在,期待繼續學習下去,收穫豐富!! 感恩!!

  • @ottoking4928
    @ottoking4928 Před 2 lety +3

    All done, I got it from episode 0 to 8. Truly appreciate your great tutorials. Cheers

  • @user-ps4fx2ns2l
    @user-ps4fx2ns2l Před rokem

    超讚的影片,全部看完,有趣又易學,期望有後面製作的影片

  • @user-jc5iu4yd5g
    @user-jc5iu4yd5g Před 2 lety

    從第0集看到第8集,感謝教學

  • @-fasttrackhokkien2141
    @-fasttrackhokkien2141 Před 3 lety +4

    更新速度“萬代緊”!!分享幾個讀音用法不同的地方。
    “節”讀tsat,我們通常用於=兩節鞭(雙節棍),甘蔗斬做兩節,兩節課。節樽(節制),
    “變”讀pinn,我們通常用於=變面,變空變蠓,變啥蠓,
    “做”讀tso,我們通常用於=做空(搞鬼),其他一般用tsue.

  • @pichuanchen7790
    @pichuanchen7790 Před 2 lety

    多謝台南妹仔. 8集我攏有看.

  • @bruce203962
    @bruce203962 Před 3 lety +5

    期待更多的ㄎㄧㄤ劇場😆

  • @gamoojafa
    @gamoojafa Před 2 lety

    我從第一集開始看到第八集,反覆看很有收穫,老師教法很有趣很棒

  • @conniewang438
    @conniewang438 Před rokem

    我把第一集到第八集都很認真的看過了,對於聲調那集覺得非常受用,你的教學非常有趣,邏輯清楚,感謝你!

  • @kevinjawyeang
    @kevinjawyeang Před 2 lety +1

    第一集到第八都有看,謝謝教學。雖然無法完全吸收~,但起碼有些概念~

  • @user-cu5bl4hx8p
    @user-cu5bl4hx8p Před 8 měsíci

    真好理解的學習,予羅馬拼音足好記。多謝台南妹仔足gau 5🎉❤足古錐好用心。

  • @vickywu0531
    @vickywu0531 Před rokem

    每集看了至少八次,剛考過教育部閩南語認證初級啦!開心撒花

  • @user-so8hr8tb9t
    @user-so8hr8tb9t Před rokem +1

    I can't thank you more! I've been yearning to learn Taiwanese pe̍h-uē-jī ever since I was in elementary school , and now I'm 19. Now I've finally learned it! Thank you so very much!❤

  • @wash7498
    @wash7498 Před 2 lety

    我嘛是八集攏總有看, 足讚! 勞力!

  • @yusandra1992
    @yusandra1992 Před 5 měsíci

    今仔日柱好學習著變調kah 輕讀,妳講卡盡清楚,多謝妳❤❤️😘🙏

  • @user-ys5bo1oi1y
    @user-ys5bo1oi1y Před 2 lety

    我8集攏看了矣~真多謝~^_^

  • @lynnliakuraki
    @lynnliakuraki Před 3 lety +1

    足讚ê,來支持!學足濟!

  • @user-uk3sc7wf7n
    @user-uk3sc7wf7n Před rokem

    終於懂變調。喜歡台南妹仔教的 真讚

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před rokem

      謝謝你喜歡!頻道出新片了趕快來看看~🤩💖

  • @user-nm6ut7ri3d
    @user-nm6ut7ri3d Před 3 lety

    八集簽到!!!

  • @cfw8387
    @cfw8387 Před 3 lety +3

    聽到“喝一杯”,忍不住笑了,講了一輩子的台語,居然沒有留意到這趣事!毫無疑問,外國人遇到變調後的不同意思,鐵定抓狂起肖!

  • @coldwarmrascal
    @coldwarmrascal Před 3 lety

    ui第一集看到第八集e 人ti chia! 期待擱有其他台語學習e影片!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety

      耶~~~~多謝你留話!影片以後會閣有XD

  • @NiauAniau0202
    @NiauAniau0202 Před 3 lety +1

    The̍h lâi chò kàu-châi!讚!

  • @jeffliang6505
    @jeffliang6505 Před rokem

    全看完第一遍

  • @deco0811
    @deco0811 Před 3 lety +2

    支持台南妹仔

  • @user-tl3mn7cd6s
    @user-tl3mn7cd6s Před 2 lety +1

    全部看完了~每集都有做筆記!謝謝妳願意這麼用心做出這麼棒的白話字教學影片,期待你的新課程!加油!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @SBDC195
    @SBDC195 Před 2 lety

    全部看過兩遍了,也做了筆記,目標是打台語字,可以查字典,甚至po文。真的很感謝你!!

  • @Timtw235
    @Timtw235 Před rokem

    看了234578,把不會的部分補足了。感謝。

  • @lwling
    @lwling Před rokem

    台南妹你講得很棒,可否拍個特殊變調的影片呢?多謝~

  • @john0425
    @john0425 Před rokem

    收穫很多 明天考試 希望順利

  • @user-lm6ef3qz7m
    @user-lm6ef3qz7m Před 9 měsíci

    拍細!因為音標的問題,敢會當佮第一集到第七集閣分享予阮。勞力!

  • @gwen6089
    @gwen6089 Před 2 měsíci

    我全部看完了!!! 超實用!!! 我終於學會了! 嗚嗚嗚 請問會有講中間的字的變調嗎~好需要 哭哭

  • @lianghonghui1231
    @lianghonghui1231 Před 3 lety +2

    台南妹仔你好,我跟著你的教程搞懂了變調的規則,非常感謝你分享的教程。
    我現在在日本上學,選修選了台灣語。
    才剛上課沒多久,我還搞不清在句子裡,變調該變到哪。SOS!!!
    非常期待你的講解。

  • @cheng-ichien1816
    @cheng-ichien1816 Před 3 lety

    台語由 變調、停頓、輕聲 混搭,代表文法上、意義(語意)上、強調、親疏關係 ... 等等的變化。(停頓,還沒有看過想關研究。)

  • @user-fw2rz2vx2g
    @user-fw2rz2vx2g Před 2 lety +1

    從0集到第8集看完了,2~6集有作筆記接下來要好好重複看複習了,謝謝妳辛苦的製作影片~受惠了~

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @bai_3329_sn
    @bai_3329_sn Před 4 měsíci

    我就是從第一集看到這裡~~~謝謝!!!!!!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 4 měsíci

      太讚啦請給自己phah pho̍k-á!!!

  • @Hypatia.y
    @Hypatia.y Před 3 lety

    多謝妹仔!!! T^T 足感動e!!!!!! 看了八集簽到

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety

      多謝你ê支持~~做伙加油!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @chuda0608
    @chuda0608 Před 2 lety

    全部看完了💗💗每集都做筆記 學到很多!!(我也有在聽ayo 的優質podcast心肝放予鬆練習聽力👂)

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před rokem

      哇很認真!佩服你!!頻道出新片了~~快來看💖💖💖

  • @peteryao6373
    @peteryao6373 Před 11 dny

    看完這一系列了,很有幫助

  • @godenocean
    @godenocean Před 2 lety +1

    看完以後覺得,台語實在是太複雜了!幸好我小時候的興趣是看歌仔戲,現在可以憑語感講就好了,不用去記這堆複雜的東西⋯⋯ 😂😂😂

  • @usoanlau4794
    @usoanlau4794 Před 3 lety +1

    輕聲變調在韓語也有類似的文法變化!一樣的字但是唸的不同有不同意思!

  • @hippoliao
    @hippoliao Před 3 lety +1

    台南妹仔~妳好,我真的從頭看到最後一集,很讚的教學影片,加油!!
    在此有個建議,除了教學影片是否加入幾種影片種呢?
    例如:台灣哩言系列 or 詩詞系列(用台語來讀唐詩之類的)

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @wan-ilin1440
    @wan-ilin1440 Před 3 lety

    第一集看到第八集,非常實用。仔細看加筆記,收獲很多。感謝

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety

      多謝你ê支持~~做伙加油!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @VoyageNankurunaisa
    @VoyageNankurunaisa Před rokem

    我有從第一集看到第八集!我其實先學羅馬字再學台話字,然後自己再制作一個羅馬字和台話字的對照表。做為從小華語環境長大才學台羅的人,好多東西都好難分啊,像是聲母是p/b、k/g、ts/j、或是韻母是m/n/ng結尾,還有所有的入聲音,都分不太出來。

  • @AnnAnnAnn
    @AnnAnnAnn Před 5 měsíci

    看完了,感謝 我台語很不標準,之前看阿勇頻道已經知道很多基本的,但限於本身台語發音就錯誤很多,要會寫真的很困難,但起碼可以看比較懂別人寫的台文了 這是第一步
    但是真的搞不懂 你就說你教的是台文,還一堆人在說你的教的是閩南語,到底懂不懂的尊重啊!

  • @singikhh9520
    @singikhh9520 Před 3 lety

    台南妹妹您好 8集看完 很感謝 可以開台語輸入法嗎 謝謝您 祝好

  • @user-xd8sh1rm5k
    @user-xd8sh1rm5k Před 3 lety +1

    重新上傳了!再看一次當複習😆

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety +1

      有夠認真!讚!

    • @dicklee7487
      @dicklee7487 Před 2 lety

      漢族「河洛話閩南語是正宗的漢族母語」,而河洛話單字又有分為「白話音,與文讀音」,又稱為【白讀、文讀】,白話音的使用族群通常是【漢族沒有讀書的群族】,古代識字率並不高,不是各行各業人人都需要識字,所以、漢語河洛話「白讀音」都是低下層的人民比較多,但是如果漢族的小孩去【私墊讀書識字】,經過系統化般【咬字修正、讀音的訓練】,這時候漢族受到教育讀書的人,【跟沒去私墊上學相比較之下】,受教育的漢族人某些漢字的讀音發音有了些許的不同,
      沒有教育讀書識字的漢族人說的話叫「河洛話、白話、發音沒有受學漢堂老師校正過,是白話音、又稱白讀」
      而有受到「漢學堂老師教育的漢族小孩」,受教育之後說的是「雅言」又稱文讀,比方說,受到教育之前稱呼對方的爸爸叫「你爸,你媽d,問候對方父親:你爸死那去了?」,這時候說的是【白話】,但是有受過漢學堂的修正之後稱呼對方的爸媽:「令尊、令堂,問候對方父親:令尊在否?」,這時候叫作【雅言】。
      所以,古代沒受過教育的漢族人說的是「白話」這時候白話會有鄉音很正常,有受過漢學堂老師教育的漢族小孩,說的話叫「雅言」,
      本來沒念書的漢人說話是白話,沒有訓練過,可能聽起來會刺耳,或冒犯到別人:「如你爸在那裏?你爸死那了?」經過讀書訓練後變成:「令尊、令堂在否」,經過私墊與學堂有制度跟系統學習後,這時候河洛話可以稱之為「雅言」,所以,白話會因為地域的不同,會產生口音,所以河洛話閩南語會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,
      但是,漢族人【識字的體系只有一套】,要識字,就得從【讀音訓正修正】開始,就得去漢學堂接受老師的訓練開始,訓練你「雅言的漢字系統」如何發音,這時「雅言--修正過的河洛話」就不會再有鄉音了!
      所以,雅言只有一種,沒有鄉音,我再強一遍「白話音的河洛語,會有鄉音、口音,所以會有「漳州音、泉洲音、廈門音、台灣腔」,但是,雅言只有一套,因為你要識字【私墊與學堂】去上學,而上學的的第一件事就是要校正你的「河洛話」當中白話發音,把你的鄉音給去除掉,所以「雅言」只有一種,就是以「河洛話為主體」經過有系統的學習之後稱之為【雅言】,這時候,雅言(河洛話漢語)就不會有「漳州腔、泉洲腔、廈門腔、台灣腔」,
      所以,【河洛話】的白話有腔調是合理的,但是【雅言】是不可能有鄉音的,而漢族真正的母語是河洛話,與漢族真正的官腔「雅言」是一套【識字訓音】的教育體系,其中所使用的書籍、字典還在保存在台灣,在【私墊與學堂】所使用的課本在台灣還有人保存的,漢族人如果還宣稱「普通話」是漢族的語言,你就是背棄你的祖先,認賊作父,就是大逆不道,認賊作父就是超級大漢奸!
      ===================================
      台灣在滿清殖民時期與日本殖民時期,漢學堂,教識字的學校,發音就是河洛話閩南語,你在各省份絕對找不到類似的「正宗的漢字漢學課本」,就連福建省、廣東省也很難找的到!漢學堂,教識字的學校其使用的課本,就保存在台灣某些四五年級生的手裏面!這群四五年級的族群手上握有祖先的資產卻沒有善加傳播傳承,簡直就是漢民族的超級敗家子!
      =========================
      來賓:李坤城:「咱簡老師講請【漢文師】來幫妹妹取名字,祝濟人都以為台語河洛話無字,我走遍全台灣找二百多本的字典,這本是大正十一年(日本殖民.1911),增註十五音音彙集,全部攏是河洛話台語字典!」
      【李坤誠所謂的字典 (應該是清、日時,漢學堂教學生用的「漢語課本」)】
      ------------------------------
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7) 20130108
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      台灣在「包括日本殖民時與之前」的時間段,有很多的漢學堂,這漢學識字的學校,教「漢字時的發音」是河洛話閩南語,不是普通話,台灣的執政當局,只敢講普通話是「國語,中國通用語,中文」,在台灣的韃清集團執政時他們不敢講「普通話就是漢語」。
      ==========================
      苦苓:很多人說河洛話閩南語沒有字嘛…如果沒有字的話,你看台灣有很多書院(漢學堂),那是他們在明、清時期在教詩經倫語啊,那時候也沒人講國語啊,可見得每個「河洛話台語」都是有字的,今天是我們不會寫。
      新聞挖挖哇:台語的優雅(2/7)
      czcams.com/video/9W6VphwTsKs/video.html
      -----------------------------------------------
      彙音寶鑑 - 怎麼看、怎麼查?2021年5月25日
      czcams.com/video/7YZmDe0MLXc/video.html

  • @garrrr12
    @garrrr12 Před 3 lety +1

    可以介紹蔬果和生活用品的台語嗎?

  • @user-nm6ut7ri3d
    @user-nm6ut7ri3d Před 3 lety

    想要敲碗常用台語句子和用語(像很多英文教學節目那樣)
    或是更多節日或日常議題的台語聊天(你們這麼可愛聊什麼都好🥺)
    身邊沒有什麼家人會跟我說台語,但很努力想要學好><
    謝謝你們的影片讓我有機會好好認識這個語言!!!

    • @a_yo__oy_a
      @a_yo__oy_a  Před 3 lety

      敬請期待之後有台語聊天Podcast計畫!

  • @user-yq1ii4nl2p
    @user-yq1ii4nl2p Před 3 lety +1

    台南妹啊水檔檔感謝您